Translation of "Fallen durch" in English
Hierunter
fallen
Transportleistungen
durch
Lastkraftwagen,
Busse
und
Reisebusse.
Covers
transport
by
lorries,
trucks,
buses
and
coaches.
DGT v2019
Die
Hälfte
dieser
Kosten
fallen
durch
Übersetzungen
an.
Half
of
these
costs
are
associated
with
translation.
Europarl v8
Manche
der
Handlungen
fallen
aus,
werden
durch
Gedankenspiele,
Fantasiegeschichten
ersetzt.
Some
dyspraxics
may
be
oversensitive
to
some
stimuli
and
undersensitive
to
others.
Wikipedia v1.0
Darunter
werden
zahlreiche
Tätigkeiten
fallen,
die
durch
LIFE-Umwelt
abgedeckt
sind.
This
will
cover
many
of
the
activities
covered
under
the
current
LIFE
Environment.
TildeMODEL v2018
Du
bist
schuld,
wir
fallen
durch
den
Bechdel-Test.
And
you
just
made
us
fail
the
Bechdel
test.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
fallen
durch
das
soziale
Netz.
The
kids
are
falling
through
the
cracks.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
15
Punkte
anhäufen,
fallen
Sie
durch.
If
you
accumulate
more
than
15
points...
You
fail.
OpenSubtitles v2018
Max,
wir
fallen
durch
diesen
Test
durch.
Max,
we're
gonna
flunk
this
test.
OpenSubtitles v2018
Um
fünf
oder
sie
fallen
alle
durch!
By
five
or
they
all
fail.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
bei
alledem
einen
Fehler,
fallen
Sie
durch
die
Prüfung.
If
you
fail
any
one
of
these
15
pointers,
you
automatically
fail
your
test.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
einige
fallen
die
Würfel
durch
Reichtum
und
Privilegien
günstig.
But
some
of
us
have
the
dice
loaded
in
our
favour
by
wealth
and
privilege.
OpenSubtitles v2018
Man
würde
durch
sie
durch
fallen.
You'd
fall
right
through
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
auftaucht,
dann
fallen
wir
durch.
If
he
is
not
here,
we
will
fail.
OpenSubtitles v2018
Wir
fallen
durch,
wenn
wir
das
nicht
schaffen.
We'll
fail
the
test
if
we
can't
finish.
OpenSubtitles v2018
Und
nicht
alle
fallen
durch
seine
Berührung.
And
not
all
fall
to
his
touch.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute
fallen
durch
alle
Raster.
These
people
fell
off
the
grid.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Klasse
fallen
Sie
durch,
Mr.
Monk.
I
think
you're
failing
this
course,
Mr.
Monk.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
vier
Lektionen,
und
meine
Schüler
fallen
immer
durch.
I
only
have
four
lessons,
and
sadly
my
students
always
seem
to
fail.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
fallen
alle
durch!
I
hope
you
all
flunk!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
anhalten,
fallen
Sie
bestimmt
durch.
If
you
stop,
you'll
crash
through
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Eine
Menge
Leute
wurden
fallen
gelassen
durch
Kürzungen
der
Ausgaben
für
psychiatrische
Betreuung.
Oh,
a
lot
of
people
got
dumped
with
the
cutbacks
in
mental
health
spending.
OpenSubtitles v2018
Die
Bearbeitungskörper
fallen
durch,
während
die
Werkstücke
ausgetragen
werden.
The
processing
elements
pass
through
the
screen,
whereas
the
workpieces
are
discharged.
EuroPat v2
Sieben
Regionen
fallen
durch
überdurchschnittliche
Beschäftigung
mit
mehr
als
5%
auf.
Seven
regions
stand
out
by
having
an
above
average
employment
of
more
than
5%.
EUbookshop v2
Besonders
die
linken
Zuflüsse
aus
dem
Taunus
fallen
durch
eine
starke
Süd-Nord-Ausrichtung
auf.
Especially
the
left
tributaries
from
the
Taunus
flow
with
a
strong
south-north
orientation.
WikiMatrix v1
Beide
Arten
fallen
durch
ihre
extrem
lange
und
schmale
Schnauze
auf.
Both
species
are
characterized
by
their
large
body
sizes
and
short,
deep
snouts.
WikiMatrix v1
Außerdem
fallen
durch
die
erforderliche
Neutralisierung
des
Reaktionsproduktes
salzhaltige
Abwässer
an.
In
addition,
salt-containing
effluents
are
obtained
as
a
result
of
the
necessary
neutralization
of
the
reaction
product.
EuroPat v2