Translation of "Fakt ist jedoch" in English
Fakt
ist
jedoch,
daß
sich
eine
inhaltliche
Prüfung
des
Vorschlags
lohnt.
However,
the
point
is
that
it
is
worth
examining
what
is
involved.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch
auch,
dass
es
gelegentlich
Meinungsverschiedenheiten
gibt.
It
is
true,
however,
that
there
are
differences
of
opinion
at
times.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
sie
neuen
Pep
auf
unsere
Teller
bringen.
But
it's
a
sure
fact
that
these
exotics
are
bringing
new
life
to
our
dinner
plates.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
es
mit
der
Zeit
einfacher
wird.
But
the
fact
is,
it
does
get
easier
with
time.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch
dass
jeder
Lautsprecher
ein
Kompromiss
mit
Vor-
und
Nachteilen
ist.
The
fact
is,
however,
that
each
loudspeaker
is
a
compromise
with
its
advantages
and
disadvantages.
CCAligned v1
Fakt
ist
jedoch,
dass
man
sich
unweigerlich
an
Amerikas
Irak-Krieg
erinnert
fühlt.
Still,
the
fact
is
that
you
inevitably
feel
reminded
of
America's
Iraq
War.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
der
Einzelne
diese
Veränderungsprozesse
alleine
nicht
bewältigen
kann.
The
fact
is
that
we
are
good
with
our
resellers
and
partners.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
Schlaf
und
Gewicht
zusammenhängen.
However,
it's
a
fact
that
sleep
and
weight
are
connected.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
wir
für
53
neue
Parlamentsmitglieder
23
neue
Posten
schaffen.
But
the
fact
is
that
for
53
more
Members
of
Parliament
we
are
creating
a
further
23
posts.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
wir
aktiv
in
die
Diskussionen
mit
anderen
Fraktionen
eingebunden
waren.
However,
the
fact
is
that
we
have
been
actively
involved
in
the
discussions
with
other
groups.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
das
Ende
recht
frustrierend
ist
und
einfach
zu
plötzlich
kommt.
Fact
is,
that
the
ending
is
quite
frustrating
and
simply
too
sudden.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
Kartoffeln,
Nudeln,
Brot
und
sogar
Obst
Kohlenhydrate
enthalten.
Fact
is,
that
potatoes,
pasta,
bread
and
even
fruits
contain
carbohydrates.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
daß
dieses
traumatische
Erlebnis
tiefe
Spuren
in
der
Psyche
der
Betroffenen
hinterläßt.
However,
it
is
a
fact
that
this
traumatic
event
leaves
deep
marks
in
the
minds
and
souls
of
the
people
concerned.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
Synästhesie
lediglich
bei
einer
Minderheit
der
weltweiten
Bevölkerung
vorkommt.
Nevertheless,
the
evidence
is
clear
—
synaesthesia
is
only
present
in
a
minority
of
the
global
population.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
Han-soo
wie
seine
Mutter
von
einer
inneren
Leere
geplagt
wird.
Anyway,
it's
a
fact
that
Han-soo,
like
his
mother,
is
tormented
by
an
inner
emptiness.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
das
LECTOR
ein
legendäres
Rad
und
der
Grundstein
zum
Erfolg
wurde.
But
it
is
a
fact
the
LECTOR
became
a
legendary
bike
and
the
foundation
of
their
success.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
das
lebenslange
Lernen
mit
den
Touchscreens
diesem
Trend
entgegenwirken
kann.
The
fact
is,
however,
that
lifelong
learning
with
the
touchscreen
can
help
counteract
this
development.
ParaCrawl v7.1
Fakt
jedoch
ist,
dass
nur
sehr
wenige
zu
den
sogenannten
"Bauchschläfern"
zählen.
But
the
fact
is
that
there
are
very
few
stomach
sleepers.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist
jedoch,
dass
das
Hauptziel
einiger
dieser
Länder,
auf
die
diese
Initiative
ausgerichtet
ist,
die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
ist.
On
the
other
hand,
the
fact
is
that
some
of
these
countries
which
this
initiative
is
targeted
at
have
membership
of
the
European
Union
as
their
prime
objective.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
die
Umsetzung
dieser
Abkommen
in
die
Praxis
auf
EU-Ebene
bereits
gezeigt
hat,
dass
derartige
Versprechen
von
Vorteilen
sowohl
für
Arbeitnehmer
als
auch
für
Fluggäste
unglaubwürdig
klingen.
However,
the
fact
is
that
putting
these
agreements
into
practice
at
EU
level
has
already
shown
us
that
such
promises
of
benefits
ring
hollow
for
both
workers
and
passengers.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
das
muss
man
klar
sagen,
dass
die
Leitungen
dieser
Unternehmen
sich
bei
der
Festlegung
ihrer
Strategie
im
Wesentlichen
von
finanziellen
Erwägungen
und
bei
Weitem
nicht
immer
von
industriellen
Erfordernissen
leiten
lassen.
However,
let
us
state
the
fact
that
company
management
take
a
fundamentally
financial
approach
and
not
always
an
industrial
one,
far
from
it,
when
defining
their
strategy.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
der
sudanesische
Befehlshaber
Kony
mit
riesigen
Mengen
Waffen
beliefert
hat,
wodurch
diesem
die
jüngsten
Entführungen
ermöglicht
wurden.
Nevertheless
it
is
a
fact
that
the
Sudanese
commander
has
supplied
Kony
with
massive
amounts
of
arms,
which
has
enabled
him
to
carry
out
the
recent
abductions.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
wurde
viel
darüber
gesprochen,
dass
die
Stärke
des
Euro
gegenüber
dem
Dollar
und
dem
Yen
unsere
Ausfuhren
behindern
würde,
Fakt
ist
jedoch,
dass
sich
die
Handelsbilanz
des
Euroraums
im
Vergleich
zu
den
Vereinigten
Staaten
auch
2006
wieder
verbessert
hat
und
dass
der
Anstieg
der
Ölpreise
zum
Teil
durch
die
Werterhöhung
des
Euro
gegenüber
dem
Dollar
ausgeglichen
wurde.
There
has
recently
been
a
lot
of
talk
about
the
strength
of
the
euro
against
the
dollar
and
the
yen
being
an
obstacle
to
our
exports,
but
the
fact
is
that
the
euro
zone's
trade
balance,
in
relation
to
the
United
States,
has
improved
again
in
2006
and
that
the
rise
in
oil
prices
has
partly
been
compensated
for
by
the
rise
in
the
value
of
the
euro
against
the
dollar.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
wir
in
diesem
Parlament
den
Luxus
haben
zu
reden,
zu
reden
und
zu
reden.
However,
the
reality
is
that
we
in
this
House
have
the
luxury
of
talk,
talk,
talk.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
jeder,
der
auf
die
Einleitung
eines
gemäßigteren
Kurses
der
Hamas
setzt,
Palästina
damit
definitiv
den
Fundamentalisten
bzw.
einem
Schicksal
überlässt,
welches
das
mutige,
bescheidene,
kluge
und
fleißige
palästinensische
Volk
ganz
gewiss
nicht
verdient
hat.
The
truth
is,
however,
that
anyone
who
bets
on
Hamas
becoming
in
any
way
more
moderate
is
handing
Palestine
to
the
extremists
for
good,
and
that
is
a
destiny
that
the
brave,
humble,
intelligent,
hard-working
Palestinian
people
certainly
do
not
deserve.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch
auch,
dass,
solange
die
institutionelle
Frage
nicht
gelöst
ist,
dieser
Zweifel
allgegenwärtig
ist,
und
wir,
insbesondere
wenn
wir
uns
außerhalb
Europas
befinden,
mit
Fragen
konfrontiert
werden,
denen
wir
die
gehörige
Bedeutung
beimessen
müssen.
The
fact
is,
however,
that
until
the
institutional
issue
is
resolved,
this
doubt
is
always
present
and,
particularly
when
we
are
outside
Europe,
we
are
confronted
with
questions
to
which
we
have
to
attach
due
prominence.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
sie
Elemente
der
Zuwanderungspolitik
sind,
die
noch
verknüpft
und
künftig
gestärkt
werden
müssen.
It
is
a
fact,
however,
that
they
are
elements
of
the
whole
migration
policy,
which
are
still
to
be
linked
together
and
strengthened
in
the
future.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
man
jetzt
konstatieren
kann,
dass
in
den
drei
Institutionen
eine
kleinere
Revolution
stattgefunden
hat,
was
die
Transparenz
und
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Dokumenten
betrifft.
The
fact
is,
however,
that
it
can
now
be
observed
that
the
three
institutions
have
undergone
a
minor
revolution
when
it
comes
to
openness
and
public
access
to
documents.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch,
dass
die
Bildungsausgaben
in
einigen
Mitgliedstaaten
–
und
zwar
schon
vor
der
Krise
–
mit
knapp
4
%
des
BIP
oder
weniger
recht
niedrig
waren,
während
der
EU-Durchschnitt
bei
fast
5
%
des
BIP
lag
und
somit
unter
dem
Prozentsatz
von
5,3
%
in
den
USA.
This
contrasts
with
the
fact
that
—
even
before
the
crisis
—
spending
in
some
Member
States
was
rather
low,
close
to
or
below
4
%
of
GDP,
while
the
European
Union
average
stood
at
almost
5
%
of
GDP
—
below
the
level
of
5.3
%
in
the
United
States.
TildeMODEL v2018