Translation of "Falsche darstellung" in English
Tatsächlich
fand
hier
eine
falsche
Darstellung
hinsichtlich
der
angebotenen
Dienstleistung
statt.
What
actually
happened
was
a
misrepresentation
as
regards
the
service
that
was
being
provided.
Europarl v8
Die
Kampagne
eine
falsche
Darstellung
zu
nennen
ist
untertrieben.
To
call
the
campaign
a
misrepresentation
is
an
understatement.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
eine
falsche
Darstellung
meiner
Vagina.
That's
a
misrepresentation
of
my
vagina.
OpenSubtitles v2018
Seine
falsche
Darstellung
wurde
in
der
späteren
Literatur
teilweise
übernommen.
His
misrepresentation
was
taken
up
in
subsequent
literature.
WikiMatrix v1
Dies
schließt
auch
eine
versehentlich
falsche
Darstellung
der
registrierten
Person
ein.
This
also
includes
any
accidental
misrepresentation
of
ones
person.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
die
falsche
Darstellung
solcher
Lehren
die
Quelle
von
unzähligen
Irrtümern.
Yet
the
misrepresentation
of
such
doctrines
is
the
source
of
countless
errors.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diesbezüglich
bereits
auf
Heidegger
falsche
Darstellung
der
Poesie
Hölderlins
hingewiesen.
We
have
already
alluded
to
Heidegger's
misrepresentation
in
this
respect,
of
the
poetry
of
Hölderlin.
ParaCrawl v7.1
Dies
sei
eine
falsche
Darstellung,
wodurch
diejenigen
eingeschüchtert
würden,
die
Europa
verändern
wollten.
This
is
not
just
a
misrepresentation.
TildeMODEL v2018
Durch
falsche
Darstellung
oder
Vorenthaltung
wichtiger
Tatsachen
kann
die
Werbung
ihre
Rolle
als
Informationsquelle
mibbrauchen.
Advertising
can
betray
its
role
as
a
source
of
information
by
misrepresentation
and
by
withholding
relevant
facts.
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
drei
mögliche
Gründe
für
diese
weit
verbreitete
falsche
Darstellung
der
Tatsachen
vor.
We
suggest
three
possible
reasons
for
this
widespread
misrepresentation
of
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
wollen
wir
eine
weit
verbreitete
irrtümliche
Annahme
und
eine
falsche
Darstellung
beseitigen.
At
the
outset,
we
want
to
clear
up
a
common
misconception
and
misrepresentation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
jedoch
wie
Herr
Stevens
vorgibt,
daß
eine
Abstimmung
gegen
die
Präsidentschaft
von
Herrn
Duisenberg
entweder
dem
Euro
oder
der
Rolle
des
Parlaments
zum
Vorteil
gereicht,
so
ist
dies
eine
falsche
Darstellung
der
Tatsachen
und
eine
Täuschung.
But
to
pretend,
as
Mr
Stevens
did,
that
to
vote
against
the
presidency
of
Mr
Duisenberg
helps
either
the
euro
or
the
role
of
this
Parliament
is
a
misrepresentation
of
the
truth
and
is
a
deception.
Europarl v8
Die
Behauptung,
Großbritannien
habe
ein
niedriges
Wachstum
und
eine
geringe
Produktivität,
ist
eine
falsche
Darstellung
der
Tatsachen,
denn
die
Wirtschaft
Großbritanniens
blüht,
die
Arbeitslosenzahlen
sinken
und
der
Wohlstand
nimmt
zu.
To
say
that
the
UK
has
low
growth
and
low
productivity
is
a
travesty
of
misrepresentation
when
the
UK
economy
is
booming
with
falling
unemployment
and
rising
prosperity.
Europarl v8
Das
heißt
also,
dass
in
dem
Bericht
nach
wie
vor
eine
sachlich
falsche
Darstellung
enthalten
ist,
wonach
Europol
unterstellt
wird,
es
hätte
Bedienstete
der
US-Geheimdienste
beschäftigt,
was
absolut
jeder
Tatsache
und
Wahrheit
entbehrt.
What
that
means
is
that
the
report
continues
to
contain
a
misrepresentation
of
the
facts
in
which
it
is
insinuated
that
Europol
had
employed
members
of
the
American
secret
services,
something
that
is
without
any
substance
whatever
and
the
very
opposite
of
the
truth.
Europarl v8
In
den
zurückliegenden
30 Jahren
hat
man
durch
Täuschung,
Leugnen
und
falsche
Darstellung
versucht,
uns
diese
Umkehr
der
Beziehung
zwischen
dem
Staat
und
dem
Einzelnen
aufzuzwingen.
This
attempted
reversal
of
the
relationship
between
the
State
and
the
individual
has
been
foisted
on
us
over
the
last
30
years
by
deceit,
denial
and
misrepresentation.
Europarl v8
Und
wenn
Sie
wollen,
dass
Ihre
Fraktion,
die
PPE-DE-Fraktion,
diesen
Standpunkt
vertritt,
dann
muss
ich
Ihnen
sagen,
dass
er
nicht
nur
eine
Vereinfachung
der
Situation
darstellt,
sondern
eine
Verzerrung
und
völlig
falsche
Darstellung
des
Inhalts
des
Berichts.
Moreover,
if
you
want
your
group
-
the
PPE-DE
Group
-
to
take
that
line,
I
must
tell
you
that
it
is
not
just
a
simplification
of
the
situation,
it
is
a
distortion,
a
gross
misrepresentation
of
what
is
in
the
report.
Europarl v8
Dies
ist
eine
falsche
Darstellung
der
Begründung
in
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
von
2006,
wo
der
Vergleich
mit
dem
gewogenen
Durchschnitt
der
Preise
ausschließlich
dazu
diente,
Zweifel
an
der
Behauptung
zu
äußern,
dass
die
Strompreise
auf
Sardinien
erheblich
höher
lägen
als
in
anderen
Regionen
Italiens.
This
is,
however,
a
misrepresentation
of
the
reasoning
of
the
2006
opening
decision.
In
that
decision,
the
comparison
between
average
IPEX
prices
was
intended
only
to
justify
doubts
as
to
the
claim
that
electricity
prices
in
Sardinia
were
substantially
higher
than
in
other
Italian
regions.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
hat
die
Kommission
bei
der
Festlegung
der
Geldbuße
eine
Reihe
milderner
Umstände
berücksichtigt,
beispielsweise
dass
die
falsche
Darstellung
das
Ergebnis
einer
schwerwiegenden
Nachlässigkeit
war,
also
nicht
vorsätzlich
erfolgte,
und
durch
eine
allein
agierende
Einheit
bewirkt
wurde.
In
this
case,
when
defining
the
fine,
the
Commission
has
taken
into
account
a
series
of
mitigating
factors
such
as
the
fact
that
the
misrepresentation
was
the
result
of
serious
negligence
rather
than
intentional
and
that
it
was
the
work
of
one
entity
acting
alone.
TildeMODEL v2018