Translation of "Extrem" in English

Wir befinden uns heute in einer extrem schwierigen Marktsituation.
We find ourselves in a situation today where the market is extremely difficult.
Europarl v8

Daher betrachten wir dies als extrem wichtig.
Consequently, we consider this of extreme importance.
Europarl v8

Wir halten eine solche Entwicklung für extrem unglücklich.
We believe that such a development would be extremely unfortunate.
Europarl v8

Das Energieprogramm zur Konjunkturbelebung ist für die Zukunft unserer europäischen Wirtschaftssysteme extrem wichtig.
The Energy Programme for Recovery is extremely important for the future of our European economies.
Europarl v8

Demnach mussten wir unsere Diskussionen und Texte innerhalb eines extrem kurzen Zeitraums vollenden.
Hence, we had to accomplish our discussion and texts in an extremely short period of time.
Europarl v8

Der Zeitplan, den Sie uns geben haben, ist extrem eng.
The timetable that you are giving us is extremely tight.
Europarl v8

In weiterer Folge entwickelte sich daraus ein extrem schwerer Nuklearunfall im Kernkraftwerk Fukushima.
This subsequently led to an extremely serious nuclear accident in the Fukushima nuclear power station.
Europarl v8

Der erste Grund ist, dass alle Mitgliedstaaten extrem scharfe Einschnitte vornehmen müssen.
The first reason is that all Member States are having to make extremely stringent cuts.
Europarl v8

Die politische Lage in diesem Land ist äußerst instabil und extrem besorgniserregend.
The political situation of that country, which is very unstable, is extremely worrying.
Europarl v8

Eine solche Beleidigung bringt mich in eine extrem schwierige Lage.
Being insulted in this way is something that puts me in an extremely difficult position.
Europarl v8

In meinem Wahlkreis in Nordirland haben wir mittlerweile extrem strenge Kontrollen eingeführt.
In my own constituency of Northern Ireland we have now imposed extremely strict controls.
Europarl v8

Für einige von uns hier im Plenarsaal ist dies auch extrem wichtig.
For some of us in this Chamber, that is also extremely important.
Europarl v8

Nachhaltiges Wachstum ist ein extrem komplexes Thema.
Sustainable growth is an extremely complex issue.
Europarl v8

Wir müssen aber auch nicht ins andere Extrem verfallen.
However, we must not go to the other extreme, either.
Europarl v8

Sie sind daher extrem hohe wirtschaftliche und soziale Verpflichtungen eingegangen.
As a result of this, they have taken on extremely heavy economic and social responsibilities.
Europarl v8

Dies macht eine effiziente und ehrliche Bewertung extrem schwierig.
That makes an efficient and honest assessment extremely difficult.
Europarl v8

Dies ist eine sehr schwierige und extrem heikle Frage.
This is a very difficult issue and an extremely sensitive one.
Europarl v8

Die Krise hat gezeigt, dass einige Dinge extrem schnell geschehen können.
The crisis has demonstrated that some things can happen extremely quickly.
Europarl v8

Der Kommissar hat jedoch etwas extrem Wichtiges erwähnt.
However, the Commissioner mentioned something that is extremely important.
Europarl v8

Die Aufgabe, die vor uns liegt, ist extrem schwierig.
The task we have in front of us is extremely difficult.
Europarl v8

Fälle, die in ihrer Schwere extrem unterschiedlich waren, wurden gleich behandelt.
Cases which were extremely unequal in severity were given equal treatment.
Europarl v8

Für unsere Interessen ist es extrem wichtig, einig aufzutreten.
It is extremely important in our own interests that we speak with one voice.
Europarl v8

Dieser extrem flüchtige Stoff schädigt das Nervensystem und ist aus demselben Grund krebserregend.
This extremely volatile substance is damaging to the nervous system, and for the same reason is also carcinogenic.
Europarl v8