Translation of "Vollständig informiert" in English
Das
Europäische
Parlament
wird
in
allen
Phasen
dieses
Verfahrens
vollständig
informiert
werden.
The
European
Parliament
will
be
fully
informed
at
all
stages
of
this
procedure.
Europarl v8
Ich
weiß,
der
Wähler
sollte
vollständig
informiert
sein.
I
know,
the
voters
should
be
completely
informed.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbraucher
müßten
über
die
Schädlichkeit
vollständig
informiert
werden.
Consumers
should
be
fully
informed
about
harmfulness.
TildeMODEL v2018
Zudem
muss
über
die
Einzelheiten
der
Zahlung
und
Lieferung
vollständig
informiert
werden.
In
addition,
must
have
the
details
of
the
payment
and
delivery
are
fully
informed.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
einem
persönlichen
Gespräch
sind
Sie
vollständig
informiert.
Only
after
a
personal
consultation,
you
will
be
fully
informed!
CCAligned v1
Sind
Sie
über
diese
Entwicklungen
und
die
neuen
Möglichkeiten
vollständig
informiert?
But
are
you
fully
informed
about
these
developments
and
all
the
new
possibilities?
ParaCrawl v7.1
Und
trotzdem
ist
das
wirkliche
Problem,
dass
in
der
realen
Welt
niemand
vollständig
informiert
ist.
And
yet
the
true
problem
is
that,
in
the
real
world,
no
one
is
perfectly
informed.
News-Commentary v14
Der
Wettkunde
erklärt
ausdrücklich,
sich
über
die
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
vollständig
informiert
zu
haben.
Furthermore,
the
client
states
that
he/she
is
fully
informed
about
the
special
provisions
of
law
that
applies
to
him/her.
ParaCrawl v7.1
Aber
man
braucht
nicht
unbedingt
vollständig
informiert
zu
sein,
um
einen
durchdachten
Entscheid
zu
fällen.
But
you
don’t
really
need
to
have
a
fully
informed
decision
in
order
to
make
a
reasoned
decision.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
kurzfristigem
Bedarf
wird
der
Bauherr
vollständig
informiert
und
bleibt
„Herr
des
Verfahrens“.
The
client
is
fully
informed,
even
about
short-term
issues,
and
remains
in
complete
control.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
bei
jedem
Schritt,
schneller,
intelligenter
und
vollständig
informiert
arbeiten.
So
you
can
work
faster,
smarter
and
fully
informed
at
every
step.
ParaCrawl v7.1
Daß
he/she
mit
Preisbezeichnungen,
Mietrichtlinien
und
Unfallkarte
vollständig
Version
informiert
wird.
That
he/she
is
informed
with
price
terms,
rental
rules
and
accident
card
in
full
version.
ParaCrawl v7.1
Darüber
werden
Sie
aber
vollständig
informiert
werden,
falls
so
eine
Situation
auftreten
sollte.
This
will
be
fully
disclosed
to
you
in
advance
should
this
situation
occur.
ParaCrawl v7.1
Welche
Möglichkeiten
gibt
es,
dass
die
Verantwortlichen
bei
Fehlern
rechtzeitig
und
vollständig
informiert
werden?
Which
options
are
available
to
inform
the
responsible
people
for
these
errors
promptly
and
in
full?
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
wird
die
Kommission
alles
dafür
tun,
um
der
Forderung
des
Parlaments
nachzukommen,
über
Vorgänge,
die
mit
grundlegenden
Aspekten
des
APS
in
Verbindung
stehen,
vollständig
informiert
zu
werden.
In
parallel,
the
Commission
will
make
every
effort
to
act
on
Parliament's
request
to
be
kept
fully
informed
about
work
related
to
essential
aspects
of
GSP.
Europarl v8
Wenn
unsere
politischen
Freiheiten
aufrechterhalten
bleiben
sollen,
ist
es
von
absoluter
Notwendigkeit,
daß
Bürger
vollständig
informiert,
daß
sie
an
den
Diskussionen
voll
beteiligt
werden
und
sich
zu
allem
äußeren
können,
wodurch
ihnen
eine
demokratische
Beteiligung
in
unserer
Gesellschaft
ermöglicht
wird.
It
is
basically
essential
for
the
preservation
of
our
political
freedoms
that
citizens
receive
the
full
range
of
information,
debate
and
expression
that
allows
them
democratic
participation
in
our
society.
Europarl v8
Der
zuständige
Ausschuss
gewährleistet,
dass
das
Parlament
vollständig
informiert
und,
falls
erforderlich,
zu
allen
aufgrund
seiner
gemäß
Absatz
3
erteilten
Zustimmung
zu
treffenden
Folgemaßnahmen
konsultiert
wird.
The
committee
responsible
shall
ensure
that
Parliament
is
fully
informed
and,
where
necessary,
asked
for
its
views
on
all
follow-up
measures
to
its
assent
as
given
pursuant
to
paragraph
3.
DGT v2019
Personen
werden
auf
die
Liste
gesetzt,
häufig
ohne
darüber
vollständig
informiert
zu
werden
und
ohne
die
Beteiligung
einer
rechtsprechenden
Gewalt.
People
are
placed
on
the
list,
often
without
being
fully
informed
of
the
fact,
without
intervention
by
any
judicial
power.
Europarl v8
Dazu
ist
es
wichtig,
dass
die
Unternehmer
in
Irland
vollständig
darüber
informiert
sind,
wie
man
den
"Small
Business
Act"
am
besten
einsetzt.
To
this
end,
it
is
important
that
entrepreneurs
in
Ireland
are
fully
informed
on
how
to
make
best
use
of
the
Small
Business
Act.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
mit
der
Zeit
alle
Mitgliedstaaten
auf
diese
Weise
vorgehen,
damit
alle
betroffenen
Organisationen
vollständig
informiert
werden
und
einen
Beitrag
zur
Diskussion
leisten
können.
I
hope
that
all
the
Member
States
will
eventually
proceed
in
this
fashion,
so
that
the
organisations
concerned
are
kept
fully
informed
and
can
contribute
to
the
debate.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
Berichterstatter
voll
und
ganz
zu,
dass
klare
Informationen
in
Bezug
auf
die
erreichten
Ergebnisse
und
die
dafür
notwendigen
Ressourcen
erforderlich
sind
und
dass
die
Bürger
über
die
Kosten
der
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
vollständig
informiert
werden
müssen.
I
wholly
agree
with
the
rapporteur
on
the
absolute
necessity
of
clear
information
on
the
results
obtained
and
the
resources
needed
to
obtain
them,
and
on
the
need
for
citizens
to
be
completely
informed
on
the
cost
of
the
European
Union's
policies.
Europarl v8
Dem
Vertrag
von
Lissabon
entsprechend
muss
das
Europäische
Parlament
von
der
Kommission
über
alle
Verhandlungsphasen
internationaler
Abkommen
unverzüglich
und
vollständig
informiert
werden,
was
beim
ACTA-Übereinkommen
nicht
der
Fall
ist.
Under
the
Lisbon
Treaty,
the
European
Parliament
has
to
be
informed
immediately
and
fully
by
the
Commission
at
all
stages
of
international
agreements,
which
is
not
the
case
with
the
ACTA
Agreement.
Europarl v8
Ich
unterstütze
voll
und
ganz
die
Tatsache,
dass
Patienten
vollständig
informiert
und
mit
Ärzten
zu
gleichberechtigten
Partnern
werden,
und
dass
Patienten
mitentscheiden
und
auch
einen
Teil
der
Verantwortung
für
solche
Entscheidungen
übernehmen.
I
fully
support
patients
being
fully
informed
and
being
made
equal
partners
with
doctors,
sharing
in
decisions
and
also
taking
their
share
of
responsibility
for
such
decisions.
Europarl v8
Da
das
Europäische
Parlament
letzten
Endes
das
Organ
ist,
das
über
den
Beitritt
neuer
Mitglieder
zur
EU
zu
beschließen
hat,
ist
es
auch
richtig,
daß
das
Parlament
über
die
Entwicklung
des
Beitrittsprozesses
vollständig
informiert
wird.
Since
it
is
the
European
Parliament
which
ultimately
takes
the
decision
on
the
question
of
approval
of
new
members
of
the
EU,
it
is
also
appropriate
that
Parliament
should
have
full
information
about
the
development
of
the
accession
process.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
dass
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
gleichberechtigt
sind,
ob
bezüglich
des
Rechts,
vollständig
und
unverzüglich
informiert
zu
werden,
oder
bezüglich
der
Überwachung
und
Bewertung
der
Umsetzung
internationaler
Abkommen
in
der
Fischerei
und
auch
hinsichtlich
aller
Verhandlungen
von
Überarbeitungen
dieser
Abkommen.
It
is
necessary
that
both
the
European
Parliament
and
the
Council
be
placed
on
an
equal
footing,
whether
regarding
the
right
to
be
fully
and
immediately
informed,
or
relating
to
the
monitoring
and
evaluation
of
the
implementation
of
international
agreements
in
fisheries
and
also
to
any
negotiation
of
revisions
to
those
agreements.
Europarl v8