Übersetzung für "Durch das raster fallen" in Englisch

Niemand sollte durch das Raster fallen.
Nobody should slip through the cracks.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Regeln, um sicherzustellen, dass solche Kredite nicht durch das Raster fallen und von den Rechtsvorschriften überhaupt nicht erfasst werden.
We need rules to ensure that such loans do not fall between the cracks and escape regulation altogether.
Europarl v8

Auch wenn das Ministerium es vielleicht nicht beabsichtigt hat so bedienen diese Poster doch die Vorurteile der Gesellschaft gegenüber Menschen mit Behinderung oder gegenüber Menschen, die durch das gesellschaftliche Raster fallen.
While MCYS may not have intended it, these posters serve to fuel society’s prejudice towards the handicapped or people who have fallen through the cracks.
GlobalVoices v2018q4

Dieses leistungsorientierte System ermöglicht zwar weitaus effektiver als das bisherige System maßgeschneiderte Konzepte, doch birgt es die Gefahr, dass schwer vermittelbare Personen durch das Raster fallen.
While much better enabling tailor made approaches, this incentive system may involve the risk that difficult-to-place people are left behind.
TildeMODEL v2018

Eine Erhöhung der Obergrenze würde den Wettbewerb beeinträchtigen und Verzerrungen hervorrufen, da relevante Beihilfen außerhalb des DAWI-Bereichs durch das Raster fallen würden.
This would have a negative impact on competition and would create distortions since relevant state aid cases other than SGEIs would be overlooked.
TildeMODEL v2018

Damit wird sichergestellt, dass neuere, kleinere oder stärker zersplitterte Gruppen nicht „durch das Raster fallen“.
This ensures that newer, smaller, or more fragmented groups do not “fall between the cracks.”
EUbookshop v2

Um Sozialhilfeempfängern bessere Anreize zur Aufnahme einer regulären Beschäftigung anbieten zu können und die Anzahl jener Hilfsbedürftigen zu verringern, die aus verschiedenen Gründen durch das Raster der Sozialleistungen fallen, regten Regierung und Storting (Norwegische Nationalversammlung) eine Zusammenarbeit der Behördendienste in den Bereichen Beschäftigung, Sozialversicherung und Sozialhilfe an.
To offer better incentives to get persons receiving social security benefits back to work and to reduce the group of persons needing support who for various reasons fall outside the scope of welfare schemes, the Government and the Storting wanted a coordination of government services in the areas of employment,social security and social welfare.
EUbookshop v2

Parallelgesellschaft und ich benutze dieses Wort hier ganz bewusst, wird in dem Moment umso wichtiger, in dem immer mehr Bürgerinnen und Bürger in unserer Gesellschaft durch das Raster fallen oder sich nicht in die vorgefundenen Gesellschaftsnormen pressen lassen wollen.
Such a parallel society - and I'm using this term intentionally at this point - is becoming even more important in this moment, in which more and more citizens of our society are ignored by the social system or don't want to be pressed in existing social conventions.
QED v2.0a

Der Täter möchte dadurch auf das Problem der erhöhten Anzahl von Menschen aufmerksam machen, die durch das gesellschaftliche Raster fallen.
The perpetrator wants to draw attention to the problem of the increased number of people falling through the cracks of society.
ParaCrawl v7.1

Gerade deshalb sei auch die klinische Forschung wichtig, um Therapien gerade für seltenere Krankheiten zu finden, die leicht durch das Raster der Pharmaunternehmen fallen, die sich auf häufigere und damit wirtschaftlich lukrativere Krankheiten konzentrierten.
And this was the reason why clinical research was so important: specifically to help find therapies for rarer diseases that often dropped through the net of the pharmaceutical companies, which focuse on more common and thus economically more lucrative medical conditions.
ParaCrawl v7.1

Zum Bestimmen des der jeweiligen Reihe zugeordneten ersten Ortskoordinatenwerts x 1 wird dabei aus den verschiedenen Ausbreitungsebenen, in denen das von der jeweiligen Reihe ausgehende Licht durch das Raster 13 fallen kann, eine Ausbreitungsebene ausgewählt wird durch Einhalten einer Nebenbedingung, die verlangt, dass der erste Ortskoordinatenwert x 1 innerhalb eines definierten Intervalls liegt.
Thereby, a propagation plane is selected from the different propagation planes, in which the light departing from the respective row can fall through the grid 13, by way of maintaining a constraint which demands that the first local coordinate value x 1 lies within a defined interval, in order to determine the first local coordinate value x 1 which is assigned to the respective row.
EuroPat v2

Mit dieser Perspektive auf Kritik geht es darum, das, was als unzuordenbar, als unzurechenbar gilt, in seiner Potenz wahrzunehmen, das heißt für Praxen offen zu sein, die keine Vorbilder haben und gleichsam durch das Raster fallen, für Praxen, die den Mut haben, sich zu verweigern.
In this view of critique, it is about discerning the potency of what is considered unclassifiable, unattributable, i.e. of being open to practices that have no models and that slip, so to speak, through the screen, to practices that have the courage to refuse.
ParaCrawl v7.1

Kritische Problemstellungen, die durch das Raster fallen, sind ein Hauptgrund für die Unzufriedenheit von Kunden und deren Abwanderung.
Critical problems that fall through the cracks are a primary cause for client dissatisfaction and attrition.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptthemen des Gipfels werden fünf Verpflichtungserklärungen sein: Konfliktvermeidung und -Prävention, Einhaltung der Menschenrechte, Sicherstellen, dass weniger Menschen "durch das Raster" fallen, Risikoreduzierung und eine bessere Finanzierung.
The summit will be organized around five core responsibilities: reducing and preventing conflict, upholding humanitarian law, making sure fewer people are "left behind", reducing risk as well as improved financing.
ParaCrawl v7.1

Ein Hochsetzen der Standardeinstellung von 600 ist erforderlich, wenn eine lange Welle mit schmalem Einstich berechnet werden soll, der Einstich würde sonst durch das Raster fallen.
It is necessary to increase the standard setting of 600 when calculating a long shaft with narrow cut-ins, otherwise the cut-ins would be overlooked.
ParaCrawl v7.1

Das ist bloß meine Art und Weise, um sicherzustellen, dass ich nicht durch das Raster falle.
I don't keep falling through the cracks.
OpenSubtitles v2018