Translation of "Falscher ausdruck" in English
Ich
habe
mich
gefragt,
wie
ein
falscher
Ausdruck
(und
er
ist
falsch,
ich
spüre,
daß
der
ganze
Ausdruck
falsch
ist)...
ob
es
sich
trotzdem
lohnt,
etwas
davon
zu
retten.
I
wondered
how
a
false
expression
(because
it's
false,
I
feel
all
this
expression
is
false),
how
it
could
be
worthwhile
salvaging
this
false
expression?
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
"ineinander
verschmolzen"
sogar
ein
falscher
Ausdruck,
denn
sie
waren
nie
getrennt,
so
dass
man
sie
hätte
verschmelzen
müssen.
In
fact
"fused
together"
even
is
a
wrong
phrase,
because
there
they
were
never
separated
so
that
they
have
to
be
fused.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ärger
und
diese
Strenge
sind
ein
falscher
Ausdruck
von
etwas,
das
an
sich
wertvoll
ist,
nämlich
eine
gewisse
Willensstärke,
eine
Kraft
des
Handelns
und
der
Beherrschung
im
vitalen
Wesen,
ohne
die
keine
Arbeit
getan
werden
kann.
This
anger
and
severity
is
a
wrong
form
of
something
that
in
itself
has
a
value,
a
certain
strength
of
will
and
force
of
action
and
control
in
the
vital
being,
without
which
work
cannot
be
done.
ParaCrawl v7.1
Konflikte
entstehen
häufig
aufgrund
falscher
Interpretation
eines
Ausdrucks.
Conflicts
often
arise
out
of
the
wrong
interpretation
of
terms
of
words.
ParaCrawl v7.1
Oft
stellt
man
po
vor
den
falschen
Ausdruck.
Po
is
often
put
before
the
wrong
kind
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Verwalten
ist
definitiv
der
falsche
Ausdruck.
Administration
is
definitely
the
wrong
expression.
ParaCrawl v7.1
Er
scheint
auch,
dass
eine
falsche
Ausdruck
für
das
Volumen
einer
Kugel.
He
also
appears
to
give
an
incorrect
expression
for
the
volume
of
a
sphere.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
wollen
sie
nur
den
falschen
Ausdruck
zu
korrigieren.
Actually
they
just
want
to
correct
the
wrong
expression.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
war
"unter
Kontrolle"
der
falsche
Ausdruck
angesichts
dessen,
was
passierte.
Maybe
"under
control"
was
the
wrong
phrase,
given
what's
happened.
OpenSubtitles v2018
Sie
verwenden
den
Ausdruck
falsch.
You're
using
the
phrase
incorrectly.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
falsche
Ausdruck?
It's
not
the
right
term?
OpenSubtitles v2018
Der
früher
Ministerpräsident
Donald
Tusk
kommentierte
auf
Twitter:
„Wer
den
falschen
Ausdruck
‚polnische
Todeslager‘
verbreitet,
schadet
Polens
gutem
Ruf
und
seinen
Interessen.
As
former
Prime
Minister
Donald
Tusk
commented
on
Twitter:
“Whoever
spreads
the
false
phrase
‘Polish
death
camps’
is
harming
Poland’s
good
name
and
its
interests.
News-Commentary v14
Viele
Leute
haben
Probleme
mit
dem
Ausdruck
„falsches
Geständnis“
und
mit
dem
Umstand,
dass
es
so
etwas
gibt.
And
I
know
many
people
are
going
to
struggle
with
that
term,
"false
confession,"
and
with
believing
that
false
confessions
actually
occur.
TED2020 v1
Mit
dem
Ausdruck
«
falsch
wird
ausgedrückt,
dass
diese
Stromschiene/n
in
Zellenlängsrichtung
an
der
unter
der
Elektrolysezelle
durch
geführten
Gruppe
von
Stromschienen
vorbei
läuft/laufen
und
so
die
Asymmetrie
erzeugt/en.
The
term
"wrong"
is
used
here
to
indicate
that
this
busbar/these
busbars
running
in
the
longitudinal
direction
of
the
cell
runs/run
past
the
busbars
which
are
led
under
the
cell
and
thus
produces/produce
the
asymmetry.
EuroPat v2
Mit
dem
Ausdruck
"falsch"
wird
ausgedrückt,
dass
diese
Stromschiene/n
in
Zellenlängsrichtung
an
der
unter
der
Elektrolysezelle
durch
geführten
Gruppe
von
Stromschienen
vorbei
läuft/laufen
und
so
die
Asymmetrie
erzeugt/en.
The
term
"wrong"
is
used
here
to
indicate
that
this
busbar/these
busbars
running
in
the
longitudinal
direction
of
the
cell
runs/run
past
the
busbars
which
are
led
under
the
cell
and
thus
produces/produce
the
asymmetry.
EuroPat v2