Translation of "Fehler ausgleichen" in English
Doch
Europa
kann
nicht
die
Rolle
der
Feuerwehr
spielen
und
landesplanerische
Fehler
ausgleichen.
But
Europe
must
not
come
along
and
act
as
a
kind
of
noise
extinguisher
to
make
up
for
mistakes
in
land
use
planning.
Europarl v8
Dadurch
lassen
sich
im
Lötprozess
aufgetretene
Fehler
im
Nachhinein
ausgleichen.
As
a
result,
defects
occurring
in
the
brazing
process
can
be
made
good
afterwards.
EuroPat v2
Die
nächste
Ebene
ist
der
Inhalt:
Einmal
gedruckt,
lassen
sich
Fehler
nicht
ausgleichen.
The
next
level
is
the
content:
Once
printed,
errors
can
not
be
compensated.
ParaCrawl v7.1
Fehler:
Fehler
beim
Ausgleichen
der
Gleichung:
Es
gibt
eine
unendliche
Anzahl
von
Lösungen.
Error:
Error
in
balancing
the
equation:
There
is
an
infinite
amount
of
solutions.
CCAligned v1
Dies
ermöglichte
Thiele,
die
chronologischen
Daten
der
biblischen
Bücher
der
Könige
und
der
Chronik,
mit
Ausnahme
des
Synchronismus
zwischen
Hosea
und
Hiskija
am
Ende
des
Königsreichs
Israel,
für
welchen
er
schloss,
dass
den
Schreibern
hier
ein
Fehler
unterlaufen
war,
ausgleichen.
Thiele
was
able
to
reconcile
the
Biblical
chronological
data
from
the
books
of
Kings
and
Chronicles
with
the
exception
of
synchronisms
between
Hoshea
of
Israel
and
Hezekiah
of
Judah
towards
the
end
of
the
kingdom
of
Israel
and
reluctantly
concluded
that
at
that
point
the
ancient
authors
had
made
a
mistake.
Wikipedia v1.0
Mitunter
wird
behauptet,
diese
Korrekturmaßnahmen
könnten
mit
der
Zeit
die
vom
Hof
bei
den
Zahlungen
aufgedeckten
Fehler
berichtigen
oder
ausgleichen.
It
is
sometimes
claimed
that,
over
time,
these
corrective
actions
correct
or
compensate
for
the
errors
in
payments
detected
by
the
Court.
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
geht
von
der
Aufgabe
aus,
ein
Verfahren
zur
Überwachung
und
Steuerung
von
Entwicklungs-
und/oder
Ätzvorgängen
anzugeben,
mit
dessen
Hilfe
es
bei
niedrigem
technischen
Aufwand
möglich
ist,
den
Entwicklungs-
oder
Ätzprozeß
bei
Vorliegen
genau
definierter
Linienbreiten
abzubrechen
und
somit
sogar
bei
der
Belichtung
eintretende
Fehler
weitgehend
ausgleichen
zu
können.
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
method
of
monitoring
and
controlling
development
and/or
etch
processes,
which,
while
using
a
limited
number
of
apparatus
means,
permits
discontinuing
the
development
or
etch
process
after
accurately
defined
line
widths
have
been
obtained,
thus
largely
compensating
even
for
errors
encountered
during
exposure.
EuroPat v2
Ist
dies
nicht
der
Fall,
wird
das
Bedienungspersonal
durch
entsprechendes
Verändern
des
Dosierverhältnisses
von
Reaktionskomponente
und
Treibmittel
den
Fehler
ausgleichen.
If
this
is
not
the
case,
the
operating
personnel
will
compensate
for
the
fault
by
appropriately
changing
the
dosing
ratio
of
reaction
component
and
foaming
agent.
EuroPat v2
Dies
ermöglichte
Thiele,
die
chronologischen
Daten
der
biblischen
Bücher
der
Könige
und
der
Chronik,
mit
Ausnahme
des
Synchronismus
zwischen
Hosea
und
Hiskija
am
Ende
des
Königreichs
Israel,
für
welchen
er
schloss,
dass
den
Schreibern
hier
ein
Fehler
unterlaufen
war,
ausgleichen.
Thiele
was
able
to
reconcile
the
Biblical
chronological
data
from
the
books
of
Kings
and
Chronicles
with
the
exception
of
synchronisms
between
Hoshea
of
Israel
and
Hezekiah
of
Judah
towards
the
end
of
the
kingdom
of
Israel
and
reluctantly
concluded
that
at
that
point
the
ancient
authors
had
made
a
mistake.
WikiMatrix v1
Später
muss
man
sich
eh
noch
etwas
auf
den
Tisch
machen,
denn
das
Holz
ist
nie
ganz
eben,
damit
kann
man
Fehler
noch
etwas
ausgleichen.
Later
on
you
will
have
to
place
something
on
top
of
the
board,
since
the
wood
is
never
totally
flat,
this
way
minor
mistakes
can
be
corrected.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dafür
sorgen,
um
mögliche
Fehler
der
Uhr
ausgleichen,
falls
es
der
Hersteller
ist
`s
Schuld.
We
will
make
sure
to
compensate
any
possible
defect
of
the
timepiece,
in
case
it
is
the
manufacturer`s
fault.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
jedoch
nur
ein
Fehler
in
einer
Achsquerrichtung
ausgeglichen
werden,
wobei
in
diesem
Fall
die
Nut
8
vorzugsweise
parallel
zur
Achsrichtung
des
Stiftes
10
ausgerichtet
ist,
um
die
in
diese
Richtung
erwarteten
Fehler
ausgleichen
zu
können.
Here,
however,
only
a
fault
in
an
axial
transverse
direction
can
be
compensated,
wherein
in
this
case
the
groove
8
is
preferably
aligned
parallel
to
the
axial
direction
of
the
pin
10,
in
order
to
be
able
to
compensate
the
faults
expected
in
this
direction.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Verstellung
des
Detektierungszoomelements
lassen
sich
außerdem
verschiedene
chromatische
Fehler
der
Detektierungseinrichtung
ausgleichen,
für
unterschiedliche
Emissionswellenlängen
und
Zoomstellungen
können
unterschiedliche
Tabellen
generiert
werden.
By
suitable
shifting
of
the
detection
zoom
element
it
is
also
possible
to
compensate
various
chromatic
aberrations
of
the
detection
device;
different
tables
can
be
generated
for
different
emission
wavelengths
and
zoom
positions.
EuroPat v2
Durch
die
Parallelität
zwischen
der
Nut
und
dem
den
ersten
Nocken
mit
der
Innenwelle
verbindenden
Stift
ist
es
möglich,
die
in
dieser
Richtung
erwarteten
Fehler
ausgleichen
zu
können.
Through
the
parallelity
between
the
groove
and
the
pin
connecting
the
first
cam
with
the
inner
shaft,
it
is
possible
to
be
able
to
compensate
the
faults
which
are
expected
in
this
direction.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
simultanen
Optimierung
einer
beliebigen
Zahl
von
elektromagnetischen
Pulsen,
die
auf
kooperative
Weise
wirken
beziehungsweise
ihre
Fehler
gegenseitig
ausgleichen.
The
present
invention
relates
to
a
method
for
the
simultaneous
optimization
of
an
arbitrary
number
of
electromagnetic
pulses,
which
act
in
a
cooperative
way,
or
mutually
compensate
each
other's
errors.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
das
Konzept
von
simultan
optimierten
Pulsen,
die
auf
kooperative
Weise
wirken
und
ihre
Fehler
gegenseitig
ausgleichen.
The
present
invention
relates
to
the
concept
of
simultaneously
optimized
pulses,
that
act
in
a
cooperative
way,
compensating
each
others
imperfections.
EuroPat v2
Hierzu
zählen
fehlerkorrigierende
Verfahren,
welche
einen
zu
erwartenden
Fehler
derart
ausgleichen,
dass
ein
korrigierender
Wert
invers
zu
dem
Fehler
auf
das
empfangene
Datensignal
aufmoduliert
wird
um
zu
dem
korrekten
Wert
zu
gelangen.
These
include
error-correcting
methods
which
compensate
an
expected
error
in
that
a
corrective
value
inverse
to
the
error
is
modulated
onto
the
received
data
signal
so
as
to
arrive
at
the
correct
value.
EuroPat v2
Er
kann
sogar
die
moralischen
Fehler
des
Meisters
ausgleichen
und
oft
auch
seine
eigenen,
da
er
nie
verbittert
ist
und
die
anderen
Menschen
sehr
mag.
He
corrects
The
Craftsman's
ethical
mistakes,
and
often
even
his
own,
since
he
is
not
rancorous
and
likes
people
very
much.
ParaCrawl v7.1
Karten
lassen
sich
auch
zur
Darstellung
der
räumlichen
Verteilung
geschätzter
Variablen
einsetzen,
sollten
jedoch
nicht
unmittelbar
zur
Schätzung
raumbezogener
Merkmale
herangezogen
werden,
da
dieser
Ansatz
erhebliche
Risiken
aufweist:
Fehler
bei
der
Photointerpretation
und
der
automatischen
Klassifizierung
stellen
meist
systematische
Fehler
dar,
wobei
sich
überschätzte
und
unterschätzte
Fehler
nicht
ausgleichen.
Maps
can
also
be
useful
to
give
an
idea
of
the
spatial
distribution
of
estimated
variables,
but
should
not
be
used
as
a
direct
tool
to
estimate
spatial
variables,
since
there
are
important
risks
in
this
approach:
photo-interpretation
and
automatic
classification
errors
tend
to
be
systematic,
and
there
is
no
compensation
between
commission
and
omission
errors.
EUbookshop v2
Es
ist
allerdings
eine
absurde
Strategie,
Fehler
mit
neuen
gegenteiligen
Fehlem
ausgleichen
zu
wollen.
But
it
is
daft
to
try
to
remedy
earlier
mistakes
by
making
new
ones
of
a
different
kind.
EUbookshop v2
Beim
Astigmatismus
wird
der
Fehler
durch
einen
Ausgleich
der
unregelmäßigen
Krümmung
der
Hornhaut
korrigiert.
With
astigmatism
the
defect
is
corrected
by
the
squaring
off
the
irregular
curvature
of
the
cornea.
ParaCrawl v7.1