Translation of "Fehlerfrei funktionieren" in English

Das Mahnmal soll weitere 300 Jahre fehlerfrei funktionieren.
I want that monument to function properly for another 300 years.
OpenSubtitles v2018

Daher ist es besonders wichtig, dass die eingesetzten Kameras fehlerfrei funktionieren.
It is therefore very important that the cameras used operate without error.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, dass Anwendungen fehlerfrei funktionieren, bedarf es qualifizierter Produkte.
Qualified products are a must for ensuring that applications work smoothly.
ParaCrawl v7.1

Hilfe Dieser Shop benötigt Cookies, um fehlerfrei zu funktionieren.
This shop requires cookies in order to work properly.
ParaCrawl v7.1

Auch das Immunsystem scheint in den meisten Fällen fehlerfrei zu funktionieren.
Also the immune system seems to function in most cases faultlessly.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsabläufe unserer Kunden sollen möglichst fehlerfrei funktionieren.
The workflow of our customers should run without errors.
ParaCrawl v7.1

Ohne den kann die Software nicht fehlerfrei funktionieren.
Without this tool, the software won’t run properly.
ParaCrawl v7.1

Sie wird zentral von einem Umspannwerk im Norden Pekings sichergestellt und muss fehlerfrei funktionieren.
It was ensured centrally by a substation in the north of Beijing and had to function faultlessly.
ParaCrawl v7.1

Das Ingenieurenteam sorgt dafür, dass die Infotainment-Systeme eines jeden Fahrzeugs fehlerfrei und zuverlässig funktionieren.
The team of engineers ensure that Infotainment Systems in every car function accurately and reliably.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Schritt wird überprüft, ob die Verbindungen des CAN-Bussystems fehlerfrei funktionieren.
In a second step it is checked whether the connections of the CAN-bus system function fault-free.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung erfolgt eine ständige Überwachung, ob beide Inkrementalgeber noch fehlerfrei funktionieren.
In accordance with a preferred further development, a constant monitoring takes place of whether both incremental transducers still function free of error.
EuroPat v2

Sie wollen Sicherheit, dass Ihre Programme und Prozesse auch in Zukunft fehlerfrei und unterbrechungsfrei funktionieren?
You want assurance that your programs and processes will continue to run without faults and interruption in the future?
CCAligned v1

Um sicherzustellen, dass die elektronischen Geräte fehlerfrei funktionieren, werden verschiedene Übertragungsparametermessungen vorgenommen.
Various transmission-parameter measurements are implemented to ensure that the electronic devices function in an error-free manner.
EuroPat v2

Es sind einfach die besten Combi-Dämpfer und sie funktionieren fehlerfrei", sagt Joen.
Quite simply, they are the best ovens, and work flawlessly, says Joen.
ParaCrawl v7.1

Ob in maritimen, ariden oder alpinen Gegenden: Solarkollektoren müssen über Jahre fehlerfrei funktionieren.
Whether in maritime, arid or alpine regions, solar collectors must perform flawlessly for years.
ParaCrawl v7.1

Im Normalzustand, wenn alle Komponenten fehlerfrei funktionieren, wird der Schutzstatus in Grün angezeigt.
Normally, when everything is working without any issues, the protection status is green.
ParaCrawl v7.1

Damit diese Behörde fehlerfrei funktionieren kann und ordnungsgemäß in den allgemeinen Rahmen der Finanzaufsicht integriert ist, wurde es notwendig, die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 zu ändern.
To ensure that this authority runs smoothly and is properly integrated into the overall framework of financial regulation, it became necessary to amend Regulation (EC) No 1060/2009.
Europarl v8

Obwohl die Fed viele Ansätze und Indikatoren in ihrer Entscheidungsfindung berücksichtigt, besteht kein Zweifel, dass sie unter erheblichem Einfluss gängiger akademischer Denkmodelle stand – einschließlich der so genannten Real-Business-Cycle-Modelle und Neu-Keynesianischer Modelle - die davon ausgingen, dass Finanzmärkte fehlerfrei funktionieren.
Although the Fed assesses many approaches and indicators in making its decisions, there is no doubt that it was heavily influenced by mainstream academic thinking – including the so-called real business cycle models and New Keynesian models – which assumed that financial markets operate flawlessly.
News-Commentary v14

Die Prüfbehörde ist dafür zuständig, zu prüfen, ob die Verwaltungs- und Kontrollsysteme reibungslos und fehlerfrei funktionieren.
The audit authority shall be responsible for verifying the effective and sound functioning of the management and control systems.
DGT v2019

Sie wären ein Ingenieur und ich sagte Ihnen, dass Sie ein Auto bauen müssten, aber es müßte anfangs so klein sein, und dann zur vollen Größe heranwachsen und dabei jederzeit fehlerfrei funktionieren.
If you were an engineer and I told you that you had to build an automobile, but it had to start off to be this big, then it had to grow to be full size and had to work every step along the way.
QED v2.0a

Das Grenzspannungsniveau ist bestimmt aus der Mindestspannung, die die angeschlossenen Verbraucher benötigen, um fehlerfrei zu funktionieren.
The limiting voltage level is determined from the minimum voltage required by the connected consumers in order for them to operate fault-free.
EuroPat v2

Im Verlauf des Betriebes zwischen dem ersten und zweiten Umbau wurde jedoch festgestellt, dass auch nicht mittig positionierte Gaslanzen fehlerfrei funktionieren.
However, during operations between the first and second retrofits, it was ascertained that gas lances which are not positioned centrally also function faultlessly.
ParaCrawl v7.1

Denn KI-Lösungen sind bei weitem noch nicht fehlerfrei und funktionieren nur auf Basis der Parameter, die Marketer für sie im Vorfeld genau definiert haben.
AI solutions are still by no means error-free and can only work based on parameters that marketers have precisely defined for them in advance.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen ausdrücklich an, dass es unmöglich ist, zu garantieren, dass Software-Produkte irgendwelchen Leistungsansprüchen entsprechen oder unterbrechungs- und fehlerfrei funktionieren.
You expressly acknowledge that it is not possible to guarantee that software products meet performance requirements or that they work without discontinuity or bug.
ParaCrawl v7.1

Brussels Airlines sowie seine Lizenzgeber, Lizenznehmer, Serviceanbieter und Zulieferer übernehmen keinerlei Gewährleistung dafür, dass die Website und ihre Komponenten fehlerfrei funktionieren, dass Defekte behoben werden und dass die Website oder Server, die zum Betrieb der Website eingesetzt werden, frei von Viren oder anderen schädigenden Komponenten sind.
Neither Brussels Airlines nor any of our licensors, licensees, service providers or suppliers warrant that this Website or any function contained in this Website will be uninterrupted or error-free, that defects will be corrected, or that this Website or the servers that make this Website available are free of viruses or other harmful components.
ParaCrawl v7.1

Um sicherzustellen, dass Fernwirksysteme fehlerfrei funktionieren, ist es notwendig, alle Daten auf den Übertragungsleitungen zu überprüfen.
In order to guarantee a trouble free running of telecontrol systems it is absolutely necessary to check the complete data transmission on the lines.
ParaCrawl v7.1

Vom ersten Switchpaar 201 wird somit nur dann eine syntaktisch korrekte Nachricht an das (zweite) Endsystem 222 über den zweiten Kommunikationskanal 252 weitergeleitet, wenn alle vier Subsysteme 231, 211, 213 und 233 fehlerfrei funktionieren und der Nachrichtentransport über die Kanäle 251, 242, 243, 244, 245, und 252 fehlerfrei abläuft.
The first switch pair 201 thus forwards a syntactically correct message to the (second) terminal system 222 via the second communication channel 252 only if all four subsystems 231, 211, 213 and 233 function without fault and the message transport over the channels 251, 242, 243, 244, 245 and 252 is carried out without fault.
EuroPat v2