Translation of "Gute darstellung" in English

Wie können wir eine gute populärwissenschaftliche Darstellung des Problems geben?
What is the best way of disseminating this information
EUbookshop v2

Das könnte eine gute Darstellung zur Erscheinung der syrischen Vulgata gewesen sein.
This could be a better indication for the appearance of the Cypriot kingdoms.
WikiMatrix v1

Es erfolgt eine sehr gute Darstellung der roten Farbtöne.
The red tones are particularly well produced.
ParaCrawl v7.1

Hier ist die Dichte des Materials coverhook gibt eine gute Darstellung der Falten.
Here the density of the coverhook material gives a good representation of the wrinkles.
ParaCrawl v7.1

Koji Yakusho gibt als Takabe eine gute Darstellung ab.
Koji Yakusho gives a good performance as Takabe.
ParaCrawl v7.1

Unsere Software ermöglicht eine gute visuelle Darstellung der Messdaten auf dem Computer.
Our software provides a good visual representation of the measurement data on the computer.
ParaCrawl v7.1

Aber 367 ist keine gute Darstellung der verschiedenen Werte.
But 367 isn't a good representation of this wildly varying sample.
ParaCrawl v7.1

Damit ist eine gute Darstellung von kleinen Grauwerten möglich.
A good representation of small grey-scale values is thus possible.
EuroPat v2

Damit wird eine gute (Radar-)Darstellung des Radarzieles erreicht.
This accomplishes a good (radar) representation of the radar target.
EuroPat v2

Die Auflösung des Browsers sollte für eine gute Darstellung mindestens 800x600 betragen.
In order to get a reasonable display, use a minimum resolution of 800x600.
ParaCrawl v7.1

Eine gute bildliche Darstellung oder ein kurzes Video kann da sehr hilfreich sein.
An art display or brief video can be very effective.
ParaCrawl v7.1

Die Schauspieler geben alle insgesamt eine gute Darstellung ab.
The actors overall give a good performance.
ParaCrawl v7.1

Der Tanzstil ist wahrscheinlich eine gute Darstellung von Tänzen in Kandy.
The dance style probably is a good representation of dances in Kandy.
ParaCrawl v7.1

Durch gute grafische Darstellung von Ergebnissen, konnten wir sicher und schnell Optimierungen gezielt vornehmen.
Due to the good graphical view of results, we could do specific optimizations safely and quickly.
ParaCrawl v7.1

Kunden möchten erhalten eine gute Darstellung von, was die Kleidung wie auf ihren Kindern aussieht.
Customers want to get a good representation of what the clothes will look like on their children.
ParaCrawl v7.1

Das Display des P20 Pro bietet eine gute Darstellung aller Farben und eine gute Helligkeit.
The display of the P20 Pro offers good representation of all colors and good brightness.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig waren die geringe Prozeßsicherheit und die nicht ausreichend gute Darstellung von Halbtönen für Bilder.
What was disadvantageous was the low process safety and the insufficiently good depiction of halftones for images.
EuroPat v2

Um eine gute Darstellung des Eingabegraphen zu erhalten, wird zunächst der kleinste Graph gezeichnet.
To obtain a good representation of the input graph, the smallest graph is drawn first.
ParaCrawl v7.1

Eine sehr gute Darstellung des BRX / DRX Systems wird auch durch Bricsys bereitgestellt.
A very good explanation of the BRX / TX Systems is provided by Bricsys as well.
ParaCrawl v7.1

Damit einher gehen ausgewogene Proportionen, die in verschiedenen Größen eine gute Darstellung garantieren.
This is accompanied by well-balanced proportions which, in different sizes, guarantee a good presentation.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt mit dem Bild der Treppe eine sehr gute Darstellung der 84 Leben geschaffen.
You have created a very good picture of 84 births (the ladder).
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht mehr auf die Rolle dieser Agenturen oder die Bedeutung der Ratings, die sie ausgeben, zu sprechen kommen, Frau Comi hat diesbezüglich bereits gerade eben eine sehr gute Darstellung abgegeben.
I shall not go back over the role of these agencies or the importance of the ratings that they issue; Mrs Comi gave a very good account of this just now.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Kommissar, der Bericht Rehder ist eine gute Darstellung der Probleme der heutigen Agrarpolitik und ihrer Entwicklungserfordernisse im Hinblick auf die Osterweiterung.
Mr President, Commissioner, the Rehder report gives a good picture of the problems associated with the present agricultural policy and the way it should develop in the interests of enlargement to the east.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat eine sehr gute Darstellung der Probleme angefertigt, die de facto für Studenten, Forscher, Stipendiaten usw. bestehen, wenn sie ihre Träume in anderen Ländern der EU verwirklichen wollen.
The rapporteur has made an excellent list of the real problems faced by students, researchers, academics and others when they wish to realise their dreams in other EU countries.
Europarl v8

Ich möchte auch der Kommission gratulieren, da jetzt eine gute und aufrichtige Darstellung der derzeitigen Situation vorliegt.
I would also like to congratulate the Commission on the sound and straightforward account that we now have of the situation we find ourselves in.
Europarl v8

Die gute Darstellung der Subsidiarität, für die Herr Wuermeling ein Beispiel gegeben hat, ist das Unterpfand dafür, dass die Entscheidungen möglichst bürgernah getroffen werden.
Mr Wuermeling has made an excellent presentation of subsidiarity, guaranteeing decision-making at the most relevant level.
Europarl v8