Translation of "Gute darstellung" in English
Wie
können
wir
eine
gute
populärwissenschaftliche
Darstellung
des
Problems
geben?
What
is
the
best
way
of
disseminating
this
information
EUbookshop v2
Das
könnte
eine
gute
Darstellung
zur
Erscheinung
der
syrischen
Vulgata
gewesen
sein.
This
could
be
a
better
indication
for
the
appearance
of
the
Cypriot
kingdoms.
WikiMatrix v1
Es
erfolgt
eine
sehr
gute
Darstellung
der
roten
Farbtöne.
The
red
tones
are
particularly
well
produced.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
die
Dichte
des
Materials
coverhook
gibt
eine
gute
Darstellung
der
Falten.
Here
the
density
of
the
coverhook
material
gives
a
good
representation
of
the
wrinkles.
ParaCrawl v7.1
Koji
Yakusho
gibt
als
Takabe
eine
gute
Darstellung
ab.
Koji
Yakusho
gives
a
good
performance
as
Takabe.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Software
ermöglicht
eine
gute
visuelle
Darstellung
der
Messdaten
auf
dem
Computer.
Our
software
provides
a
good
visual
representation
of
the
measurement
data
on
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Aber
367
ist
keine
gute
Darstellung
der
verschiedenen
Werte.
But
367
isn't
a
good
representation
of
this
wildly
varying
sample.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
eine
gute
Darstellung
von
kleinen
Grauwerten
möglich.
A
good
representation
of
small
grey-scale
values
is
thus
possible.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
gute
(Radar-)Darstellung
des
Radarzieles
erreicht.
This
accomplishes
a
good
(radar)
representation
of
the
radar
target.
EuroPat v2
Die
Auflösung
des
Browsers
sollte
für
eine
gute
Darstellung
mindestens
800x600
betragen.
In
order
to
get
a
reasonable
display,
use
a
minimum
resolution
of
800x600.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
bildliche
Darstellung
oder
ein
kurzes
Video
kann
da
sehr
hilfreich
sein.
An
art
display
or
brief
video
can
be
very
effective.
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspieler
geben
alle
insgesamt
eine
gute
Darstellung
ab.
The
actors
overall
give
a
good
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Tanzstil
ist
wahrscheinlich
eine
gute
Darstellung
von
Tänzen
in
Kandy.
The
dance
style
probably
is
a
good
representation
of
dances
in
Kandy.
ParaCrawl v7.1
Durch
gute
grafische
Darstellung
von
Ergebnissen,
konnten
wir
sicher
und
schnell
Optimierungen
gezielt
vornehmen.
Due
to
the
good
graphical
view
of
results,
we
could
do
specific
optimizations
safely
and
quickly.
ParaCrawl v7.1
Kunden
möchten
erhalten
eine
gute
Darstellung
von,
was
die
Kleidung
wie
auf
ihren
Kindern
aussieht.
Customers
want
to
get
a
good
representation
of
what
the
clothes
will
look
like
on
their
children.
ParaCrawl v7.1
Das
Display
des
P20
Pro
bietet
eine
gute
Darstellung
aller
Farben
und
eine
gute
Helligkeit.
The
display
of
the
P20
Pro
offers
good
representation
of
all
colors
and
good
brightness.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
waren
die
geringe
Prozeßsicherheit
und
die
nicht
ausreichend
gute
Darstellung
von
Halbtönen
für
Bilder.
What
was
disadvantageous
was
the
low
process
safety
and
the
insufficiently
good
depiction
of
halftones
for
images.
EuroPat v2
Um
eine
gute
Darstellung
des
Eingabegraphen
zu
erhalten,
wird
zunächst
der
kleinste
Graph
gezeichnet.
To
obtain
a
good
representation
of
the
input
graph,
the
smallest
graph
is
drawn
first.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
gute
Darstellung
des
BRX
/
DRX
Systems
wird
auch
durch
Bricsys
bereitgestellt.
A
very
good
explanation
of
the
BRX
/
TX
Systems
is
provided
by
Bricsys
as
well.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
gehen
ausgewogene
Proportionen,
die
in
verschiedenen
Größen
eine
gute
Darstellung
garantieren.
This
is
accompanied
by
well-balanced
proportions
which,
in
different
sizes,
guarantee
a
good
presentation.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
mit
dem
Bild
der
Treppe
eine
sehr
gute
Darstellung
der
84
Leben
geschaffen.
You
have
created
a
very
good
picture
of
84
births
(the
ladder).
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nicht
mehr
auf
die
Rolle
dieser
Agenturen
oder
die
Bedeutung
der
Ratings,
die
sie
ausgeben,
zu
sprechen
kommen,
Frau
Comi
hat
diesbezüglich
bereits
gerade
eben
eine
sehr
gute
Darstellung
abgegeben.
I
shall
not
go
back
over
the
role
of
these
agencies
or
the
importance
of
the
ratings
that
they
issue;
Mrs
Comi
gave
a
very
good
account
of
this
just
now.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
der
Bericht
Rehder
ist
eine
gute
Darstellung
der
Probleme
der
heutigen
Agrarpolitik
und
ihrer
Entwicklungserfordernisse
im
Hinblick
auf
die
Osterweiterung.
Mr
President,
Commissioner,
the
Rehder
report
gives
a
good
picture
of
the
problems
associated
with
the
present
agricultural
policy
and
the
way
it
should
develop
in
the
interests
of
enlargement
to
the
east.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
hat
eine
sehr
gute
Darstellung
der
Probleme
angefertigt,
die
de
facto
für
Studenten,
Forscher,
Stipendiaten
usw.
bestehen,
wenn
sie
ihre
Träume
in
anderen
Ländern
der
EU
verwirklichen
wollen.
The
rapporteur
has
made
an
excellent
list
of
the
real
problems
faced
by
students,
researchers,
academics
and
others
when
they
wish
to
realise
their
dreams
in
other
EU
countries.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
der
Kommission
gratulieren,
da
jetzt
eine
gute
und
aufrichtige
Darstellung
der
derzeitigen
Situation
vorliegt.
I
would
also
like
to
congratulate
the
Commission
on
the
sound
and
straightforward
account
that
we
now
have
of
the
situation
we
find
ourselves
in.
Europarl v8
Die
gute
Darstellung
der
Subsidiarität,
für
die
Herr
Wuermeling
ein
Beispiel
gegeben
hat,
ist
das
Unterpfand
dafür,
dass
die
Entscheidungen
möglichst
bürgernah
getroffen
werden.
Mr
Wuermeling
has
made
an
excellent
presentation
of
subsidiarity,
guaranteeing
decision-making
at
the
most
relevant
level.
Europarl v8