Translation of "Familiäre belastung" in English
Rauchen,
Adipositas
und
familiäre
Belastung
können
das
AMD-Risiko
ebenfalls
erhöhen.
Smoking,
obesity
and
family
history
could
also
put
a
person
at
risk
of
AMD.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Aspekte
wie
Eignung,
Befähigung,
fachliche
Leistung
und
familiäre
Belastung
entsprechend
berücksichtigt.
It
properly
takes
into
account
skill,
ability,
professional
performance
and
familial
predisposition.
ParaCrawl v7.1
Eine
persönliche
oder
starke
familiäre
Belastung
in
Bezug
auf
VTE
oder
wiederholte
Spontanaborte
in
der
Anamnese
sollten
zum
Ausschluss
einer
thrombophilen
Prädisposition
abgeklärt
werden.
Personal
or
strong
family
history
of
thromboembolism,
or
recurrent
spontaneous
abortion,
should
be
investigated
in
order
to
exclude
a
thrombophilic
predisposition.
ELRC_2682 v1
Zu
den
allgemein
anerkannten
VTE-Risikofaktoren
gehören
eine
entsprechende
persönliche
oder
familiäre
Belastung,
ein
erhebliches
Übergewicht
(BMI
>
30
kg/m²)
sowie
ein
systemischer
Lupus
erythematodes
(SLE).
Generally
recognised
risk
factors
for
VTE
include
a
personal
history
or
family
history,
severe
obesity
(Body
Mass
Index
>
30
kg/m2)
and
systemic
lupus
erythematosus
(SLE).
EMEA v3
Zum
einen
wegen
des
für
sie
schwierigen
Zugangs
zu
den
Dienstleistungen,
zum
anderen
vielleicht
auch
deshalb,
weil
die
Männer
auf
dem
Lande
weniger
Zeit
für
die
Hausarbeit
aufbringen,
liegt
auf
den
Landfrauen
eine
größere
häusliche
und
familiäre
Belastung
als
auf
den
Stadtfrauen.
In
part
because
of
the
difficulties
of
access
to
services,
rural
women
have
a
greater
burden
of
domestic
and
family
work
than
urban
women,
although
this
may
also
be
due
to
the
less
time
rural
men
spend
on
domestic
activities.
EUbookshop v2
Doch
gibt
es
auch
Risikofaktoren
wie
familiäre
Belastung,
Alter
und
Geschlecht,
an
denen
sie
nichts
verändern
können.
But
such
patients
are
also
subject
to
risks
such
as
hereditary
factors,
age,
and
gender
that
they
cannot
do
anything
about.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
gefunden,
dass
die
kontinuierlich
steigender
Arbeitsbelastung
und
familiäre
Belastung,
kaum
zum
tragen
geworden
war.
Many
people
found
that
the
continuously
increasing
of
the
working
load
and
family
burden
had
become
hardly
to
bear.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Familie
wurde
ein
Erbgesundheitsgutachten
erstellt,
das
eine
"familiäre
Belastung"
der
beiden
Söhne
konstatierte.
A
medical
estimate
of
hereditary
diseases
(Erbgesundheitsgutachten)
was
rendered
for
the
family.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
schlussfolgerten,
dass
die
pränatale
und
postnatale
Exposition
bei
Hochspannungsfreileitungen
sowie
Wohnen
in
Gegenden
mit
Umweltverschmutzungen,
familiäre
Belastung
mit
Leukämie
und
berufliche
Exposition
der
Eltern
bei
Chemikalien
oder
Strahlung
erstmals
als
Risikofaktoren
für
akute
lymphatische
Leukämie
bei
Kindern
in
einer
iranischen
Bevölkerung
mit
niedrigem
sozioökonomischen
Status
beschrieben
werden
könnten.
The
authors
concluded
that
prenatal
and
postnatal
exposure
to
high
voltage
power
lines
and
living
in
pollutant
regions
as
well
as
familial
history
of
leukemia
and
parental
occupational
exposure
to
chemicals
and
radiation
could
be
described
as
risk
factors
of
childhood
acute
lymphoblastic
leukemia
for
the
first
time
in
a
low
socioeconomic
status
Iranian
population.
ParaCrawl v7.1
Statistische
Auswertung
mittels
unkonditionaler
logistischer
Regression
(korrigiert
für
Alter,
Geschlecht,
Region,
sozioökonomischer
Status,
Geburtsgewicht,
Alter
der
Mutter,
familiäre
Belastung
mit
Krebs,
Straßenverkehrsdichte)
Statistical
analysis
using
unconditional
logistic
regression
(adjusted
for
age,
sex,
residential
area,
socioeconomic
status,
birth
weigth,
maternal
age,
family
history
of
cancer,
traffic
density)
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
weisen
rund
30Â
%
aller
Frauen
mit
einem
Mammakarzinom
in
Deutschland
eine
familiäre
Belastung
fÃ1?4r
ein
Mammakarzinom
auf
und
erfÃ1?4llen
die
Einschlusskriterien
fÃ1?4r
eine
genetische
Untersuchung
(Kasten
2)
.
Furthermore,
approximately
30%
of
all
women
with
breast
cancer
in
Germany
have
a
family
history
of
breast
cancer
and
fulfill
the
inclusion
criteria
for
genetic
testing
(Box
2).
Box
2
ParaCrawl v7.1
In
der
weissen
Bevölkerung
hat
jede
Person,
in
deren
Familie
bisher
keine
CF
aufgetreten
ist,
ein
Risiko
von
ca.
1/25
eine
CFTR-Mutation
zu
tragen,
und
ein
Ehepaar
ohne
familiäre
Belastung
mit
CF
hat
ein
allgemeines
Risiko
von
ca.
1/2500,
dass
sein
Kind
an
CF
erkranken
wird.
In
the
white
population
every
person
in
whose
family
there
has
not
been
a
case
of
CF
until
now
has
a
risk
of
about
1/25
to
carry
a
CFTR-mutation,
and
a
couple
without
familiar
burden
of
CF
has
a
general
risk
of
about
1/2500,
that
its
child
will
suffer
from
CF.
ParaCrawl v7.1
In
populationsbasierten
Screening-Untersuchungen
an
über
110.000
50-83-jährigen
Probanden
konnte
gezeigt
werden,
dass
ein
zunehmendes
Lebensalter,
eine
familiäre
AAA-Belastung,
aktueller
oder
vorbestehender
Nikotinabusus,
sowie
das
Vorliegen
einer
KHK
und
einer
arteriellen
Hypertonie
Risikofaktoren
für
die
Entwicklung
eines
AAA
sind.
A
population-based
screening
study
comprising
more
than
110,000
people
aged
50-83
years
old
showed
that
increased
age,
a
family
history
of
AAA,
and
previous
or
current
nicotine
abuse,
as
well
as
CHC
or
arterial
hypertension,
are
all
risk
factors
for
developing
AAA.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Risikofaktoren
für
die
Entstehung
eines
Hodentumors
zählen
der
Kryptorchismus
(Hodenhochstand)
im
Kindesalter
oder
eine
familiäre
Belastung
(Hodentumore
in
der
männlichen
Verwandtschaft).
Amongst
the
risk
factors
predisposing
the
development
of
a
testicular
tumour
include
cryptorchidism
(undescended
testicles)
in
childhood
or
a
familial
predisposition
(testicular
tumours
in
male
relatives).
ParaCrawl v7.1
Die
Knochendichte
sollte
unbedingt
bestimmt
werden,
wenn
entsprechende
Beschwerden
oder
spezielle
Risiken
vorliegen
(familiäre
Belastung,
spätes
Einsetzen
der
Regel/frühe
Menopause,
Entfernung
der
Eierstöcke
(=
Ovarektomie),
unzureichende
Kalzium-
oder
Vitamin
D-Zufuhr,
Langzeitbehandlung
mit
Kortison,
körperliche
Inaktivität,
Untergewicht).
Bone
density
should
always
be
measured
in
cases
of
existing
problems
or
special
risks
(familial
predisposition,
late
onset
of
menstruation/early
menopause,
removal
of
ovaries
(=
ovariectomy),
insufficient
supply
of
calcium
or
vitamin
D,
long-term
treatment
with
cortisone,
physical
inactivity,
underweight).
ParaCrawl v7.1
Der
Finger
könnte
so
mithelfen
zu
bestimmen,
welche
Männer
sich
unbedingt
einem
Prostatakrebs-Test
unterziehen
sollten,
vor
allem,
wenn
genetische
Risiken
oder
sonstige
Risikofaktoren
vorhanden
sind,
wie
zum
Beispiel
familiäre
gesundheitliche
Belastungen,
fügte
Frau
Eeles
hinzu.
The
finger
could
then
help
determine
which
men
should
undergo
tests
for
prostate
cancer,
particularly
in
combination
with
genetic
risk
or
other
threatening
factors
such
as
family
health
burden,
she
said.
WMT-News v2019
Allerdings
wird
im
Arbeitszeitgesetz
festgelegt,
daß
Tarifvereinbarungen
möglichst
Bestimmungen
zur
Teilzeitarbeit
enthalten
und
festschreiben
sollten,
daß
Frauen
mit
familiärer
Belastung,
behinderte
Arbeitnehmer
und
arbeitende
Studenten
vorrangig
Zugang
zu
Tellzeitarbeit
haben.
Most
labour
legislation
applies
equally
to
both
fulltime
work.
However,
the
law
on
working
time
states
that
collective
agreements
should,
if
possible,
include
provisions
on
the
subject
and
establish
priorities
for
access
to
parttime
work
for
women
with
family
responsibilities,
disabled
workers
and
workers
who
are
also
students.
EUbookshop v2
Allerdings
wird
im
Arbeitszeitgesetz
festgelegt,
daß
Tarifvereinbarungen
möglichst
Bestimmungen
zur
Teilzeitarbeit
enthalten
und
festschreiben
sollten,
daß
Frauen
mit
familiärer
Belastung,
behinderte
Arbeitnehmer
und
arbeitende
Studenten
vorrangig
Zugang
zu
Teilzeitarbeit
haben.
However,
the
law
on
working
time
states
that
collective
agreements
should,
if
possible,
include
provisions
on
the
subject
and
establish
priorities
for
access
to
parttime
work
for
women
with
family
responsibilities,
disabled
workers
and
workers
who
are
also
students.
EUbookshop v2