Translation of "Extreme belastung" in English
Es
ist
bekannt,
bei
Halbleitergleichrichterelementen
für
derartige
extreme
Belastung
Hartlotverbindungen
zu
verwenden.
It
is
known
to
employ
hard
solder
junctions
in
the
case
of
semiconductor
rectifier
elements
for
such
an
extreme
loading.
EuroPat v2
Diese
extreme
Belastung
führt
naturgemäß
auch
zu
einem
erhöhten
Verschleiß.
Of
course,
this
extreme
stressing
also
results
in
increased
wear.
EuroPat v2
Konstruktion
der
Socke
ist
an
die
extreme
Belastung
angepasst.
DOWNHILL
Constructionof
thesock
comes
from
extreme
requirements
to
its
usage
outdoors.
ParaCrawl v7.1
Aber
hier
sprechen
wir
von
einer
Gruppe,
die
eine
extreme
Belastung
erhalten.
But
here
we
are
talking
about
a
group
that
received
an
extreme
exposure.
ParaCrawl v7.1
Nur
extreme
Belastung
könnte
zu
einem
Zerbrechen
der
Molekularstruktur
führen.
Only
extreme
stress
would
be
able
to
disrupt
this
molecular
structure.
ParaCrawl v7.1
Es
verwundert
nicht,
dass
diese
extreme
Belastung
früher
oder
später
zum
Verlust
der
Pfeiler
führt.
It
is
not
surprising
therefore,
that
at
one
stage
or
other,
this
extreme
pressure
forces
the
pins
to
weaken.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
extreme
Belastung
kann
es
leicht
zu
Schäden
an
Maschinen
oder
Waren
kommen.
These
extreme
stresses
can
easily
damage
goods
and
machinery.
ParaCrawl v7.1
Das
Führen
eines
Traktors
oder
einer
Erntemaschine
bedeutet
für
den
Fahrer
oft
eine
extreme
mechanische
Belastung.
Operating
a
tractor
or
harvester
often
subjects
the
driver
to
extreme
mechanical
stresses.
ParaCrawl v7.1
Diese
extreme
psychische
Belastung
der
Arbeit
in
solchen
Armutshaushalten
hält
man
aber
nicht
lange
aus.
But
one
cannot
bear
that
extreme
psychological
burden
of
working
in
such
poverty
households
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellte
eine
extreme
Belastung
für
ihre
Schultern
dar
und
löste
unerträgliche
Schmerzen
aus.
This
placed
extreme
strain
on
her
shoulders
and
resulted
in
excruciating
pain.
ParaCrawl v7.1
Eine
Überregulierung
würde
für
diese
Betreiber
eine
extreme
Belastung
bedeuten
-
einige
von
ihnen
stehen
bereits
unter
Druck
-
und
das
Resultat
wäre
eine
Beschränkung
des
Verkehrsdienstes
für
die
ländliche
Bevölkerung.
Excessive
regulation
would
place
a
huge
burden
on
these
bodies,
some
of
which
are
already
under
pressure,
and
a
restricted
service
for
rural
people
would
be
the
result.
Europarl v8
Erkrankungen
als
Folge
von
Adipositas
kostet
den
Steuerzahler
jedes
Jahr
Millionen
und
bedeutet
eine
extreme
Belastung
für
das
Gesundheitswesen.
Ill
health
as
a
result
of
obesity
is
costing
taxpayers
millions
of
euro
each
year
and
exerting
extreme
pressure
on
health
services.
Europarl v8
Darüber
hinaus
läßt
sich
das
Entwicklungsrisiko
entweder
überhaupt
nicht
oder
nur
zu
unerschwinglichen
Preisen
versichern,
die
für
die
Unternehmen
-
und
insbesondere
die
KMU
-
eine
extreme
Belastung
bzw.
unbezahlbar
wären.
Furthermore,
development
risks
are
either
impossible
to
insure
or
insurable
only
at
enormous
cost,
which
would
be
crippling
or
out
of
the
question
for
companies,
and
for
SMEs
in
particular.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
läßt
sich
das
Entwicklunsgsrisiko
entweder
überhaupt
nicht
oder
nur
zu
unerschwinglichen
Preisen
versichern,
die
für
die
Unternehmen
-
und
insbesondere
die
KMU
-
eine
extreme
Belastung
bzw.
unbezahlbar
wären.
Furthermore,
development
risks
are
either
impossible
to
insure
or
insurable
only
at
enormous
cost,
which
would
be
crippling
or
out
of
the
question
for
companies
and
SMEs
in
particular.
TildeMODEL v2018
Der
Vorteiler
V
1
berücksichtigt
eine
extreme
Belastung
des
Fahrzeugmotors
infolge
einer
niedrigen
Temperatur
einer
Betriebsflüssigkeit,
wie
beispielsweise
dem
Motoröl.
Modifier
V1
factors
extreme
loads
on
the
engine
resulting
from
a
low
temperature
of
an
operating
fluid,
such
as
the
engine
oil
for
example.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Lösung
weist
neben
den
obenstehenden
Vorteilen
noch
die
Vorteile
auf,
daß
sie
sehr
leerlauffest
ist,
im
Betrieb
nur
eine
geringe
Erwärmung
der
einzelnen
Bauteile
aufweist
und
ohne
zusätzlichen
Aufwand
bezüglich
der
zu
verwendenden
Bauteile
eine
genügende
Schaltungsreserve
für
die
extreme
Belastung
bei
tiefentladenen
Akkumulatoren,
insbesondere
bei
Nickel-Cadmium-Zellen,
besitzt.
This
embodiment
of
the
inventive
solution
has
not
only
the
above-mentioned
advantages,
but
also
the
advantage
that
it
is
very
stable
with
respect
to
idling,
the
individual
components
heat
up
only
slightly
during
operation,
and
it
has
sufficient
switching
reserve
for
extreme
loads
involving
highly
discharged
storage
batteries,
especially
nickel-cadmium
cells,
even
without
requiring
special
efforts
in
terms
of
the
components
utilized.
EuroPat v2
Wie
das
Diagramm
zeigt,
ist
eine
über
180°
der
Bohrungsfläche
nahezu
gleichmäßige
Lastverteilung
gegeben,
weil
die
Lagerbohrung
6
ihre
Form
beibehält,
obwohl
durch
die
extreme
Belastung
ein
leichtes
Verschränken
der
Gabelarme
3
auftritt.
As
the
diagram
shows,
there
is
a
virtually
uniform
load
distribution
over
180°
of
the
bore
surface,
and
the
pivot
bore
6
retains
its
shape,
although
due
to
the
extreme
stress
a
slight
flexing
of
the
yoke
arms
3
takes
place.
EuroPat v2
Der
Vorteiler
V
1
berücksichtigt
eine
extreme
Belastung
des
Fahrzeugmotors
infolge
einer
niedrigen
Temperatur
einer
Betriebsflüssigkeit,
wie
beispielsweise
dem
Motorenöl.
Modifier
V1
factors
extreme
loads
on
the
engine
resulting
from
a
low
temperature
of
an
operating
fluid,
such
as
the
engine
oil
for
example.
EuroPat v2
Dies
wird
erkauft
durch
eine
extreme
Belastung
der
Kortikalis
des
Femurs,
indem
nämlich
sämtliche
Kräfte
darauf
abgelastet
und
darin
eingeleitet
werden.
This
is
achieved
at
the
expense
of
an
extreme
stress
upon
the
cortex
of
the
femur,
since
namely
all
forces
are
unloaded
on
it
and
introduced
into
it.
EuroPat v2
Ist
andererseits
die
Kühlflüssigkeit
beispielsweise
durch
eine
extreme
Belastung
der
Brennkraftmaschine
derart
heiß,
daß
das
Getriebeöl
im
Wärmetauscher
1
unnötigerweise
bzw.
unzulässig
hoch
erwärmt
werden
würde,
so
wird
dann
unter
Einfluß
des
Mischkammer-Steuerkolbens
10
der
Zuströmquerschnitt
7a
für
nicht
rückgekühlte
Kühlflüssigkeit
verschlossen
und
der
Zuströmquerschnitt
7b
für
rückgekühlte
Kühlflüssigkeit
5b
vollständig
geöffnet.
If
on
the
other
hand
the
coolant
is
heated,
for
example
by
an
extreme
load
on
the
engine,
so
that
the
transmission
oil
would
be
unnecessarily
or
inadmissibly
heated
in
heat
exchanger
1,
inflow
cross
section
7a
for
non-recooled
coolant
is
closed
under
the
influence
of
mixing
chamber
control
piston
10
and
inflow
cross
section
7b
for
recooled
coolant
5b
is
completely
open.
EuroPat v2
Der
Vorteiler
V
1
berücksichtigt
eine
extreme
Belastung
der
Brennkraftmaschine
infolge
einer
niedrigen
Temperatur
einer
Betriebsflüssigkeit,
wie
beispielsweise
dem
Motoröl.
The
input
attenuator
V1
takes
into
account
an
extreme
load
on
the
internal
combustion
engine
due
to
a
low
temperature
of
an
operating
fluid,
such
as,
for
example,
the
motor
oil.
EuroPat v2
Wenn
wir
in
der
globalisierten
Wirtschaft
wettbewerbsfähig
sein
wollen,
und
darum
geht
es
in
dieser
Frage,
sollte
es
ein
gewisses
Maß
an
sozialer
Unterstützung
und
Sozialpolitik
geben,
jedoch
keine
extreme
Belastung
unserer
Unternehmen
und
Wirtschaft
durch
Sozialabgaben.
If
we
are
to
compete
in
the
global
economy,
as
this
question
asks,
there
should
be
a
measured
level
of
social
support
and
policy
and
not
an
extreme
binding
of
our
businesses
and
our
economies
by
social
requirements.
Europarl v8
Mit
unterschiedlichen
Methoden
werden
die
Forscher
in
den
kommenden
Wochen
und
Monaten
nun
genau
analysieren,
wie
sich
die
jahrelange
extreme
thermische
Belastung
auf
die
keramischen
Komponenten,
Glaslot-Dichtungen
und
metallische
Verbindungsstücke,
die
sogenannten
Interkonnektoren,
ausgewirkt
hat.
Over
the
coming
weeks
and
months,
the
researchers
will
use
various
methods
to
analyse
exactly
how
the
extreme
thermal
load
over
years
has
affected
the
ceramic
components,
glass
sealants,
and
metallic
interconnects.
ParaCrawl v7.1
Der
dabei
entstehende
Baulärm
und
Baufahrzeuge
welche
den
ganzen
Tag
die
enge
Straße
in
Curumbico
befahren
würden
stellen
natürlich
nicht
nur
für
die
Anwohner
eine
extreme
Belastung
da.
The
inevitable
noise
from
construction
machines
and
vehicles
which
will
pass
through
the
narrow
road
of
Curumbico
the
whole
day,
does
not
only
present
a
burden
for
the
residents,
but
for
the
whole
district
Curumbico.
ParaCrawl v7.1
Durch
Zinsvorauszahlung
für
die
beiden
ersten
Jahre
und
durch
Cash-Flow-Optimierung
wird
die
teilweise
extreme
Belastung
–
wie
sie
sehr
oft
bei
Standardfinanzierungen
üblich
ist
–
vermieden
und
erleichtert
dadurch
einen
erfolgreichen
Start.
Because
of
prepaying
interests
for
the
first
two
years
and
optimizing
cash
flow,
the
(partially)
extreme
burden
–
a
common
factor
in
case
of
standard
financing
systems
–
can
be
avoided
and
a
successful
start-up
will
be
much
easier.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Fahrer
von
Radladern,
Baggern
oder
Dumpern
bedeutet
die
Arbeit
-
oft
auf
Sand,
Fels,
Geröll
oder
Schotter
-
eine
extreme
physische
Belastung.
The
work
done
by
the
drivers
of
wheeled
loaders,
excavators
and
dumpers
—
often
on
sand,
gravel
or
rubble
—
subjects
them
to
extreme
physical
stresses.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
extreme
Belastung
der
Kleidung
ist
eine
hochwertige
Verarbeitung
Voraussetzung
für
die
einwandfreie
Ausführung
der
SPLASHDIVINGTM
-Sprünge.
Due
to
the
fact
that
the
clothing
is
exposed
to
extreme
stresses,
quality
processing
is
essential
to
ensure
flawless
performance
of
the
SPLASHDIVINGTM
jumps.
ParaCrawl v7.1