Translation of "So findet man" in English
So
etwas
findet
man
nicht
überall.
That
kind
of
thing
can't
be
found
just
anywhere.
Tatoeba v2021-03-10
So
findet
man
dort
auch
Filme
für
Jugendliche.
This
can
be
found
at
list
of
teen
films.
Wikipedia v1.0
Aber
so
einen
Lehrer
findet
man
selten.
But
such
a
teacher
is
seldom
found.
TED2020 v1
So
findet
man
Lösungen
mit
viel
weniger
Aufwand.
And
it
lets
you
find
solutions
to
those
problems
much
less
expensively.
TED2020 v1
So
schnell
findet
man
keine
10
Vertrauensleute.
You
can't
find
ten
men
just
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ach,
so
was
findet
man
sogar
im
Dschungel.
Goodness,
you
even
find
them
in
the
jungle.
OpenSubtitles v2018
So
schöne
Buchstützen
findet
man
selten.
You
don't
see
bookends
around
as
handsome
as
these.
OpenSubtitles v2018
Eine
so
starke
Verbindung
findet
man
nur
ein
Mal
im
Leben.
A
connection
this
strong
only
happens
once
in
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
So
viele
Generäle
findet
man
nur
im
Lager
der
Rebellen
selbst.
The
only
place
to
find
that
many
generals
would
be
the
rebel
camp
itself.
OpenSubtitles v2018
So
findet
man
am
besten
aus,
wer
hinter
dem
Kopfgeld
steckt.
What
better
way
to
find
out
who's
behind
the
reward,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,
so
ein
Talent
findet
man
heutzutage
nicht
mehr.
Tell
you
what,
you
just
don't
see
talent
like
that
anymore.
OpenSubtitles v2018
Die
Stelle
ist
super,
so
was
findet
man
heutzutage
nicht
leicht.
It's
a
good
job,
and
the
vacancies
are
filling
up
quickly.
You
should...
OpenSubtitles v2018
Erstaunlich,
was
man
so
alles
findet,
wenn
man
im
Lehrerzimmer
rumstöbert.
It's
amazing
which
you
can
find
stashed
away
in
the
teachers'
lounge.
OpenSubtitles v2018
So
eine
Liebe
findet
man
nur
einmal.
You
only
get
that
kind
of
love
once.
OpenSubtitles v2018
So
eine
Lusche
findet
man
nur
einmal
im
Jahr.
This
is
the
type
of
sucker
you
find
once
a
year,
maybe.
OpenSubtitles v2018
So
was
findet
man
überall
lustig.
That's
funny
everywhere.
OpenSubtitles v2018
So
eine
findet
man
nicht
alle
Tage.
This
one
really
is
something
more
than
run
of
the
mill.
OpenSubtitles v2018
So
findet
man
besser
heraus,
ob
etwas
verdächtig
ist.
That
way,
if
something
is
suspect...
it's
easier
to
spot.
OpenSubtitles v2018
Nach
so
etwas
findet
man
keinen
Frieden
mehr.
There's
no
finding
peace
after
knowing
this.
OpenSubtitles v2018
So
einfach
findet
man
doch
keine
Arbeit.
It's
not
that
easy
to
find
a
job.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
findet
man
nicht
in
der
Natur.
You
don't
find
that
in
nature.
OpenSubtitles v2018
So
findet
man
heraus,
wie
die
Welt
funktioniert.
It's
how
you
find
out
about
the
world.
How
it
works.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
findet
man
nicht
in
jedem
beliebigen
Garten.
Not
something
found
in
your
everyday
garden.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Hostel
findet
man
in
keinem
Reiseführer.
You
won't
find
this
hostel
in
any
guidebook.
OpenSubtitles v2018
So
was
findet
man
kein
2.
Mal.
That's
the
find
of
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Und
so
leicht
findet
man
keine
10.000
Euro.
That's
not
easy.
10,000
euros
is
hard
to
find.
OpenSubtitles v2018
So
einen
Freund
findet
man
nicht
wieder.
It
would
be
hard
to
find
a
better
friend.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Mädchen
findet
man
nicht
in
jeder
Dynastie.
You
don't
meet
a
girl
like
that
every
dynasty.
OpenSubtitles v2018
So
was
findet
man
nur
beim
Billardspielen.
Yours
happens
to
be
accentuated...
by
a
little
bit
of
blue
chalk,
something
only
found
on
a
pool
table.
OpenSubtitles v2018