Translation of "Faules ei" in English
Wer
als
Letzter
drüben
ist,
ist
ein
faules
Ei.
Last
one
across
is
a
rotten
egg.
OpenSubtitles v2018
Der
Letzte
am
Strand
ist
ein
faules
Ei!
Last
one
to
the
beach
is
a
rotten
egg!
OpenSubtitles v2018
Der
Letzte
ist
ein
faules
Ei!
Last
one
there
is
a
rotten
eggy!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
hatte
ein
faules
Ei.
I
think
I
had
a
dodgy
egg.
OpenSubtitles v2018
Wer
als
Letzter
kommt,
ist
ein
faules
Ei.
Last
one
there's
a
rotten
egg.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kerl
ist
ein
faules
Ei.
This
fellow
is
a
bad
egg
OpenSubtitles v2018
Der
Letzte
ist
ein
faules
Ei.
Last
one
in
is
a
rotten
egg.
OpenSubtitles v2018
Die
Letzte
ist
'n
faules
Ei!
The
latest
entrant
is
a
rotten
egg.
OpenSubtitles v2018
Jack,
ich
hatte
Sie
als
faules
Ei
angesehen.
Jack
I
had
you
pegged
as
a
rotten
egg.
Please
accept
my
apologies.
OpenSubtitles v2018
Wer
als
letztes
da
ist,
ist
ein
faules
Ei!
Last
one
there's
a
rotten
egg!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
faules
Ei,
klar?
You're
a
bad
egg,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Naja,
von
Zeit
zu
Zeit,
hast
du
mal
ein
faules
Ei
dabei.
Well,
from
time
to
time,
you
get
a
bad
egg.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
faules
Ei.
I
am
a
rotten
egg.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Killwood
hat
ihm
die
500
Millionen
ins
Nest
gelegt
wie
ein
faules
Ei.
This
Killwood
put
the
500
million
into
the
nest
like
a
lazy
egg.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
schlechte
Absichten
haben
sollte,
nenne
ich
mich
um
in
"Faules
Ei"!
If
I've
any
ill
intentions
I'll
change
my
name
to
rotten
egg!
OpenSubtitles v2018
Seinen
schönen
Namen
'Faules
Ei'
hat
er
wegen
der
ungewöhnlich
hohen
Schwefelkonzentration
der
Wolke.
Its
beautiful
name
'Rotten
Egg'
it
has
got
because
of
the
unusual
high
concentration
of
sulfur
in
the
cloud.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
ihn
untersuchen,
zu
mir
nach
Hause
einladen,
ihn
kennenlernen,
eine
Untersuchung
vornehmen,
um
herauszufinden,
ob
er
ein
gutes
oder
faules
Ei
ist.
I
could
study
him,
have
him
come
to
my
home,
get
to
know
him,
do
psychological
analysis
to
see,
was
he
a
good
apple
or
bad
apple.
TED2020 v1
Banker
werden
das
Ergebnis
sicher
ein
„curate’s
egg“
nennen
(ein
junger
Geistlicher
bekam
von
seinem
Bischoff
ein
faules
Ei
vorgesetzt,
auf
die
Frage,
ob
es
zu
seiner
Zufriedenheit
wäre,
antwortete
er,
es
sei
„teilweise
gut“).
Bankers
will
certainly
regard
the
outcome
as
what
in
England
we
like
to
call
a
“curate’s
egg”
(served
a
rotten
egg
by
his
bishop,
a
young
clergyman,
when
asked
whether
the
egg
was
to
his
liking,
replied
that
it
was
“good
in
parts”).
News-Commentary v14
Ralambo
verkündete,
es
sei
ausreichend
ein
faules
Ei
auf
die
Krieger
zu
werfen,
Kelimalaza
würde
für
den
Rest
sorgen.
Ralambo
announced
that
it
would
be
sufficient
to
throw
a
rotten
egg
at
the
warriors,
and
kelimalaza
would
take
care
of
the
rest.
WikiMatrix v1
Zum
Beispiel,
dass
Peter
Keene
dieses
faule
Ei
gelegt
hat.
For
example,
Peter
Keene
placed
this
rotten
egg.
Peter
Keene?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ein
"Spiel
der
Griechen",
sondern
es
ist
ein
ganz
subtil
eingefädeltes
"Spiel
der
Amerikaner"
welches
hier
gespielt
wird,
Die
Amerikaner
haben
der
EU
offensichtlich
ganz
bewusst
dieses
"faule
Ei"
Griechenland
in
den
Schoß
gelegt,
um
dieses
Land
aus
der
Eurozone
herauszuboxen
und
dann
gemeinsam
mit
den
Griechen
die
riesigen
Ölfelder
vor
den
griechischen
Küsten
zu
erschließen.
Acting
with
deliberate
intent,
the
Americans
have
clearly
landed
the
EU
with
the
"rotten
egg"
that
is
Greece,
with
the
aim
of
forcing
the
country
out
of
the
euro
zone,
and
then
going
into
partnership
with
the
Greeks
in
order
to
exploit
the
gigantic
oil
fields
off
the
Greek
coasts.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
die
jüdische
Bank
Goldman
Sachs
der
Europäischen
Union
jenes
"faule
Ei"
gelegt,
durch
welches
nun
-
10
Jahre
später
-
die
Eurozone
und
möglicherweise
sogar
der
Euro
zu
Fall
kommen
könnten.
Thus
the
Jewish
bank
Goldman
Sachs
laid
a
“rotten
egg”
for
the
European
Union,
as
a
result
of
which
now,
10
years
later,
the
euro
zone,
and
possibly
even
the
euro,
is
threatened
with
collapse.
ParaCrawl v7.1
Die
Amerikaner
haben
der
EU
offensichtlich
ganz
bewusst
dieses
"faule
Ei"
Griechenland
in
den
Schoß
gelegt,
um
dieses
Land
aus
der
Eurozone
herauszuboxen
und
dann
gemeinsam
mit
den
Griechen
die
riesigen
Ölfelder
vor
den
griechischen
Küsten
zu
erschließen.
Acting
with
deliberate
intent,
the
Americans
have
clearly
landed
the
EU
with
the
“rotten
egg”
that
is
Greece,
with
the
aim
of
forcing
the
country
out
of
the
euro
zone,
and
then
going
into
partnership
with
the
Greeks
in
order
to
exploit
the
gigantic
oil
fields
off
the
Greek
coasts.
ParaCrawl v7.1