Translation of "Fakt ist aber" in English

Fakt ist aber, dass wir diese Einsparungen nicht erreichen.
However, it is clear that these savings will not be achieved in time.
Europarl v8

Fakt ist aber, dass Doping im Sport im Steigen begriffen ist.
The fact is, though, that doping in sport is on the rise.
Europarl v8

Fakt ist aber, sie könnten unter diesen Umständen ins Gefängnis wandern.
However, the fact is, you could go to jail. On circumstances like that.
OpenSubtitles v2018

Fakt ist aber, dass die Globalisierung Außen- und Innenpolitik verschmelzen lässt.
But the reality is that foreign and domestic are fused together by globalisation.
TildeMODEL v2018

Fakt ist aber, dass keine von uns den Dreh raus hat.
The fact is, neither one of us has got it all together.
OpenSubtitles v2018

Fakt aber ist, dass Wrestling inszeniert ist.
He does not know that wrestling is staged.
WikiMatrix v1

Fakt ist aber, dass keine Datenanalyse-Technik intrinsisch gut oder schlecht ist.
The truth is that no data analysis technique is intrinsically good or bad.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber auch, dass die Jugendgarantie teuer zu sein scheint.
However, it is also a fact that the Youth Guarantee appears to be expensive.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, es ist immer noch kostenlos.
But the fact is, it’s still free .
ParaCrawl v7.1

Es ist Fakt, aber nicht Wahrheit.
It is fact but not Truth.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass unsere Innovationen von Teams entwickelt und vorangetrieben werden.
But the fact is, our innovations are developed and driven by teams.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass wir gerade in der diesjährigen Second Line Paradesaison stecken.
The fact remains that we are well into this year's second-line parade season.
OpenSubtitles v2018

Der individuelle Fakt ist wahrscheinlich weniger, aber die allgemeine Kurve ist größer durch ihre Leitungen.
The individual fact is probably less, but the overall curve is larger through their efforts.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass die momentane Handhabung solcher Vorfälle aktiv zu öffentlichem Shaming führt.
Fact is that the current way of dealing with occurrences such as these lead to public shaming .
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass wir Qualität haben, das hat die Hinrunde ja gezeigt.
However it's a fact that we have quality, the first half of the season showed that.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass PSYCHOTIC WALTZ so leider die Enttäuschung des heutigen Tages waren.
But it remains a fact that PSYCHOTIC WALTZ was the disappointment of the day.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber auch, dass die verbauten Komponenten durch den enormen Schmutzanfall enorm belastet werden.
But the fact is that the used components are also tremendously stressed by the enormous amount of dirt.
ParaCrawl v7.1

Fakt und Problem ist aber, dass das Zeitfenster für eine Rettung nicht unlimitiert ist.
A fact and a problem is that there is a time limit for a rescue.
ParaCrawl v7.1

Fakt aber ist, dass noch niemals ein einziges, real existierendes Teilchen festzustellen war.
Fact however is, nobody never could detect one single real existing particle.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber auch, dass es einfach Zeit für ein paar Design-Änderungen ist.
But the simple truth is that it feels like it's time for a fresh look.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber auch, dass Alkohol ein Teil des europäischen Kulturerbes ist und die Mehrheit der Europäer verantwortungsvoll damit umgeht.
It is, however, also a fact that alcohol forms part of the European cultural heritage and the majority of Europeans take a responsible attitude to it.
Europarl v8

Fakt ist aber, dass die Menschen der Region rund um Lerik auffallend häufig ein biblisches Alter erreichen.
However, the fact remains that the people of the region surrounding Lerik reach a biblical age with striking regularity.
WMT-News v2019

Fakt ist aber, dass sogar, wenn wir alleine sind wir tief in uns soziale Kreaturen sind.
The fact is, though, that even when we're alone, we're a profoundly social creature.
QED v2.0a

Was wir genau damit anfangen sollen, bleibt fraglich, Fakt ist aber, dass wir hier einen Blick in eine ungewöhnliche Welt zwischen dem Diesseits und dem Jenseits präsentiert bekommen.
What we are supposed to do with that remains uncertain. Still, it's a fact that we get an insight look (so to speak) into an unusual world that lies between this world and the other.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass er so denkt, dass sein Gefühl ihm sagte, er tut aus Sicht seiner türkischen Identität das Richtige, auch wenn es aus Sicht seiner deutschen Identität womöglich falsch gewesen wäre.
But the fact is that's the way he feels, that his feelings told him that from the perspective of his Turkish identity he was doing the right thing, even if from the perspective of his German identity it was perhaps wrong.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass all diese Schuhe schon ein beträchtliches Alter hatten und sich daher aufzulösen scheinen, auch wenn nur wenig getragen.
However, the fact is that all of these shoes had already reached a considerable age and so they appeared to fall apart even though they were only worn very little.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber, dass damit das Thema Digitalisierung, Big Data und Cloud auch politisch nicht mehr aus unserem Leben weg zudenken ist: gewerblich und privat.
But the fact is that digitization, big data and cloud computing are already part of our daily routine, both in business and in private life, thus making it politically relevant.
ParaCrawl v7.1

Fakt ist aber auch, dass ihr niemals aufgehört habt, euer Verständnis der Zusammenhänge zu erweitern, und auch jetzt vollzieht ihr da Quantensprünge.
The fact is that you have never stopped widening your understanding, and even now quantum leaps are taking place.
ParaCrawl v7.1