Translation of "Falsch darstellen" in English

Auf jemanden, der mich nicht falsch zitieren oder falsch darstellen würde.
Someone who wouldn't misquote or misrepresent me.
OpenSubtitles v2018

Und dann gibt es die Leute, die sich falsch darstellen.
And then there are the people who misrepresent themselves.
ParaCrawl v7.1

Darf die Beziehung zu AGCO nicht falsch darstellen.
Must not misrepresent its relationship with AGCO.
ParaCrawl v7.1

Miscavige inszeniert internationale Veranstaltungen, die absichtlich den wahren Zustand von Scientology falsch darstellen.
Miscavige puts on international events that intentionally misrepresent the true state of Scientology.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Hauptgründe, warum die Modelle die tropische Atmosphäre so falsch darstellen.
There are two main reasons why the models appear to be misrepresenting the tropical atmosphere so starkly.
ParaCrawl v7.1

Über Ihre Identität täuschen oder Ihr Verhältnis zu einer anderen Person oder Organisation falsch darstellen.
Impersonate any person, or misrepresent your identity or affiliation with any person or organization.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union darf unsere kulturelle Vielfalt nicht aufs Spiel setzen, oder die Auffassung von Kultur falsch darstellen oder ausbeuten.
The European Union cannot put our cultural diversity at risk, or misrepresent and exploit the notion of culture
Europarl v8

Ich muss Sie, Frau Abgeordnete, darum bitten, dass Sie die Haltung der Kommission nicht falsch darstellen.
I must ask you, honourable Member, not to distort the Commission' s position.
Europarl v8

Die allgemeine Reaktion auf Gesten dieser Art ist völliges Unverständnis, da sie nicht nur die historische Bedeutung dieser Region falsch darstellen, sondern auch den Gedanken einer wirklichen Interessengemeinschaft Lügen strafen.
The general reaction to gestures of this kind is one of complete incomprehension, since they not only misrepresent the historical significance of this region, but also give the lie to the idea of a genuine community of interests.
Europarl v8

Dadurch leisteten diese Stellen dem Umstand Vorschub, dass das Budgetreferat des Amtes der Salzburger Landregierung Finanzgeschäfte falsch darstellen und verbergen konnte.
Because of this, those entities facilitated the fact that the Budget Unit of the State Office of Land Salzburg could misrepresent and conceal financial transactions.
DGT v2019

In ähnlicher Weise drohen privaten Kreditnehmern Gefängnisstrafen, wenn sie, um Bankkredite zu erhalten, ihre Finanzlage falsch darstellen.
Similarly, private borrowers can go to prison if they misrepresent their financial condition to secure bank loans.
News-Commentary v14

Sie dürfen Ihre Beziehung zu Nielsen nicht falsch darstellen oder falsche oder irreführende Eindrücke von Nielsen erwecken.
You must not misrepresent your relationship with Nielsen or present false or misleading impressions about Nielsen.
ParaCrawl v7.1

Unerwähnte oder falsch dargestellte Manipulationen sowie Manipulationen, die das Haupt-Motiv falsch darstellen, sind nie akzeptabel.
Unmentioned or misrepresented manipulations, or manipulations which cause the main subject to be misrepresented are never acceptable.
ParaCrawl v7.1

Wir können keine Bräuche billigen, die aus unserer Sicht Jesus falsch darstellen und dabei helfen, ihn zumZentrum der Anbetung als Gottesbild zu machen.
We cannot condone practices that in our view misrepresent Jesus and help make him the focus of worship as a god figure.
ParaCrawl v7.1

Ein zehnjähriges Kind, das „Vorbereitung auf die Macht liest", könnte die darin ausgedrückten Ideen nicht so missverstehen und falsch darstellen.
A child of ten reading the document Preparing for Power could not wilfully misunderstand and misrepresent the ideas expressed in this way.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Warnzeichen ist, wenn sie Argumente nicht in fairer und ehrlicher Weise vorbringen: ihre Gegenparteien falsch darstellen, sich auf nebensächliche Fehler der anderen Seite stürzen, wertschätzbare Punkte, die von anderen vorgebracht wurden, nicht anerkennen.
The second warning sign is when they don’t conduct arguments in a fair and aboveboard manner: misrepresenting their opponents, pouncing on the other side’s minor lapses, not acknowledging the valid points the other side has made.
ParaCrawl v7.1

Fast die Hälfte der Befragten in wachstumsstarken Märkten stimmen zu, dass Unternehmen ihrer Länder die Finanzergebnisse oft falsch darstellen, im Vergleich zu 29 Prozent jener, deren Hauptsitz sich in Westeuropa befindet.
Almost half the respondents in rapid-growth markets agree that companies in their countries often misrepresent financial performance, compared with 29% of those with headquarters in Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich auf einige der wesentlichen Punkte eingehen werde, die Sie in Ihrem Beitrag angesprochen haben, muss ich zunächst auf eine Reihe ihrer Aussagen antworten, die meine Position falsch darstellen.
However, before I can get to some of the substantive issues raised in your discussion, I must reply to a number of statements you made which misrepresent my position.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus dürfen Sie die Beziehung zwischen uns und Ihnen nicht in irgendeiner Weise falsch darstellen oder verschönern, sagen Sie, dass Sie unsere Produkte entwickeln, sagen Sie, dass Sie Teil davon sind K-MONT oder eine Beziehung oder Verbindung zwischen uns und Ihnen oder einer anderen Person oder Organisation ausdrücken oder implizieren, sofern dies nicht ausdrücklich durch diese Vereinbarung gestattet ist (einschließlich durch ausdrückliche oder implizierte Andeutung, dass wir Geld für Wohltätigkeitsorganisationen oder andere Zwecke unterstützen, unterstützen oder beisteuern).
In addition, you may not in any manner misrepresent or embellish the relationship between us and you, say you develop our products, say you are part of K-MONT or express or imply any relationship or affiliation between us and you or any other person or entity except as expressly permitted by this Agreement (including by expressing or implying that we support, sponsor, endorse, or contribute money to any charity or other cause).
ParaCrawl v7.1

Das zweite Warnzeichen ist, wenn sie Argumente nicht in fairer und in ehrlicher Weise vorbringen: ihre Gegenparteien falsch darstellen, sich auf nebensächliche Fehler der anderen Seite stürzen, wertschätzbaren Punkte die von anderen vorgebracht wurden nicht akzeptieren.
The second warning sign is when they don't conduct arguments in a fair and aboveboard manner: misrepresenting their opponents, pouncing on the other side's minor lapses, not acknowledging the valid points the other side has made.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Anhänger oder Schüler, keine Therapeuten, Theologen und Priester, die meine Botschaft gegenüber den Menschen falsch darstellen können.
I have no followers or disciples, no therapists or evangelical priests to misrepresent my message to the people.
ParaCrawl v7.1

Richten Sie Ihre eigenen UTM-Voreinstellungen ein, um Links schneller aufzubauen und das Risiko unvollständiger Daten zu minimieren, die die Ergebnisse Ihrer harten Arbeit falsch darstellen könnten.
Set up your own UTM presets to build links more quickly and minimise the risk of incomplete data that might misrepresent the results of your hard work.
ParaCrawl v7.1

Dieses lange Erbe, zu dem die katholische Kirche gehört, ist verantwortlich für die Hartnäckigkeit der weißen Schablone, mit der selbst die Massenmedien im Besitz von Afrikanern selbst weiterhin afrikanische Führer falsch darstellen.
This long lineage to which the Catholic Church belongs is responsible for the stubbornness of the white template through which even the mass media owned by Africans themselves continue to misrepresent African leadership.
ParaCrawl v7.1