Translation of "Fahrt hierher" in English

Es war eine flotte Fahrt hierher.
We had quite a ride out here.
OpenSubtitles v2018

Miss Page, auf der Fahrt hierher hatte ich Zeit zum Nachdenken.
Miss Page, I had time to think while driving up here.
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie eine gute Fahrt hierher, Eberlin?
Did you have a good journey here, Eberlin?
OpenSubtitles v2018

Du hast diesen dummen Song über die ganze Fahrt hierher gesungen.
You've been singing that stupid song the entire ride over here.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, nur die Fahrt hierher kostet schon alleine 50 Dollar.
You know, there's a $50 minimum for me dragging my ass all the way down here.
OpenSubtitles v2018

Sie bat um eine Fahrt hierher zurück für nächste Woche.
She was asking about getting a ride back here for next week.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Macey auf der Fahrt hierher nicht beunruhigen.
I didn't wanna upset Macey on the ride over.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf der Fahrt hierher am Griff herumgespielt...
I was playing around with the handle on the ride over...
OpenSubtitles v2018

Victoria hat auf der Fahrt hierher nicht viel über ihn gesagt...
You know, Victoria didn't say much about him on the drive over here...
OpenSubtitles v2018

Ich hab auf der Fahrt hierher über was nachgedacht.
You know, I was thinking about something on the ride over.
OpenSubtitles v2018

Laut Patientenkartei liegt die letzte Fahrt hierher fünf Wochen zurück.
The doctor's records say the last time somebody got dropped off here was five weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie eine gute Fahrt hierher?
Hey. So did you find the place okay? It was a good drive?
OpenSubtitles v2018

Findest du nicht, du solltest die Fahrt bis hierher bezahlten?
You should pay the fare to here at least.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Duke auf der Fahrt hierher doch ganz schön gedrängelt.
I was kind of tailgating Duke on the drive in.
OpenSubtitles v2018

Er wusste nichts von deiner Fahrt hierher.
He knew nothing about your trip.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrt hierher war sehr angenehm, ein sehr gutes Auto.
The ride up was very comfortable. It's a nice car.
OpenSubtitles v2018

Auf der ganzen Fahrt hierher habe ich an dieses Lo Mein gedacht.
I dreamt of that Lo Mein all the way over here.
OpenSubtitles v2018

Und er kann Ihnen Schach beibringen, dann lohnt sich ihre Fahrt hierher.
Perhaps he'll teach you chess, so your visits are worth the journey.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir haben auf der Fahrt hierher nachgeguckt.
Yeah, we checked out some stuff in the car on the way over.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 7 wundervolle Weingüter auf der Fahrt hierher gesehen.
We found seven of the most adorable vineyards on the way up. - Right by the side of the road. - All you can drink.
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie eine angenehme Fahrt hierher?
Did you have a pleasant journey over here?
OpenSubtitles v2018

Die Fahrt hierher war schön, Sheriff.
Well, I had a nice ride out here, sheriff.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, die Fahrt hierher.
I mean to travel here.
OpenSubtitles v2018

Was war das für 'ne krasse Fahrt hierher?
How about that ride in?
OpenSubtitles v2018

Es hat etwas, die lange Fahrt hierher, die Vorfreude.
There's something about the long drive out here, the anticipation.
OpenSubtitles v2018

Du hast auf der Fahrt hierher kaum etwas gesagt.
You hardly said two words on the ride over here.
OpenSubtitles v2018

Ok, was ist mit Emilys letzter Fahrt hierher?
Okay, what about Emily's recent trip out here ?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, was die Fahrt hierher gekostet hat!
It cost a lot of money to get here!
OpenSubtitles v2018