Translation of "Falls dies nicht zutrifft" in English
Das
Festival
übernimmt
keinerlei
Haftung,
falls
dies
nicht
zutrifft.
The
festival
assumes
no
liability
if
this
is
not
the
case.
CCAligned v1
Ermitteln
Sie,
falls
dies
nicht
zutrifft,
warum
die
Vorgabeauswahl
nicht
verfügbar
ist.
If
these
are
not
appropriate,
determine
why
the
forced
selection
was
not
available.
Consider
changing
the
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
zutrifft,
wenden
Sie
sich
bitte
an
den
Anbieter
Ihres
Zugangs.
If
this
is
not
the
case,
please
contact
your
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
zutrifft,
wird
auf
den
Schritt
S1
zurückverzweigt
oder
zutreffendenfalls
ein
Schätzzeitfenster
geöffnet.
If
this
not
the
case,
the
process
returns
to
step
S
1
or,
if
applicable,
an
estimation
time
window
is
opened.
EuroPat v2
Bei
Auspuffanlagen
mit
mehreren
Mündungen,
deren
Abstand
nicht
größer
als
0,3
m
ist
und
die
mit
demselben
Schalldämpfer
verbunden
sind,
ist
nur
eine
Messung
vorzunehmen,
wobei
das
Mikrofon
auf
die
Mündung
auszurichten
ist,
die
der
Fahrzeugaußenseite
am
nächsten
liegt
oder,
falls
dies
nicht
zutrifft,
auf
die
Mündung,
die
am
höchsten
über
dem
Boden
liegt.
In
the
case
of
an
exhaust
provided
with
two
or
more
outlets
spaced
less
than
0,3
m
apart
and
which
are
connected
to
the
same
silencer,
only
one
measurement
shall
be
made;
the
microphone
position
is
related
to
the
outlet
nearest
to
one
extreme
edge
of
the
vehicle
or,
when
such
outlet
does
not
exist,
to
the
outlet
which
is
the
highest
above
the
ground.
TildeMODEL v2018
Falls
dies
nicht
zutrifft
oder
die
wirtschaftliche
Rentabilität
nur
indirekter
Natur
ist,
muss
auf
öffentliche
Mittel
zurückgegriffen
werden,
wobei
auf
induzierte
Folgen
in
vorgelagerten
Bereichen
besonders
zu
achten
ist.
If
this
is
not
the
case,
or
if
the
economic
returns
are
indirect,
public
funding
is
needed,
but
careful
account
must
be
taken
of
its
knock-on
effects
in
downstream
sectors.
TildeMODEL v2018
Falls
dies
nicht
zutrifft:
Welche
Schritte
sieht
der
Rat
im
Interesse
des
Friedens
und
der
Demokratie
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
in
Polen
vor?
Poland
is
indeed
part
of
Europe,
and
I
repeat
that
the
friendship
which
the
Community
feels
towards
Poland
is
so
great
that
it
was
our
duty
to
denounce
vigorously
—
and
continue
to
do
so
—
what
is
now
going
on
in
that
country.
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
'überprüfen,
ob
der
italienische
Staat
die
Vorschriften
von
Artikel
2
und
4
der
genannten
Richtlinie
(')
ordnungsgemäß
umgesetzt
hat
und
falls
dies
nicht
zutrifft,
unverzüglich
ein
Verstoßverfahren
gegen
die
italienische
Republik
einleiten?
The
above-mentioned
provisions
are
not
being
applied
by
Italy,
which
not
only
is
not
allowing
new
tractor
units
intended
for
international
intermodal
transport
to
be
registered
but
is
not
even
allowing
certain
types
of
tractors
(for
example,
those
used
to
tow
railway
carriages)
to
be
used
for
this
type
of
transport.
EUbookshop v2
Falls
dies
nicht
zutrifft,
so
wird
der
Löschvorgang
eingeleitet,
d.h.
es
werden
die
Elektromagnete
161
und
164
betätigt,
um
die
Sperrklinken
135,
136
und
die
Rastklinken
101,
102
freizugeben.
If
this
is
not
the
case,
the
erasure
process
is
started,
i.e.
electromagnets
161
and
164
are
operated,
in
order
to
release
pawls
135,
136
and
detents
101,
102.
EuroPat v2
In
der
Abfrage
des
Schritts
S17)
wird
geprüft,
ob
der
Abgleichsbereich
überschritten
ist,
falls
dies
nicht
zutrifft,
erscheint
im
Schritt
S18)
die
CO
2
-Nullpunktanzeige
und
im
Schritt
S19)
werden
die
Gasventile
für
die
Begasung
des
Inneren
des
Brutschrankes
freigegeben,
im
Schritt
S20)
erfolgt
die
Anzeige,
daß
der
Startvorgang
für
den
Nullpunktabgleich
erfolgreich
beendet
ist.
In
step
S17,
an
interrogation
tests
if
the
calibration
range
is
exceeded
or
not.
Let
it
be
assumed
that
the
calibration
range
has
not
been
exceeded,
then,
in
step
S18
the
CO2
zero-point
indication
is
obtained
and,
for
example,
displayed,
and
in
step
S19
the
gas
valves
for
supplying
the
desired
atmosphere
within
the
chamber
are
opened.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
zutrifft
wird
der
Anrufer
durch
eine
interaktive
Sprachabfrageeinrichtung
(IVR)
zur
Eingabe
einer
Anfrageinformation
aufgefordert.
If
this
is
not
so,
the
caller
is
requested
to
input
inquiry
information
by
an
interactive
voice
response
device.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
zutrifft,
wird
mindestens
ein
Alarmsignal
übermittelt,
um
die
Person
in
der
Aufzugskabine
zu
blockieren
bzw.
der
Person
den
Zugang
zur
Aufzugsanlage
zu
verwehren.
If
this
is
not
the
case,
at
least
one
alarm
signal
is
transmitted
to
lock
the
person
in
the
elevator
car,
and/or
to
deny
the
person
access
to
the
elevator
installation.
EuroPat v2
Falls
auch
dies
nicht
zutrifft,
prüft
Schritt
106,
ob
eine
Pausenzeit
t1a
oder
t1b
seit
der
letzten
Umschaltung
abgelaufen
ist.
If
there
isn't
one
in
progress,
then
step
106
checks
if
the
"intershift
pause
time"
t1a
or
t1b
has
elapsed
since
the
last
shift.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
zutrifft,
so
wird
im
Schritt
60
das
nächste
Klischee
ausgewählt,
und
die
Verfahrensschritte
46
bis
52
werden
erneut
durchlaufen.
If
this
is
not
the
case,
then
the
next
message
is
selected
in
step
60
and
the
method
steps
46-52
are
run
through
again.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
zutrifft,
wird
zur
Zuweisung
111
gegangen,
in
der
ermittelt
wird,
daß
die
erste
Bewegungsrichtung
aufgetreten
ist.
If
this
is
not
the
case,
the
program
moves
to
assignment
step
111
in
which
it
is
determined
that
the
first
direction
of
movement
has
occurred.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
zutrifft,
wird
in
der
Zuweisung
126
die
Ist-Position
festgelegt
aus
der
bisherigen
Ist-Position
plus
einem
Zählimpuls.
If
it
is
not
correct,
assignment
step
126
determines
the
actual
position
from
the
previous
actual
position
plus
one
counting
pulse.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
zutrifft,
wird
die
Meldung
an
den
ersten
Ausgang
des
Filters
zum
Block
25.2
weitergegeben.
If
not,
the
message
is
relayed
at
the
first
output
of
the
filter
to
block
25.2.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
zutrifft,
sollten
Sie
den
Fehler
klonen
und
den
Klon
dem
anderen
Paket
zuweisen.
If
this
is
not
the
case,
you
should
clone
the
bug
and
reassign
the
clone
to
the
other
package.
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
zutrifft,
dann
könnte
ein
technisches
Problem
an
Ihrem
Computer
oder
Ihrer
Internet-Verbindung
vorliegen,
oder
Interferenzen
mit
anderen
auf
Ihrem
Computer
laufenden
Programmen
sind
für
die
Störung
verantwortlich.
If
not,
there
could
be
technical
problems
with
your
computer,
your
internet
connection
or
interference
from
other
programs
running
on
your
computer.
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
zutrifft,
wird
zu
Schritt
40
zurückgekehrt
und
die
Zusatzschaltung
21
wieder
in
die
erste
Betriebsart
gesetzt.
If
it
is
not,
a
change
is
made
back
to
step
40
and
the
additional
circuit
21
is
set
back
to
the
first
mode.
EuroPat v2
Der
Mikroprozessor
36
prüft,
ob
der
Wert
in
einem
gültigen
Bereich
zwischen
dem
minimal
und
maximal
zulässigen
Wert
liegt,
und
initialisiert,
falls
dies
nicht
zutrifft,
mittels
der
Anzeige
am
Display
dass
das
Band
14
stärker
oder
weniger
stark
anzuspannen
ist.
The
microprocessor
36
checks
whether
the
value
lies
in
a
valid
range
between
the
minimum
and
maximum
allowable
value
and,
should
this
not
be
the
case,
initializes
by
means
of
the
display
on
the
display
that
the
band
14
should
be
tensioned
to
a
greater
or
a
lesser
extent.
EuroPat v2
Bei
diesen
Fällen
kann
dann
gegebenenfalls
zunächst
das
Bewegungsgleichungs-Bewertungsverfahren
überprüft
und
falls
dies
nicht
zutrifft
dann
das
zweite
Bewertungsverfahren
herangezogen
werden.
In
these
cases,
initially
the
equation
of
motion
assessment
method
may
be
checked
and
if
this
is
not
relevant,
then
the
second
assessment
method
is
used.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
zutrifft,
müssen
Spannungsschwankungen
im
Zwischenkreis
4
bei
der
Auswertung
der
gemessenen
Stromwerte
berücksichtigt
werden.
If
this
is
not
the
case,
voltage
fluctuations
in
the
intermediate
circuit
4
must
be
taken
into
account
in
the
analysis
of
the
measured
current
values.
EuroPat v2