Translation of "Vollständig informiert" in English

Das Europäische Parlament wird in allen Phasen dieses Verfahrens vollständig informiert werden.
The European Parliament will be fully informed at all stages of this procedure.
Europarl v8

Ich weiß, der Wähler sollte vollständig informiert sein.
I know, the voters should be completely informed.
OpenSubtitles v2018

Die Verbraucher müßten über die Schädlichkeit vollständig informiert werden.
Consumers should be fully informed about harmfulness.
TildeMODEL v2018

Zudem muss über die Einzelheiten der Zahlung und Lieferung vollständig informiert werden.
In addition, must have the details of the payment and delivery are fully informed.
ParaCrawl v7.1

Erst nach einem persönlichen Gespräch sind Sie vollständig informiert.
Only after a personal consultation, you will be fully informed!
CCAligned v1

Sind Sie über diese Entwicklungen und die neuen Möglichkeiten vollständig informiert?
But are you fully informed about these developments and all the new possibilities?
ParaCrawl v7.1

Und trotzdem ist das wirkliche Problem, dass in der realen Welt niemand vollständig informiert ist.
And yet the true problem is that, in the real world, no one is perfectly informed.
News-Commentary v14

Der Wettkunde erklärt ausdrücklich, sich über die für ihn geltenden Rechtsvorschriften vollständig informiert zu haben.
Furthermore, the client states that he/she is fully informed about the special provisions of law that applies to him/her.
ParaCrawl v7.1

Aber man braucht nicht unbedingt vollständig informiert zu sein, um einen durchdachten Entscheid zu fällen.
But you don’t really need to have a fully informed decision in order to make a reasoned decision.
ParaCrawl v7.1

Auch bei kurzfristigem Bedarf wird der Bauherr vollständig informiert und bleibt „Herr des Verfahrens“.
The client is fully informed, even about short-term issues, and remains in complete control.
ParaCrawl v7.1

So können Sie bei jedem Schritt, schneller, intelligenter und vollständig informiert arbeiten.
So you can work faster, smarter and fully informed at every step.
ParaCrawl v7.1

Daß he/she mit Preisbezeichnungen, Mietrichtlinien und Unfallkarte vollständig Version informiert wird.
That he/she is informed with price terms, rental rules and accident card in full version.
ParaCrawl v7.1

Darüber werden Sie aber vollständig informiert werden, falls so eine Situation auftreten sollte.
This will be fully disclosed to you in advance should this situation occur.
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten gibt es, dass die Verantwortlichen bei Fehlern rechtzeitig und vollständig informiert werden?
Which options are available to inform the responsible people for these errors promptly and in full?
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu wird die Kommission alles dafür tun, um der Forderung des Parlaments nachzukommen, über Vorgänge, die mit grundlegenden Aspekten des APS in Verbindung stehen, vollständig informiert zu werden.
In parallel, the Commission will make every effort to act on Parliament's request to be kept fully informed about work related to essential aspects of GSP.
Europarl v8

Wenn unsere politischen Freiheiten aufrechterhalten bleiben sollen, ist es von absoluter Notwendigkeit, daß Bürger vollständig informiert, daß sie an den Diskussionen voll beteiligt werden und sich zu allem äußeren können, wodurch ihnen eine demokratische Beteiligung in unserer Gesellschaft ermöglicht wird.
It is basically essential for the preservation of our political freedoms that citizens receive the full range of information, debate and expression that allows them democratic participation in our society.
Europarl v8

Der zuständige Ausschuss gewährleistet, dass das Parlament vollständig informiert und, falls erforderlich, zu allen aufgrund seiner gemäß Absatz 3 erteilten Zustimmung zu treffenden Folgemaßnahmen konsultiert wird.
The committee responsible shall ensure that Parliament is fully informed and, where necessary, asked for its views on all follow-up measures to its assent as given pursuant to paragraph 3.
DGT v2019

Personen werden auf die Liste gesetzt, häufig ohne darüber vollständig informiert zu werden und ohne die Beteiligung einer rechtsprechenden Gewalt.
People are placed on the list, often without being fully informed of the fact, without intervention by any judicial power.
Europarl v8

Dazu ist es wichtig, dass die Unternehmer in Irland vollständig darüber informiert sind, wie man den "Small Business Act" am besten einsetzt.
To this end, it is important that entrepreneurs in Ireland are fully informed on how to make best use of the Small Business Act.
Europarl v8

Ich hoffe, daß mit der Zeit alle Mitgliedstaaten auf diese Weise vorgehen, damit alle betroffenen Organisationen vollständig informiert werden und einen Beitrag zur Diskussion leisten können.
I hope that all the Member States will eventually proceed in this fashion, so that the organisations concerned are kept fully informed and can contribute to the debate.
Europarl v8

Ich stimme dem Berichterstatter voll und ganz zu, dass klare Informationen in Bezug auf die erreichten Ergebnisse und die dafür notwendigen Ressourcen erforderlich sind und dass die Bürger über die Kosten der Maßnahmen der Europäischen Union vollständig informiert werden müssen.
I wholly agree with the rapporteur on the absolute necessity of clear information on the results obtained and the resources needed to obtain them, and on the need for citizens to be completely informed on the cost of the European Union's policies.
Europarl v8

Dem Vertrag von Lissabon entsprechend muss das Europäische Parlament von der Kommission über alle Verhandlungsphasen internationaler Abkommen unverzüglich und vollständig informiert werden, was beim ACTA-Übereinkommen nicht der Fall ist.
Under the Lisbon Treaty, the European Parliament has to be informed immediately and fully by the Commission at all stages of international agreements, which is not the case with the ACTA Agreement.
Europarl v8

Ich unterstütze voll und ganz die Tatsache, dass Patienten vollständig informiert und mit Ärzten zu gleichberechtigten Partnern werden, und dass Patienten mitentscheiden und auch einen Teil der Verantwortung für solche Entscheidungen übernehmen.
I fully support patients being fully informed and being made equal partners with doctors, sharing in decisions and also taking their share of responsibility for such decisions.
Europarl v8

Da das Europäische Parlament letzten Endes das Organ ist, das über den Beitritt neuer Mitglieder zur EU zu beschließen hat, ist es auch richtig, daß das Parlament über die Entwicklung des Beitrittsprozesses vollständig informiert wird.
Since it is the European Parliament which ultimately takes the decision on the question of approval of new members of the EU, it is also appropriate that Parliament should have full information about the development of the accession process.
Europarl v8

Es ist notwendig, dass das Europäische Parlament und der Rat gleichberechtigt sind, ob bezüglich des Rechts, vollständig und unverzüglich informiert zu werden, oder bezüglich der Überwachung und Bewertung der Umsetzung internationaler Abkommen in der Fischerei und auch hinsichtlich aller Verhandlungen von Überarbeitungen dieser Abkommen.
It is necessary that both the European Parliament and the Council be placed on an equal footing, whether regarding the right to be fully and immediately informed, or relating to the monitoring and evaluation of the implementation of international agreements in fisheries and also to any negotiation of revisions to those agreements.
Europarl v8