Translation of "Falsch" in English

Ich glaube, es wäre falsch, einfach nur Schutzmaßnahmen zu ergreifen.
I believe that it is probably wrong just to apply protective measures.
Europarl v8

Da habe ich Sie wohl falsch verstanden.
I misunderstood the point you made.
Europarl v8

Der Inhalt dieses Antrags ist sowohl falsch als auch undurchführbar.
The content of this proposal is both wrong and unenforceable.
Europarl v8

Zugleich ist es falsch, China ?kulturellen Vlkermord? vorzuwerfen.
At the same time it is wrong to accuse China of cultural genocide.
Europarl v8

Ist das nicht ein System, das von Grund auf falsch ist?
Is this not a system that is fundamentally wrong?
Europarl v8

Wir müssen uns anschauen, was wir falsch machen.
We need to look at what we are doing wrong.
Europarl v8

Leider muss ich sagen, dass diese falsch sind.
I am sorry to say that these are incorrect.
Europarl v8

Ich denke, das ist falsch.
I think that is wrong.
Europarl v8

Die Wahl von Europol ist falsch.
The choice of Europol is wrong.
Europarl v8

Der Bezugsraum für das deutsche Elterngeld ist falsch.
The reference framework for German parental allowance was incorrect.
Europarl v8

Deshalb finde ich es falsch, dass nichts passiert.
Therefore, I think it is wrong that nothing is happening.
Europarl v8

Sie liegen vollkommen falsch, mein Herr.
You are completely incorrect, sir.
Europarl v8

Sie können minderwertige oder gefälschte, überhaupt keine oder falsch dosierte Inhaltsstoffe enthalten.
They may contain inferior or falsified ingredients, or they may not contain any at all or their doses may be incorrect.
Europarl v8

Denken Sie nicht, dass dieses Bild zu plakativ ist, und falsch?
Do you not think that this picture is catastrophic, and wrong?
Europarl v8

Dies ist moralisch falsch und eine Schande für die EU.
That is morally wrong and to the EU's shame.
Europarl v8

Was allerdings die Verbreitung anbelangt, so habe ich das vielleicht falsch verstanden.
As regards the further spread of this disease, I may have misunderstood the question.
Europarl v8

Der Rückzug auf nationale Energiepolitiken aber ist schlichtweg falsch.
But to revert to national energy policies is quite simply wrong.
Europarl v8

Zum dritten, die Verarbeitung von Nickel in Münzen sei falsch.
Thirdly, it would be wrong to use nickel in coins.
Europarl v8

Herr Präsident, entschuldigen Sie bitte, ich habe die Frage falsch verstanden.
Mr President, I am sorry, I misunderstood the question.
Europarl v8