Translation of "Durch das raster fallen" in English
Niemand
sollte
durch
das
Raster
fallen.
Nobody
should
slip
through
the
cracks.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Regeln,
um
sicherzustellen,
dass
solche
Kredite
nicht
durch
das
Raster
fallen
und
von
den
Rechtsvorschriften
überhaupt
nicht
erfasst
werden.
We
need
rules
to
ensure
that
such
loans
do
not
fall
between
the
cracks
and
escape
regulation
altogether.
Europarl v8
Auch
wenn
das
Ministerium
es
vielleicht
nicht
beabsichtigt
hat
so
bedienen
diese
Poster
doch
die
Vorurteile
der
Gesellschaft
gegenüber
Menschen
mit
Behinderung
oder
gegenüber
Menschen,
die
durch
das
gesellschaftliche
Raster
fallen.
While
MCYS
may
not
have
intended
it,
these
posters
serve
to
fuel
society’s
prejudice
towards
the
handicapped
or
people
who
have
fallen
through
the
cracks.
GlobalVoices v2018q4
Dieses
leistungsorientierte
System
ermöglicht
zwar
weitaus
effektiver
als
das
bisherige
System
maßgeschneiderte
Konzepte,
doch
birgt
es
die
Gefahr,
dass
schwer
vermittelbare
Personen
durch
das
Raster
fallen.
While
much
better
enabling
tailor
made
approaches,
this
incentive
system
may
involve
the
risk
that
difficult-to-place
people
are
left
behind.
TildeMODEL v2018
Eine
Erhöhung
der
Obergrenze
würde
den
Wettbewerb
beeinträchtigen
und
Verzerrungen
hervorrufen,
da
relevante
Beihilfen
außerhalb
des
DAWI-Bereichs
durch
das
Raster
fallen
würden.
This
would
have
a
negative
impact
on
competition
and
would
create
distortions
since
relevant
state
aid
cases
other
than
SGEIs
would
be
overlooked.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
sichergestellt,
dass
neuere,
kleinere
oder
stärker
zersplitterte
Gruppen
nicht
„durch
das
Raster
fallen“.
This
ensures
that
newer,
smaller,
or
more
fragmented
groups
do
not
“fall
between
the
cracks.”
EUbookshop v2
Um
Sozialhilfeempfängern
bessere
Anreize
zur
Aufnahme
einer
regulären
Beschäftigung
anbieten
zu
können
und
die
Anzahl
jener
Hilfsbedürftigen
zu
verringern,
die
aus
verschiedenen
Gründen
durch
das
Raster
der
Sozialleistungen
fallen,
regten
Regierung
und
Storting
(Norwegische
Nationalversammlung)
eine
Zusammenarbeit
der
Behördendienste
in
den
Bereichen
Beschäftigung,
Sozialversicherung
und
Sozialhilfe
an.
To
offer
better
incentives
to
get
persons
receiving
social
security
benefits
back
to
work
and
to
reduce
the
group
of
persons
needing
support
who
for
various
reasons
fall
outside
the
scope
of
welfare
schemes,
the
Government
and
the
Storting
wanted
a
coordination
of
government
services
in
the
areas
of
employment,social
security
and
social
welfare.
EUbookshop v2
Parallelgesellschaft
und
ich
benutze
dieses
Wort
hier
ganz
bewusst,
wird
in
dem
Moment
umso
wichtiger,
in
dem
immer
mehr
Bürgerinnen
und
Bürger
in
unserer
Gesellschaft
durch
das
Raster
fallen
oder
sich
nicht
in
die
vorgefundenen
Gesellschaftsnormen
pressen
lassen
wollen.
Such
a
parallel
society
-
and
I'm
using
this
term
intentionally
at
this
point
-
is
becoming
even
more
important
in
this
moment,
in
which
more
and
more
citizens
of
our
society
are
ignored
by
the
social
system
or
don't
want
to
be
pressed
in
existing
social
conventions.
QED v2.0a
Der
Täter
möchte
dadurch
auf
das
Problem
der
erhöhten
Anzahl
von
Menschen
aufmerksam
machen,
die
durch
das
gesellschaftliche
Raster
fallen.
The
perpetrator
wants
to
draw
attention
to
the
problem
of
the
increased
number
of
people
falling
through
the
cracks
of
society.
ParaCrawl v7.1
Gerade
deshalb
sei
auch
die
klinische
Forschung
wichtig,
um
Therapien
gerade
für
seltenere
Krankheiten
zu
finden,
die
leicht
durch
das
Raster
der
Pharmaunternehmen
fallen,
die
sich
auf
häufigere
und
damit
wirtschaftlich
lukrativere
Krankheiten
konzentrierten.
And
this
was
the
reason
why
clinical
research
was
so
important:
specifically
to
help
find
therapies
for
rarer
diseases
that
often
dropped
through
the
net
of
the
pharmaceutical
companies,
which
focuse
on
more
common
and
thus
economically
more
lucrative
medical
conditions.
ParaCrawl v7.1
Zum
Bestimmen
des
der
jeweiligen
Reihe
zugeordneten
ersten
Ortskoordinatenwerts
x
1
wird
dabei
aus
den
verschiedenen
Ausbreitungsebenen,
in
denen
das
von
der
jeweiligen
Reihe
ausgehende
Licht
durch
das
Raster
13
fallen
kann,
eine
Ausbreitungsebene
ausgewählt
wird
durch
Einhalten
einer
Nebenbedingung,
die
verlangt,
dass
der
erste
Ortskoordinatenwert
x
1
innerhalb
eines
definierten
Intervalls
liegt.
Thereby,
a
propagation
plane
is
selected
from
the
different
propagation
planes,
in
which
the
light
departing
from
the
respective
row
can
fall
through
the
grid
13,
by
way
of
maintaining
a
constraint
which
demands
that
the
first
local
coordinate
value
x
1
lies
within
a
defined
interval,
in
order
to
determine
the
first
local
coordinate
value
x
1
which
is
assigned
to
the
respective
row.
EuroPat v2
Mit
dieser
Perspektive
auf
Kritik
geht
es
darum,
das,
was
als
unzuordenbar,
als
unzurechenbar
gilt,
in
seiner
Potenz
wahrzunehmen,
das
heißt
für
Praxen
offen
zu
sein,
die
keine
Vorbilder
haben
und
gleichsam
durch
das
Raster
fallen,
für
Praxen,
die
den
Mut
haben,
sich
zu
verweigern.
In
this
view
of
critique,
it
is
about
discerning
the
potency
of
what
is
considered
unclassifiable,
unattributable,
i.e.
of
being
open
to
practices
that
have
no
models
and
that
slip,
so
to
speak,
through
the
screen,
to
practices
that
have
the
courage
to
refuse.
ParaCrawl v7.1
Kritische
Problemstellungen,
die
durch
das
Raster
fallen,
sind
ein
Hauptgrund
für
die
Unzufriedenheit
von
Kunden
und
deren
Abwanderung.
Critical
problems
that
fall
through
the
cracks
are
a
primary
cause
for
client
dissatisfaction
and
attrition.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptthemen
des
Gipfels
werden
fünf
Verpflichtungserklärungen
sein:
Konfliktvermeidung
und
-Prävention,
Einhaltung
der
Menschenrechte,
Sicherstellen,
dass
weniger
Menschen
"durch
das
Raster"
fallen,
Risikoreduzierung
und
eine
bessere
Finanzierung.
The
summit
will
be
organized
around
five
core
responsibilities:
reducing
and
preventing
conflict,
upholding
humanitarian
law,
making
sure
fewer
people
are
"left
behind",
reducing
risk
as
well
as
improved
financing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hochsetzen
der
Standardeinstellung
von
600
ist
erforderlich,
wenn
eine
lange
Welle
mit
schmalem
Einstich
berechnet
werden
soll,
der
Einstich
würde
sonst
durch
das
Raster
fallen.
It
is
necessary
to
increase
the
standard
setting
of
600
when
calculating
a
long
shaft
with
narrow
cut-ins,
otherwise
the
cut-ins
would
be
overlooked.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
bloß
meine
Art
und
Weise,
um
sicherzustellen,
dass
ich
nicht
durch
das
Raster
falle.
I
don't
keep
falling
through
the
cracks.
OpenSubtitles v2018