Übersetzung für "Falscher ausdruck" in Englisch

Ich habe mich gefragt, wie ein falscher Ausdruck (und er ist falsch, ich spüre, daß der ganze Ausdruck falsch ist)... ob es sich trotzdem lohnt, etwas davon zu retten.
I wondered how a false expression (because it's false, I feel all this expression is false), how it could be worthwhile salvaging this false expression?
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist "ineinander verschmolzen" sogar ein falscher Ausdruck, denn sie waren nie getrennt, so dass man sie hätte verschmelzen müssen.
In fact "fused together" even is a wrong phrase, because there they were never separated so that they have to be fused.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ärger und diese Strenge sind ein falscher Ausdruck von etwas, das an sich wertvoll ist, nämlich eine gewisse Willensstärke, eine Kraft des Handelns und der Beherrschung im vitalen Wesen, ohne die keine Arbeit getan werden kann.
This anger and severity is a wrong form of something that in itself has a value, a certain strength of will and force of action and control in the vital being, without which work cannot be done.
ParaCrawl v7.1

Konflikte entstehen häufig aufgrund falscher Interpretation eines Ausdrucks.
Conflicts often arise out of the wrong interpretation of terms of words.
ParaCrawl v7.1

Oft stellt man po vor den falschen Ausdruck.
Po is often put before the wrong kind of expression.
ParaCrawl v7.1

Verwalten ist definitiv der falsche Ausdruck.
Administration is definitely the wrong expression.
ParaCrawl v7.1

Er scheint auch, dass eine falsche Ausdruck für das Volumen einer Kugel.
He also appears to give an incorrect expression for the volume of a sphere.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich wollen sie nur den falschen Ausdruck zu korrigieren.
Actually they just want to correct the wrong expression.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht war "unter Kontrolle" der falsche Ausdruck angesichts dessen, was passierte.
Maybe "under control" was the wrong phrase, given what's happened.
OpenSubtitles v2018

Sie verwenden den Ausdruck falsch.
You're using the phrase incorrectly.
OpenSubtitles v2018

Ist das der falsche Ausdruck?
It's not the right term?
OpenSubtitles v2018

Der früher Ministerpräsident Donald Tusk kommentierte auf Twitter: „Wer den falschen Ausdruck ‚polnische Todeslager‘ verbreitet, schadet Polens gutem Ruf und seinen Interessen.
As former Prime Minister Donald Tusk commented on Twitter: “Whoever spreads the false phrase ‘Polish death camps’ is harming Poland’s good name and its interests.
News-Commentary v14

Viele Leute haben Probleme mit dem Ausdruck „falsches Geständnis“ und mit dem Umstand, dass es so etwas gibt.
And I know many people are going to struggle with that term, "false confession," and with believing that false confessions actually occur.
TED2020 v1

Mit dem Ausdruck « falsch wird ausgedrückt, dass diese Stromschiene/n in Zellenlängsrichtung an der unter der Elektrolysezelle durch geführten Gruppe von Stromschienen vorbei läuft/laufen und so die Asymmetrie erzeugt/en.
The term "wrong" is used here to indicate that this busbar/these busbars running in the longitudinal direction of the cell runs/run past the busbars which are led under the cell and thus produces/produce the asymmetry.
EuroPat v2

Mit dem Ausdruck "falsch" wird ausgedrückt, dass diese Stromschiene/n in Zellenlängsrichtung an der unter der Elektrolysezelle durch geführten Gruppe von Stromschienen vorbei läuft/laufen und so die Asymmetrie erzeugt/en.
The term "wrong" is used here to indicate that this busbar/these busbars running in the longitudinal direction of the cell runs/run past the busbars which are led under the cell and thus produces/produce the asymmetry.
EuroPat v2