Translation of "Fahrt zum" in English

Während dieser Fahrt wurde Roe zum Leutnant befördert.
During this voyage, Roe was promoted to lieutenant.
Wikipedia v1.0

Juni 1773 startete Phipps eine Fahrt zum geografischen Nordpol.
On 4 June 1773 Phipps set off from Deptford on a voyage towards the North Pole.
Wikipedia v1.0

Der Trinkwasservorrat reicht für die Fahrt bis zum nächsten Hafen nicht aus.
Insufficient potable water for voyage to next port.
TildeMODEL v2018

Die Verpflegung reicht für die Fahrt bis zum nächsten Hafen nicht aus.
Insufficient food for voyage to next port.
TildeMODEL v2018

Fahrt zurück zum Hotel (organisiert vom CDES).
CDES will arrange transportation back to the hotel.
TildeMODEL v2018

Lasst sofort die Pferde einspannen und fahrt zum Blauen See.
Instead, as soon as possible, harness horses, and drive your carriage to the blue lake.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine lange Fahrt zum Strand.
It's a long ride to the beach.
OpenSubtitles v2018

Nur Sie und Ihr Gewissen nehmen eine lange Fahrt zum jüngsten Tag.
Just you and your conscience taking a long drive to judgment day.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrt zum Flughafen war brutal unangenehm.
We had a brutally awkward ride to JFK.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrt zum Familien-Sommerhaus dauert lange.
The Goines family summer home is a long drive. We need snacks.
OpenSubtitles v2018

Und damit starteten wir die hoffentlich problemlose Fahrt zum Strand.
And with that, we settled down for what we hoped would be a smooth cruise to the beach.
OpenSubtitles v2018

Die Wagen stehen bereit für die Fahrt zum Friedhof.
Sir, the cars are ready to go to the cemetery.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine lange Fahrt zum Revier.
It's a long drive back to the precinct.
OpenSubtitles v2018

Frankenstein hat freie Fahrt zum Ziel.
Frankenstein has a clear path to the finish.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrt zum Theater ist um sechs Uhr.
The drive to the theater is six clock.
OpenSubtitles v2018

Jungs, fahrt mich zurück zum Revier.
Lads, you need to get me back to base.
OpenSubtitles v2018

Okay, hol Stiles und dann fahrt zum Wurzelkeller, okay?
Okay, get Stiles, and then get to the root cellar.
OpenSubtitles v2018

Medic 78, ihr Jungs fahrt zum Union Square.
Medic 78, you boys are going to Union Square.
OpenSubtitles v2018

Eine Fahrt zum Krankenhaus und sie benutzt schon Spitznamen.
One ride to the hospital, and she's on a nickname basis.
OpenSubtitles v2018

Worüber sollen wir jetzt auf unserer Fahrt zum Flughafen reden?
And what shall we talk about in our soon-to-be-resumed ride to the airfield?
OpenSubtitles v2018

Happy, Toby, fahrt zum Server und holt mir die Sicherungsdisk.
Happy, Toby, get to the server and get me that backup disk.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wie eine Fahrt zum Flughafen.
It's not like a ride to the airport.
OpenSubtitles v2018

Jetzt dreht euch alle einfach um... und fahrt zurück zum Revier.
Now all of you, just turn around and go back to the station house.
OpenSubtitles v2018