Übersetzung für "Fehler" in Englisch
Das
war
ein
Fehler,
für
den
wir
heute
zahlen.
That
was
a
mistake
and
we
are
paying
for
it
today.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
einen
schweren
Fehler.
I
believe
that
is
a
serious
error.
Europarl v8
Zu
einem
Punkt,
Herr
Watson,
habe
ich
zweifellos
einen
Fehler
gemacht.
There
is
one
point,
Mr
Watson,
on
which
I
clearly
made
an
error.
Europarl v8
Allerdings
wurden
im
Namen
dieses
wünschenswerten
Ziels
Fehler
begangen
und
umstrittene
Entscheidungen
getroffen.
However,
mistakes
have
been
committed
and
controversial
decisions
have
been
made
in
the
name
of
this
desired
objective.
Europarl v8
Das
Inhaftierungslager
in
Guantánamo
war
solch
ein
Fehler.
It
was
a
huge
mistake
to
create
Guantánamo.
Europarl v8
Einige
Beeinträchtigungen
sind
auf
vermeidbare
medizinische
Fehler
oder
Infektionen
während
der
Behandlung
zurückzuführen.
Some
adverse
effects
are
caused
by
avoidable
medical
errors
or
infections
arising
during
treatment.
Europarl v8
Stattdessen
zahlt
derjenige,
der
die
Fehler
begeht.
Instead,
whoever
makes
the
mistakes
must
pay
for
them.
Europarl v8
Die
Wahlen
bieten
die
Möglichkeit
und
die
Hoffnung
auf
eine
Richtigstellung
dieser
Fehler.
The
elections
provide
opportunity
and
hope
for
the
amendment
of
these
errors.
Europarl v8
Das
dritte
Argument
besagt,
die
Mitgliedstaaten
trügen
die
Schuld
für
die
Fehler.
The
third
argument
is
that
it
is
the
member
countries
which
should
be
blamed
for
the
errors.
Europarl v8
Tatsache
ist
jedenfalls,
dass
diese
Fehler
bedeuten,
dass
Steuergelder
veruntreut
wurden.
The
fact
is
that
these
errors
mean
that
taxpayers'
money
has
been
abused.
Europarl v8
Was
die
Kohäsionsausgaben
angeht,
gibt
es
zu
viele
Fehler.
With
regard
to
cohesion
spending,
there
are
too
many
errors.
Europarl v8
Einer
der
fundamentalen
Fehler
der
Reform
des
Jahres
2002
war
die
übermäßige
Zentralisierung.
One
of
the
fundamental
mistakes
of
the
2002
reform
was
excessive
centralisation.
Europarl v8
Die
Fraktion
hat
einen
technischen
Fehler
gemacht.
A
technical
error
was
made
by
the
group.
Europarl v8
Natürlich
wäre
es
ein
Fehler,
unsere
Bemühungen
an
dieser
Stelle
zu
beenden.
Of
course,
it
would
be
a
mistake
to
stop
our
efforts
here.
Europarl v8
Dieses
Plenum
hat
diesen
Fehler
gemacht,
aber
es
war
nicht
allein.
This
Chamber
has
made
that
mistake,
but
it
has
not
been
alone.
Europarl v8
Wenn
wir
jedoch
einen
Fehler
machen,
müssen
wir
ihn
rückgängig
machen.
If
we
make
a
mistake,
however,
we
must
undo
it.
Europarl v8
Ich
denke,
das
wäre
ein
gravierender
Fehler.
I
think
that
would
be
a
grave
mistake.
Europarl v8
Falls
dies
ein
Fehler
war,
muss
er
berichtigt
werden.
If
this
was
an
error,
it
needs
to
be
corrected.
Europarl v8
Wir
dürfen
jetzt
keinen
Fehler
machen.
We
must
not
make
any
mistakes
here.
Europarl v8
Deshalb
denke
ich,
dass
dies
ein
großer
Fehler
ist.
This
is
why
I
think
it
is
a
huge
mistake.
Europarl v8
Es
gibt
in
der
Tat
viel
zu
viele
nicht
quantifizierbare
Fehler.
There
are
indeed
far
too
many
non-quantifiable
errors.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
hat
insgesamt
keine
wesentlichen
Fehler
bezüglich
der
Zahlungen
festgestellt.
The
Court
of
Auditors
found
the
payments
as
a
whole
to
be
free
from
material
error.
Europarl v8