Translation of "Fatale folgen" in English
Wenn
wir
nicht
wirklich
aufpassen,
kann
eine
planlose
Entscheidung
fatale
Folgen
haben.
Any
haphazard
decisions
may
be
fatal
if
we
do
not
pay
the
utmost
attention.
Europarl v8
Solche
fahrlässigen
Unterlassungssünden
haben
fatale
Folgen.
Negligence
and
sins
of
omission
of
this
kind
have
disastrous
consequences.
Europarl v8
Das
hat
nämlich
fatale
Folgen
für
Kirgistan.
Otherwise
this
would
have
disastrous
consequences
for
Kyrgyzstan.
Europarl v8
Laut
Anuthee
Dejthevaporn
wird
das
Gesetz
fatale
politische
Folgen
nach
sich
ziehen.
The
bill
will
have
dire
political
consequences,
said
Anuthee
Dejthevaporn:
GlobalVoices v2018q4
Dies
hatte
für
die
Landwirtschaft
fatale
Folgen.
This
had
disastrous
consequences
for
agriculture.
Wikipedia v1.0
Einige
Infektionen
können
schwerwiegend
sein
und
bei
Erwachsenen
und
Kindern
fatale
Folgen
haben.
Some
infections
may
be
severe
and
may
have
fatal
consequences
in
adults
and
children.
ELRC_2682 v1
Jeder
Fehlgriff
hätte
fatale
Folgen
gehabt.
Each
mistake
could
have
fatal
consequences.
WMT-News v2019
Falls
ich
nicht
bezahlen
kann,
kommen
fatale
Folgen
auf
uns
zu...
Well,
I
have
a
payment
to
meet,
and
if
I
don't,
the
consequences
will
be
dire.
OpenSubtitles v2018
Zu
kurzfristiges
Denken
hatte
fatale
Folgen.
Too
much
short
term
thinking
has
had
disastrous
consequences.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
Betriebsweise
kann
fatale
Folgen
haben.
Such
a
mode
of
operation
may
have
fatal
consequences.
EuroPat v2
Die
Störung
der
Koordination
dieser
Welle
kann
fatale
Folgen
haben.
The
disturbance
of
the
coordination
of
this
wave
can
be
fatal.
ParaCrawl v7.1
Unbehandelt,
Diese
Krankheit
kann
fatale
Folgen
haben.
Left
untreated,
this
disease
can
have
fatal
results.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Umwelt
haben
geplante
Obsoleszenzen
fatale
Folgen:
Planned
obsolescences
have
fatal
consequences
for
the
environment:
CCAligned v1
Eine
fehlerhafte
Darstellung
kann
gerade
in
diesem
Bereich
fatale
Folgen
haben.
An
inaccurate
representation
can
have
fatal
consequences
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
wiederrum
fatale
Folgen
für
ihr
tägliches
Leben.
This
yet
again
has
fatal
consequences
on
their
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausfall
in
diesem
System
kann
fatale
Folgen
haben
und
zum
Herzstillstand
führen.
A
failure
of
this
system
can
have
fatal
consequences
and
lead
to
cardiac
arrest.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
nach
50
Jahren
Unaufmerksamkeit
zu
diesem
Thema
fatale
Folgen
haben.
That
is
why,
after
50
years,
inattention
to
this
issue
can
lead
to
fatal
consequences.
ParaCrawl v7.1
An
kritischen
Stellen
werden
Stürze
fatale
Folgen
haben.
Falls
in
critical
locations
will
have
fatal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Arzneimittelbereich
können
Verwechslungen
fatale
gesundheitliche
Folgen
haben.
A
mistake
here
could
have
dire
health
implications.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kinder
hat
das
fatale
Folgen.
For
the
children
the
consequences
can
be
fatal.
ParaCrawl v7.1
Ausfälle
können
bei
den
hier
laufenden
Rechenprozessen
fatale
Folgen
haben.
Breakdowns
could
have
fatal
consequences
for
the
computational
processes
being
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungenauigkeit
sowjetischer
Luftabwehrtechnik
hatte
schon
in
der
Vergangenheit
fatale
Folgen.
The
inherent
poor
design
of
the
Soviet
air
defence
system
has
had
fatal
consequences
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Störungen
im
Herz-Kreislauf-System
können
fatale
Folgen
haben.
Disturbances
in
the
cardiovascular
system
can
have
fatal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Nicht
eindeutig
gekennzeichnete
Medikationen
können
fatale
Folgen
haben.
Medications
that
are
not
clearly
marked
can
lead
to
severe
consequences.
ParaCrawl v7.1