Translation of "Fallen durch" in English

Hierunter fallen Transportleistungen durch Lastkraftwagen, Busse und Reisebusse.
Covers transport by lorries, trucks, buses and coaches.
DGT v2019

Die Hälfte dieser Kosten fallen durch Übersetzungen an.
Half of these costs are associated with translation.
Europarl v8

Manche der Handlungen fallen aus, werden durch Gedankenspiele, Fantasiegeschichten ersetzt.
Some dyspraxics may be oversensitive to some stimuli and undersensitive to others.
Wikipedia v1.0

Darunter werden zahlreiche Tätigkeiten fallen, die durch LIFE-Umwelt abgedeckt sind.
This will cover many of the activities covered under the current LIFE Environment.
TildeMODEL v2018

Du bist schuld, wir fallen durch den Bechdel-Test.
And you just made us fail the Bechdel test.
OpenSubtitles v2018

Die Kinder fallen durch das soziale Netz.
The kids are falling through the cracks.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie 15 Punkte anhäufen, fallen Sie durch.
If you accumulate more than 15 points... You fail.
OpenSubtitles v2018

Max, wir fallen durch diesen Test durch.
Max, we're gonna flunk this test.
OpenSubtitles v2018

Um fünf oder sie fallen alle durch!
By five or they all fail.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie bei alledem einen Fehler, fallen Sie durch die Prüfung.
If you fail any one of these 15 pointers, you automatically fail your test.
OpenSubtitles v2018

Aber für einige fallen die Würfel durch Reichtum und Privilegien günstig.
But some of us have the dice loaded in our favour by wealth and privilege.
OpenSubtitles v2018

Man würde durch sie durch fallen.
You'd fall right through them.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht auftaucht, dann fallen wir durch.
If he is not here, we will fail.
OpenSubtitles v2018

Wir fallen durch, wenn wir das nicht schaffen.
We'll fail the test if we can't finish.
OpenSubtitles v2018

Und nicht alle fallen durch seine Berührung.
And not all fall to his touch.
OpenSubtitles v2018

Diese Leute fallen durch alle Raster.
These people fell off the grid.
OpenSubtitles v2018

In dieser Klasse fallen Sie durch, Mr. Monk.
I think you're failing this course, Mr. Monk.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur vier Lektionen, und meine Schüler fallen immer durch.
I only have four lessons, and sadly my students always seem to fail.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie fallen alle durch!
I hope you all flunk!
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie anhalten, fallen Sie bestimmt durch.
If you stop, you'll crash through for sure.
OpenSubtitles v2018

Eine Menge Leute wurden fallen gelassen durch Kürzungen der Ausgaben für psychiatrische Betreuung.
Oh, a lot of people got dumped with the cutbacks in mental health spending.
OpenSubtitles v2018

Die Bearbeitungskörper fallen durch, während die Werkstücke ausgetragen werden.
The processing elements pass through the screen, whereas the workpieces are discharged.
EuroPat v2

Sieben Regionen fallen durch überdurchschnittliche Beschäftigung mit mehr als 5% auf.
Seven regions stand out by having an above average employment of more than 5%.
EUbookshop v2

Besonders die linken Zuflüsse aus dem Taunus fallen durch eine starke Süd-Nord-Ausrichtung auf.
Especially the left tributaries from the Taunus flow with a strong south-north orientation.
WikiMatrix v1

Beide Arten fallen durch ihre extrem lange und schmale Schnauze auf.
Both species are characterized by their large body sizes and short, deep snouts.
WikiMatrix v1

Außerdem fallen durch die erforderliche Neutralisierung des Reaktionsproduktes salzhaltige Abwässer an.
In addition, salt-containing effluents are obtained as a result of the necessary neutralization of the reaction product.
EuroPat v2