Translation of "So findet man" in English

So etwas findet man nicht überall.
That kind of thing can't be found just anywhere.
Tatoeba v2021-03-10

So findet man dort auch Filme für Jugendliche.
This can be found at list of teen films.
Wikipedia v1.0

Aber so einen Lehrer findet man selten.
But such a teacher is seldom found.
TED2020 v1

So findet man Lösungen mit viel weniger Aufwand.
And it lets you find solutions to those problems much less expensively.
TED2020 v1

So schnell findet man keine 10 Vertrauensleute.
You can't find ten men just like that.
OpenSubtitles v2018

Ach, so was findet man sogar im Dschungel.
Goodness, you even find them in the jungle.
OpenSubtitles v2018

So schöne Buchstützen findet man selten.
You don't see bookends around as handsome as these.
OpenSubtitles v2018

Eine so starke Verbindung findet man nur ein Mal im Leben.
A connection this strong only happens once in a lifetime.
OpenSubtitles v2018

So viele Generäle findet man nur im Lager der Rebellen selbst.
The only place to find that many generals would be the rebel camp itself.
OpenSubtitles v2018

So findet man am besten aus, wer hinter dem Kopfgeld steckt.
What better way to find out who's behind the reward, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, so ein Talent findet man heutzutage nicht mehr.
Tell you what, you just don't see talent like that anymore.
OpenSubtitles v2018

Die Stelle ist super, so was findet man heutzutage nicht leicht.
It's a good job, and the vacancies are filling up quickly. You should...
OpenSubtitles v2018

Erstaunlich, was man so alles findet, wenn man im Lehrerzimmer rumstöbert.
It's amazing which you can find stashed away in the teachers' lounge.
OpenSubtitles v2018

So eine Liebe findet man nur einmal.
You only get that kind of love once.
OpenSubtitles v2018

So eine Lusche findet man nur einmal im Jahr.
This is the type of sucker you find once a year, maybe.
OpenSubtitles v2018

So was findet man überall lustig.
That's funny everywhere.
OpenSubtitles v2018

So eine findet man nicht alle Tage.
This one really is something more than run of the mill.
OpenSubtitles v2018

So findet man besser heraus, ob etwas verdächtig ist.
That way, if something is suspect... it's easier to spot.
OpenSubtitles v2018

Nach so etwas findet man keinen Frieden mehr.
There's no finding peace after knowing this.
OpenSubtitles v2018

So einfach findet man doch keine Arbeit.
It's not that easy to find a job.
OpenSubtitles v2018

So etwas findet man nicht in der Natur.
You don't find that in nature.
OpenSubtitles v2018

So findet man heraus, wie die Welt funktioniert.
It's how you find out about the world. How it works.
OpenSubtitles v2018

So etwas findet man nicht in jedem beliebigen Garten.
Not something found in your everyday garden.
OpenSubtitles v2018

So ein Hostel findet man in keinem Reiseführer.
You won't find this hostel in any guidebook.
OpenSubtitles v2018

So was findet man kein 2. Mal.
That's the find of a lifetime.
OpenSubtitles v2018

Und so leicht findet man keine 10.000 Euro.
That's not easy. 10,000 euros is hard to find.
OpenSubtitles v2018

So einen Freund findet man nicht wieder.
It would be hard to find a better friend.
OpenSubtitles v2018

So ein Mädchen findet man nicht in jeder Dynastie.
You don't meet a girl like that every dynasty.
OpenSubtitles v2018

So was findet man nur beim Billardspielen.
Yours happens to be accentuated... by a little bit of blue chalk, something only found on a pool table.
OpenSubtitles v2018