Translation of "Fehler" in English

Das war ein Fehler, für den wir heute zahlen.
That was a mistake and we are paying for it today.
Europarl v8

Das halte ich für einen schweren Fehler.
I believe that is a serious error.
Europarl v8

Zu einem Punkt, Herr Watson, habe ich zweifellos einen Fehler gemacht.
There is one point, Mr Watson, on which I clearly made an error.
Europarl v8

Allerdings wurden im Namen dieses wünschenswerten Ziels Fehler begangen und umstrittene Entscheidungen getroffen.
However, mistakes have been committed and controversial decisions have been made in the name of this desired objective.
Europarl v8

Das Inhaftierungslager in Guantánamo war solch ein Fehler.
It was a huge mistake to create Guantánamo.
Europarl v8

Einige Beeinträchtigungen sind auf vermeidbare medizinische Fehler oder Infektionen während der Behandlung zurückzuführen.
Some adverse effects are caused by avoidable medical errors or infections arising during treatment.
Europarl v8

Stattdessen zahlt derjenige, der die Fehler begeht.
Instead, whoever makes the mistakes must pay for them.
Europarl v8

Die Wahlen bieten die Möglichkeit und die Hoffnung auf eine Richtigstellung dieser Fehler.
The elections provide opportunity and hope for the amendment of these errors.
Europarl v8

Das dritte Argument besagt, die Mitgliedstaaten trügen die Schuld für die Fehler.
The third argument is that it is the member countries which should be blamed for the errors.
Europarl v8

Tatsache ist jedenfalls, dass diese Fehler bedeuten, dass Steuergelder veruntreut wurden.
The fact is that these errors mean that taxpayers' money has been abused.
Europarl v8

Was die Kohäsionsausgaben angeht, gibt es zu viele Fehler.
With regard to cohesion spending, there are too many errors.
Europarl v8

Einer der fundamentalen Fehler der Reform des Jahres 2002 war die übermäßige Zentralisierung.
One of the fundamental mistakes of the 2002 reform was excessive centralisation.
Europarl v8

Die Fraktion hat einen technischen Fehler gemacht.
A technical error was made by the group.
Europarl v8

Natürlich wäre es ein Fehler, unsere Bemühungen an dieser Stelle zu beenden.
Of course, it would be a mistake to stop our efforts here.
Europarl v8

Dieses Plenum hat diesen Fehler gemacht, aber es war nicht allein.
This Chamber has made that mistake, but it has not been alone.
Europarl v8

Wenn wir jedoch einen Fehler machen, müssen wir ihn rückgängig machen.
If we make a mistake, however, we must undo it.
Europarl v8

Ich denke, das wäre ein gravierender Fehler.
I think that would be a grave mistake.
Europarl v8

Falls dies ein Fehler war, muss er berichtigt werden.
If this was an error, it needs to be corrected.
Europarl v8

Wir dürfen jetzt keinen Fehler machen.
We must not make any mistakes here.
Europarl v8

Deshalb denke ich, dass dies ein großer Fehler ist.
This is why I think it is a huge mistake.
Europarl v8

Es gibt in der Tat viel zu viele nicht quantifizierbare Fehler.
There are indeed far too many non-quantifiable errors.
Europarl v8

Der Rechnungshof hat insgesamt keine wesentlichen Fehler bezüglich der Zahlungen festgestellt.
The Court of Auditors found the payments as a whole to be free from material error.
Europarl v8