Translation of "Falsch informiert" in English

Herr Elles, hier sind Sie wohl falsch informiert.
Mr Elles, you have been wrongly informed.
Europarl v8

Herr Schulz und seine Kollegen wurden falsch informiert.
Mr Schulz and his colleagues have been misinformed.
Europarl v8

Sie sind falsch informiert, Sir.
You've been misinformed, sir.
OpenSubtitles v2018

Da sind Sie falsch informiert, Martino.
Oh, you are misinformed, Martino.
OpenSubtitles v2018

Leider hat er Sie wohl falsch informiert.
Unfortunately, I think he gave you some bad intel.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als hätte man euch falsch informiert, Jungs.
Looks like you boys got some bad intel.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht weshalb, aber man hat Sie falsch informiert.
I don't know what happened, but you were misinformed.
OpenSubtitles v2018

Bitte sagen Sie, dass ich falsch informiert wurde.
Please tell me I've been misinformed.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht sind wir auch falsch informiert und Sie können damit nichts anfangen.
Or maybe we've been misinformed.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Sie wurden falsch informiert, aber danke für Ihr Interesse.
Well, I'm afraid you've been misinformed, but thank you for your interest, Mr. Raylan.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie musste falsch informiert sein.
I mean, she must have been misinformed.
OpenSubtitles v2018

Euer Gnaden wurde falsch informiert... über die Ereignisse bei Boulogne.
Your Grace has been badly misinformed as to the events in Boulogne.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als hätte man dich falsch informiert.
It appears you have been misinformed.
OpenSubtitles v2018

Mit wem Du auch geredet hast, er war falsch informiert.
Well, whoever you were jawing with, they're misinformed. I don't do drugs.
OpenSubtitles v2018

Entweder das oder sie waren falsch informiert.
Either that, or they were misinformed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Presse falsch informiert und mich lächerlich gemacht.
You misinformed the public, which made me look like a nut.
OpenSubtitles v2018

Dann hat man mich ja ganz falsch informiert.
Therefore I was informed correctly.
OpenSubtitles v2018

Der verdammt Jack in der Zentrale, er hat mich falsch informiert!
That fucking Jack, downtown, he gave me the wrong information.
OpenSubtitles v2018

Ja, das hat man Sie falsch informiert.
Oh they were all wrong believe me.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall bin ich völlig falsch informiert.
Oh, well, in that case, I have been very misinformed.
OpenSubtitles v2018

Da hat man Sie falsch informiert.
Well, you got bad info.
OpenSubtitles v2018

Die Informanten aus dem Palast sind falsch informiert.
Palace "informants" are misinformed.
OpenSubtitles v2018

Mr. President, verzeihen Sie, aber Sie müssen falsch informiert sein.
Mr. President, excuse me, but I believe you have been misinformed.
OpenSubtitles v2018