Translation of "Falsche menge" in English
Es
hat
in
der
Debatte
eine
Menge
falsche
Tatsachenbehauptungen
gegeben.
There
have
been
a
lot
of
misstatements
of
facts
in
the
debate.
EUbookshop v2
Falsche
Menge
von
Hormonen,
die
die
Spermaproduktion
auswirken.
Incorrect
amount
of
hormones
that
affect
the
sperm
production.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
falsche
Menge
erhalten.
I
received
the
wrong
quantity.
CCAligned v1
In
der
Nachricht
wurde
ebenfalls
die
falsche
Menge
gemeldet.
It
would
report
a
bogus
amount
in
the
message,
too.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Injektionsknopf
nicht
10
Sekunden
gedrückt
halten,
nachdem
die
„0“
angezeigt
wird,
können
Sie
eine
falsche
Menge
des
Arzneimittels
erhalten.
If
you
do
not
keep
the
injection
button
pressed
down
for
10
seconds
after
“0”
is
displayed
you
may
get
the
wrong
dose
of
medicine.
ELRC_2682 v1
Meine
Frau
ist
Arzt
und
sie
sagt
es
ist
extrem
wichtig,
da
ansonsten
möglicherweise
die
falsche
Menge
an
Medikamenten
verabreicht
wird.
My
wife's
a
doctor
and
she
says
it's
critical
otherwise
you
might
give
someone
the
wrong
amount
of
medicine.
QED v2.0a
Für
den
Fall,
dass
Sie
sich
im
Bestellvorgang
verschreiben,
z.B.
eine
falsche
Menge
angeben,
beachten
Sie
§
2
Ziffer
5
der
AGB.
In
the
event
that
you
prescribe
in
the
order
process,
eg
indicate
an
incorrect
amount,
note
§
2
Paragraph
5
of
the
Conditions.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
gibt
es
in
jeder
Region
eine
(und
nur
eine)
falsche
Zahl
(sie
zeigt
eine
falsche
Menge
an
schwarzen
Feldern).
However,
in
each
region
there
is
one
(and
only
one)
wrong
number
(it
shows
a
wrong
amount
of
black
cells).
ParaCrawl v7.1
Fast
60
Prozent
der
von
der
WHO
detailliert
dokumentierten
Fälschungen
enthielten
keinen
Wirkstoff,
19
Prozent
eine
falsche
Menge
der
Wirkstoffe
und
16
Prozent
gänzlich
falsche
Wirkstoffe.
Roughly
60
percent
of
the
counterfeits
documented
by
the
WHO
did
not
contain
any
active
ingredient
at
all,
19
percent
contained
a
wrong
dosage
and
16
percent
completely
inappropriate
agents.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
beispielsweise
erkannt
werden,
wie
groß
die
Verschmutzung
ist
oder
ob
eine
falsche
Menge
an
Reiniger
oder
Klarspüler
verwendet
wurde.
For
example,
here
it
can
be
recognized
how
extensive
the
contamination
is
or
if
an
incorrect
amount
of
cleaner
or
rinse
was
used.
EuroPat v2
Wir
können
keine
Rücksendungen
annehmen,
die
auf
eine
Meinungsänderung,
falsche
Grösse
oder
falsche
Menge
zurückzuführen
sind.
We
can
not
accept
returns
due
to
change
of
mind,
incorrect
size
or
quantity
purchased
CCAligned v1
Kombinierter
Nebenabtrieb
und
kombinierte
Steuerung
nach
Anspruch
9,
die
ferner
eine
Hydraulikpumpe
aufweisen,
die
rotierbar
von
dem
Ausgangsmechanismus
angetrieben
wird,
und
wobei
die
Steuerung
die
Anzeige
oder
den
Alarm
aktiviert,
wenn
eine
falsche
Menge
an
Fluidströmung
von
der
Hydraulikpumpe
vorhanden
ist.
The
combined
power
take
off
and
controller
defined
in
Claim
9
further
including
a
hydraulic
pump
that
is
rotatably
driven
by
the
output
mechanism,
and
wherein
the
controller
activates
the
display
or
the
alarm
when
there
is
an
incorrect
amount
of
flow
of
fluid
from
the
hydraulic
pump.
EuroPat v2
Während
sie
vermutlich
nicht
scheint,
wie
diese
helfen
würde
-
lassen
Sie
uns
es
gegenüberstellen
-
wenn
Sie
abgeneigt
sind,
eine
Menge
falsche
Anmerkungen
zu
spielen,
werden
Sie
nie
erlernen,
wie
zu
alles
stark
tun
Sie.
While
it
probably
doesn't
seem
like
this
would
help
-
let's
face
it
-
if
you
are
unwilling
to
play
a
lot
of
wrong
notes,
you're
never
going
to
learn
how
to
do
anything
hard.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
z.B.
eine
Belegposition
löschen,
weil
Sie
bei
der
Belegübernahme
versehentlich
eine
falsche
Menge
erfasst
haben.
For
example,
you
can
delete
a
document
line
if
you
have
accidentally
entered
an
incorrect
quantity
during
the
document
adoption.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Probleme
dabei
bekommst,
spannst
du
deine
Muskeln
vielleicht
zu
sehr
an,
du
nutzt
die
falsche
Menge
Luft,
stehst
falsch
oder
quälst
Noten
heraus,
ohne
den
Mund
offen
zu
halten
–
oder
du
machst
sonst
irgendwas,
das
zu
anstrengend
ist.
If
you
start
to
have
problems,
you
may
be
tensing
up
your
muscles,
using
the
wrong
amount
of
breath,
keeping
the
wrong
posture,
forcing
notes
out
without
an
open
throat,
or
something
else
that's
straining.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
Sie
sich
im
Bestellvorgang
verschreiben,
z.B.
eine
falsche
Menge
angeben,
schreiben
Sie
bitte
unverzüglich
eine
Korrektur-Email
an
Thunderbike,
siehe
unter
Kontakt,
oder
korrigieren
telefonisch
die
Bestellung.
In
the
event
that
you
prescribe
in
the
order
process,
eg
indicate
an
incorrect
amount,
please
immediately
e-mail
to
a
correction
Thunderbike,
see
contact
correct
or
telephone
ordering.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
haben
sie
jede
Menge
falsche
Spuren
gelegt
(z.B.
in
Richtung
des
neuen
Direktors),
aber
eben
keine
zum
echten
Mörder.
Sure,
they
laid
a
lot
of
false
trails
(e.g.
to
the
new
principal)
but
they
didn't
hide
some
to
the
real
one.
ParaCrawl v7.1
Du
kommst
in
einen
Gang
der
rund
um
den
Mittelraum
herum
geht
und
es
gibt
eine
Menge
falsche
Wände,
unsichtbare
Löcher
und
andere
Fallen.
You
come
into
a
corridor
that
leads
all
around
the
central
room
and
there
are
a
whole
lot
of
fake
walls,
invisible
holes
and
other
traps.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nie
wieder
sorgen
zu
machen,
dass
Sie
das
sammeln,
die
falsche
Menge
an
Umsatzsteuer
oder
eine
Einreichung
Fehler.
You'll
never
have
to
worry
that
you're
collecting
the
wrong
amount
of
sales
tax
or
making
a
filing
mistake.
ParaCrawl v7.1
Nicht
wirklich,
Ski-Käppi
und
White
Dave
haben
auch
eine
Menge
falsch
gemacht.
Not
really.
Ski
Cap
and
White
Dave
got
lots
of
stuff
wrong
too.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Menge
falscher
Propaganda,
die
du
wieder
verlernen
musst.
There
is
a
lot
of
false
propaganda
you
have
to
unlearn.
OpenSubtitles v2018
Er
schuldete
den
falschen
Leuten
eine
menge
Geld.
He
owed
a
lot
of
money
to
the
wrong
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ohnehin
eine
Menge
Falsches
darüber
gehört.
You've
heard
a
lot
of
wrong
things
about
it
anyway.
QED v2.0a
Pentagon-Sprecherin
Victoria
Clarke:
"Da
draußen
gab
es
eine
Menge
falscher
Signale.
Pentagon
spokeswoman
Victoria
Clarke:
"There
were
lots
of
false
signals
out
there.
ParaCrawl v7.1
Und
wegen
dieser
falschen
Landkarte
treffen
wir
eine
Menge
falscher
Entscheidungen.
And
because
of
that
wrong
map,
we
make
a
lot
of
wrong
decisions.
ParaCrawl v7.1
Damals
wurden
eine
Menge
falscher
Gurus
exporiert
–
der
Westen
exportierte
falsche
Gurus.
At
that
time
we
exported
lots
of
fake
gurus
–
the
West
export
is
the
fake
gurus.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
gab
es
eine
Menge
falscher
Darstellungen
dieses
Landes.
Since
then,
there
have
been
a
lot
of
misrepresentations
about
this
country.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
erlebte
ich
eine
Menge
falscher
Dinge.
Under
these
circumstances,
I
experienced
a
lot
of
wrong
things.
ParaCrawl v7.1
Pentagon-Sprecherin
Victoria
Clarke:
„Da
draußen
gab
es
eine
Menge
falscher
Signale.
Pentagon
spokeswoman
Victoria
Clarke:
“There
were
lots
of
false
signals
out
there.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
ganz
klar
falsch,
dass
eine
Menge
von
der
Zahlungsfähigkeit
des
Patienten
abhängt.
However,
it
is
clearly
wrong
that
a
lot
will
depend
on
a
patient's
ability
to
pay.
Europarl v8
Ich
denke,
es
bestehen
eine
Menge
falscher
Vorstellungen
hinsichtlich
dieser
Angelegenheit
der
Kraft.
I
think
there
are
a
lot
of
mistaken
ideas
about
this
matter
of
power.
ParaCrawl v7.1
Verstehe
das
aber
nicht
falsch,
eine
riesige
Menge
Code
ist
neu
und
geändert!
Don't
be
mistaken
though,
a
huge
amount
of
code
is
new
and
changed!
ParaCrawl v7.1
Dies
impliziert,
dass
AWF-Fehler
höhere
erwartete
Kosten
haben
als
RWT-Fehler
–
weil
es
eine
Menge
falsch-positiver
Ergebnisse
gibt
und/oder
die
Arznei
schlimmer
ist
als
die
Krankheit.
This
implies
that
AWF
has
a
higher
expected
cost
than
RWT,
because
there
are
a
lot
of
false
positives
and/or
the
cure
is
worse
than
the
disease.
News-Commentary v14