Translation of "Findet" in English
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
10.
Juli
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
10
July
2008.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
während
der
nächsten
Plenartagung
statt.
The
vote
will
take
place
at
the
next
part-session.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
4.
September
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
4
September.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Mittwoch,
um
12.00
Uhr
mittags
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Wednesday,
at
12
noon.
Europarl v8
Besonders
in
Großbetrieben
findet
Tiermissbrauch
der
schlimmsten
Art
statt.
It
is
precisely
in
large
companies
that
the
worst
kinds
of
animal
abuse
take
place.
Europarl v8
Der
Schlüssel
dazu
findet
sich
bereits
im
Titel:
Innovationsförderung.
The
key
to
this
process
is
in
the
title:
driving
innovation.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
den
22.
April
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
22
April
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Freitag,
den
24.
April
statt.
The
vote
will
take
place
on
Friday
24
April.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute,
Mittwoch,
den
6.
Mai
2009
statt.
The
vote
will
take
place
today,
Wednesday
6
May
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute
um
12
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
12
noon.
Europarl v8
Insofern
findet
natürlich
eine
Verurteilung
der
Geschehnisse
statt.
In
that,
of
course,
there
is
a
condemnation
of
what
happened.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Ende
der
Aussprache
statt.
The
vote
will
take
place
at
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Die
Abstimmung
über
eventuelle
Entschließungsanträge
findet
während
der
nächsten
Tagung
statt.
The
vote
on
any
motions
for
resolutions
will
take
place
during
the
next
part-session.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
um
11.00
Uhr,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
at
11.00.
Europarl v8
Und
schließlich
findet
auch
eine
Debatte
zu
auswärtigen
Beziehungen
statt.
Finally,
there
will
also
be
a
debate
on
external
relations.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
im
Anschluss
an
die
Aussprachen
statt.
The
vote
will
take
place
after
the
debates.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
morgen,
Donnerstag,
den
12.
November
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday
12
November
2009.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
in
der
nächsten
Sitzungsperiode
statt.
The
vote
will
take
place
during
the
next
part-session.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Dienstag,
den
24.
November
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
24
November
2009.
Europarl v8
Die
Stimmabgabe
findet
am
Donnerstag,
den
26.
November
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
26
November
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
von
Frau
Jutta
Haug
findet
morgen
statt.
The
vote
on
Jutta
Haug's
report
will
take
place
tomorrow.
Europarl v8
Sie
findet
sich
in
den
Schlussfolgerungen.
It
is
in
the
conclusions.
Europarl v8
Die
Personalbeschaffung
für
diese
Einsätze
findet
derzeit
statt.
Recruitment
for
these
missions
is
currently
under
way.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
den
17.
Dezember
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
17
December
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Mittwoch,
20.
Januar
2010).
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Wednesday,
20
January
2010).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
um
12.00
Uhr
statt.
The
vote
will
be
held
at
12.00.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
25.
Februar
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
25
February
2010.
Europarl v8