Translation of "Fehler ausgleichen" in English

Doch Europa kann nicht die Rolle der Feuerwehr spielen und landesplanerische Fehler ausgleichen.
But Europe must not come along and act as a kind of noise extinguisher to make up for mistakes in land use planning.
Europarl v8

Dadurch lassen sich im Lötprozess aufgetretene Fehler im Nachhinein ausgleichen.
As a result, defects occurring in the brazing process can be made good afterwards.
EuroPat v2

Die nächste Ebene ist der Inhalt: Einmal gedruckt, lassen sich Fehler nicht ausgleichen.
The next level is the content: Once printed, errors can not be compensated.
ParaCrawl v7.1

Fehler: Fehler beim Ausgleichen der Gleichung: Es gibt eine unendliche Anzahl von Lösungen.
Error: Error in balancing the equation: There is an infinite amount of solutions.
CCAligned v1

Dies ermöglichte Thiele, die chronologischen Daten der biblischen Bücher der Könige und der Chronik, mit Ausnahme des Synchronismus zwischen Hosea und Hiskija am Ende des Königsreichs Israel, für welchen er schloss, dass den Schreibern hier ein Fehler unterlaufen war, ausgleichen.
Thiele was able to reconcile the Biblical chronological data from the books of Kings and Chronicles with the exception of synchronisms between Hoshea of Israel and Hezekiah of Judah towards the end of the kingdom of Israel and reluctantly concluded that at that point the ancient authors had made a mistake.
Wikipedia v1.0

Mitunter wird behauptet, diese Korrekturmaßnahmen könnten mit der Zeit die vom Hof bei den Zahlungen aufgedeckten Fehler berichtigen oder ausgleichen.
It is sometimes claimed that, over time, these corrective actions correct or compensate for the errors in payments detected by the Court.
TildeMODEL v2018

Die Erfindung geht von der Aufgabe aus, ein Verfahren zur Überwachung und Steuerung von Entwicklungs- und/oder Ätzvorgängen anzugeben, mit dessen Hilfe es bei niedrigem technischen Aufwand möglich ist, den Entwicklungs- oder Ätzprozeß bei Vorliegen genau definierter Linienbreiten abzubrechen und somit sogar bei der Belichtung eintretende Fehler weitgehend ausgleichen zu können.
It is the object of the invention to provide a method of monitoring and controlling development and/or etch processes, which, while using a limited number of apparatus means, permits discontinuing the development or etch process after accurately defined line widths have been obtained, thus largely compensating even for errors encountered during exposure.
EuroPat v2

Ist dies nicht der Fall, wird das Bedienungspersonal durch entsprechendes Verändern des Dosierverhältnisses von Reaktionskomponente und Treibmittel den Fehler ausgleichen.
If this is not the case, the operating personnel will compensate for the fault by appropriately changing the dosing ratio of reaction component and foaming agent.
EuroPat v2

Dies ermöglichte Thiele, die chronologischen Daten der biblischen Bücher der Könige und der Chronik, mit Ausnahme des Synchronismus zwischen Hosea und Hiskija am Ende des Königreichs Israel, für welchen er schloss, dass den Schreibern hier ein Fehler unterlaufen war, ausgleichen.
Thiele was able to reconcile the Biblical chronological data from the books of Kings and Chronicles with the exception of synchronisms between Hoshea of Israel and Hezekiah of Judah towards the end of the kingdom of Israel and reluctantly concluded that at that point the ancient authors had made a mistake.
WikiMatrix v1

Später muss man sich eh noch etwas auf den Tisch machen, denn das Holz ist nie ganz eben, damit kann man Fehler noch etwas ausgleichen.
Later on you will have to place something on top of the board, since the wood is never totally flat, this way minor mistakes can be corrected.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dafür sorgen, um mögliche Fehler der Uhr ausgleichen, falls es der Hersteller ist `s Schuld.
We will make sure to compensate any possible defect of the timepiece, in case it is the manufacturer`s fault.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann jedoch nur ein Fehler in einer Achsquerrichtung ausgeglichen werden, wobei in diesem Fall die Nut 8 vorzugsweise parallel zur Achsrichtung des Stiftes 10 ausgerichtet ist, um die in diese Richtung erwarteten Fehler ausgleichen zu können.
Here, however, only a fault in an axial transverse direction can be compensated, wherein in this case the groove 8 is preferably aligned parallel to the axial direction of the pin 10, in order to be able to compensate the faults expected in this direction.
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Verstellung des Detektierungszoomelements lassen sich außerdem verschiedene chromatische Fehler der Detektierungseinrichtung ausgleichen, für unterschiedliche Emissionswellenlängen und Zoomstellungen können unterschiedliche Tabellen generiert werden.
By suitable shifting of the detection zoom element it is also possible to compensate various chromatic aberrations of the detection device; different tables can be generated for different emission wavelengths and zoom positions.
EuroPat v2

Durch die Parallelität zwischen der Nut und dem den ersten Nocken mit der Innenwelle verbindenden Stift ist es möglich, die in dieser Richtung erwarteten Fehler ausgleichen zu können.
Through the parallelity between the groove and the pin connecting the first cam with the inner shaft, it is possible to be able to compensate the faults which are expected in this direction.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zur simultanen Optimierung einer beliebigen Zahl von elektromagnetischen Pulsen, die auf kooperative Weise wirken beziehungsweise ihre Fehler gegenseitig ausgleichen.
The present invention relates to a method for the simultaneous optimization of an arbitrary number of electromagnetic pulses, which act in a cooperative way, or mutually compensate each other's errors.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft das Konzept von simultan optimierten Pulsen, die auf kooperative Weise wirken und ihre Fehler gegenseitig ausgleichen.
The present invention relates to the concept of simultaneously optimized pulses, that act in a cooperative way, compensating each others imperfections.
EuroPat v2

Hierzu zählen fehlerkorrigierende Verfahren, welche einen zu erwartenden Fehler derart ausgleichen, dass ein korrigierender Wert invers zu dem Fehler auf das empfangene Datensignal aufmoduliert wird um zu dem korrekten Wert zu gelangen.
These include error-correcting methods which compensate an expected error in that a corrective value inverse to the error is modulated onto the received data signal so as to arrive at the correct value.
EuroPat v2

Er kann sogar die moralischen Fehler des Meisters ausgleichen und oft auch seine eigenen, da er nie verbittert ist und die anderen Menschen sehr mag.
He corrects The Craftsman's ethical mistakes, and often even his own, since he is not rancorous and likes people very much.
ParaCrawl v7.1

Karten lassen sich auch zur Darstellung der räumlichen Verteilung geschätzter Variablen einsetzen, sollten jedoch nicht unmittelbar zur Schätzung raumbezogener Merkmale herangezogen werden, da dieser Ansatz erhebliche Risiken aufweist: Fehler bei der Photointerpretation und der automatischen Klassifizierung stellen meist systematische Fehler dar, wobei sich überschätzte und unterschätzte Fehler nicht ausgleichen.
Maps can also be useful to give an idea of the spatial distribution of estimated variables, but should not be used as a direct tool to estimate spatial variables, since there are important risks in this approach: photo-interpretation and automatic classification errors tend to be systematic, and there is no compensation between commission and omission errors.
EUbookshop v2

Es ist allerdings eine absurde Strategie, Fehler mit neuen gegenteiligen Fehlem ausgleichen zu wollen.
But it is daft to try to remedy earlier mistakes by making new ones of a different kind.
EUbookshop v2

Beim Astigmatismus wird der Fehler durch einen Ausgleich der unregelmäßigen Krümmung der Hornhaut korrigiert.
With astigmatism the defect is corrected by the squaring off the irregular curvature of the cornea.
ParaCrawl v7.1