Translation of "Extrem" in English
Wir
befinden
uns
heute
in
einer
extrem
schwierigen
Marktsituation.
We
find
ourselves
in
a
situation
today
where
the
market
is
extremely
difficult.
Europarl v8
Daher
betrachten
wir
dies
als
extrem
wichtig.
Consequently,
we
consider
this
of
extreme
importance.
Europarl v8
Wir
halten
eine
solche
Entwicklung
für
extrem
unglücklich.
We
believe
that
such
a
development
would
be
extremely
unfortunate.
Europarl v8
Das
Energieprogramm
zur
Konjunkturbelebung
ist
für
die
Zukunft
unserer
europäischen
Wirtschaftssysteme
extrem
wichtig.
The
Energy
Programme
for
Recovery
is
extremely
important
for
the
future
of
our
European
economies.
Europarl v8
Demnach
mussten
wir
unsere
Diskussionen
und
Texte
innerhalb
eines
extrem
kurzen
Zeitraums
vollenden.
Hence,
we
had
to
accomplish
our
discussion
and
texts
in
an
extremely
short
period
of
time.
Europarl v8
Der
Zeitplan,
den
Sie
uns
geben
haben,
ist
extrem
eng.
The
timetable
that
you
are
giving
us
is
extremely
tight.
Europarl v8
In
weiterer
Folge
entwickelte
sich
daraus
ein
extrem
schwerer
Nuklearunfall
im
Kernkraftwerk
Fukushima.
This
subsequently
led
to
an
extremely
serious
nuclear
accident
in
the
Fukushima
nuclear
power
station.
Europarl v8
Der
erste
Grund
ist,
dass
alle
Mitgliedstaaten
extrem
scharfe
Einschnitte
vornehmen
müssen.
The
first
reason
is
that
all
Member
States
are
having
to
make
extremely
stringent
cuts.
Europarl v8
Die
politische
Lage
in
diesem
Land
ist
äußerst
instabil
und
extrem
besorgniserregend.
The
political
situation
of
that
country,
which
is
very
unstable,
is
extremely
worrying.
Europarl v8
Eine
solche
Beleidigung
bringt
mich
in
eine
extrem
schwierige
Lage.
Being
insulted
in
this
way
is
something
that
puts
me
in
an
extremely
difficult
position.
Europarl v8
In
meinem
Wahlkreis
in
Nordirland
haben
wir
mittlerweile
extrem
strenge
Kontrollen
eingeführt.
In
my
own
constituency
of
Northern
Ireland
we
have
now
imposed
extremely
strict
controls.
Europarl v8
Für
einige
von
uns
hier
im
Plenarsaal
ist
dies
auch
extrem
wichtig.
For
some
of
us
in
this
Chamber,
that
is
also
extremely
important.
Europarl v8
Nachhaltiges
Wachstum
ist
ein
extrem
komplexes
Thema.
Sustainable
growth
is
an
extremely
complex
issue.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
nicht
ins
andere
Extrem
verfallen.
However,
we
must
not
go
to
the
other
extreme,
either.
Europarl v8
Sie
sind
daher
extrem
hohe
wirtschaftliche
und
soziale
Verpflichtungen
eingegangen.
As
a
result
of
this,
they
have
taken
on
extremely
heavy
economic
and
social
responsibilities.
Europarl v8
Dies
macht
eine
effiziente
und
ehrliche
Bewertung
extrem
schwierig.
That
makes
an
efficient
and
honest
assessment
extremely
difficult.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
schwierige
und
extrem
heikle
Frage.
This
is
a
very
difficult
issue
and
an
extremely
sensitive
one.
Europarl v8
Die
Krise
hat
gezeigt,
dass
einige
Dinge
extrem
schnell
geschehen
können.
The
crisis
has
demonstrated
that
some
things
can
happen
extremely
quickly.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
jedoch
etwas
extrem
Wichtiges
erwähnt.
However,
the
Commissioner
mentioned
something
that
is
extremely
important.
Europarl v8
Die
Aufgabe,
die
vor
uns
liegt,
ist
extrem
schwierig.
The
task
we
have
in
front
of
us
is
extremely
difficult.
Europarl v8
Fälle,
die
in
ihrer
Schwere
extrem
unterschiedlich
waren,
wurden
gleich
behandelt.
Cases
which
were
extremely
unequal
in
severity
were
given
equal
treatment.
Europarl v8
Für
unsere
Interessen
ist
es
extrem
wichtig,
einig
aufzutreten.
It
is
extremely
important
in
our
own
interests
that
we
speak
with
one
voice.
Europarl v8
Dieser
extrem
flüchtige
Stoff
schädigt
das
Nervensystem
und
ist
aus
demselben
Grund
krebserregend.
This
extremely
volatile
substance
is
damaging
to
the
nervous
system,
and
for
the
same
reason
is
also
carcinogenic.
Europarl v8