Übersetzung für "Fahrt zum" in Englisch
Während
dieser
Fahrt
wurde
Roe
zum
Leutnant
befördert.
During
this
voyage,
Roe
was
promoted
to
lieutenant.
Wikipedia v1.0
Juni
1773
startete
Phipps
eine
Fahrt
zum
geografischen
Nordpol.
On
4
June
1773
Phipps
set
off
from
Deptford
on
a
voyage
towards
the
North
Pole.
Wikipedia v1.0
Der
Trinkwasservorrat
reicht
für
die
Fahrt
bis
zum
nächsten
Hafen
nicht
aus.
Insufficient
potable
water
for
voyage
to
next
port.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflegung
reicht
für
die
Fahrt
bis
zum
nächsten
Hafen
nicht
aus.
Insufficient
food
for
voyage
to
next
port.
TildeMODEL v2018
Fahrt
zurück
zum
Hotel
(organisiert
vom
CDES).
CDES
will
arrange
transportation
back
to
the
hotel.
TildeMODEL v2018
Lasst
sofort
die
Pferde
einspannen
und
fahrt
zum
Blauen
See.
Instead,
as
soon
as
possible,
harness
horses,
and
drive
your
carriage
to
the
blue
lake.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
lange
Fahrt
zum
Strand.
It's
a
long
ride
to
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Nur
Sie
und
Ihr
Gewissen
nehmen
eine
lange
Fahrt
zum
jüngsten
Tag.
Just
you
and
your
conscience
taking
a
long
drive
to
judgment
day.
OpenSubtitles v2018
Die
Fahrt
zum
Flughafen
war
brutal
unangenehm.
We
had
a
brutally
awkward
ride
to
JFK.
OpenSubtitles v2018
Die
Fahrt
zum
Familien-Sommerhaus
dauert
lange.
The
Goines
family
summer
home
is
a
long
drive.
We
need
snacks.
OpenSubtitles v2018
Und
damit
starteten
wir
die
hoffentlich
problemlose
Fahrt
zum
Strand.
And
with
that,
we
settled
down
for
what
we
hoped
would
be
a
smooth
cruise
to
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Die
Wagen
stehen
bereit
für
die
Fahrt
zum
Friedhof.
Sir,
the
cars
are
ready
to
go
to
the
cemetery.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
lange
Fahrt
zum
Revier.
It's
a
long
drive
back
to
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Frankenstein
hat
freie
Fahrt
zum
Ziel.
Frankenstein
has
a
clear
path
to
the
finish.
OpenSubtitles v2018
Die
Fahrt
zum
Theater
ist
um
sechs
Uhr.
The
drive
to
the
theater
is
six
clock.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
fahrt
mich
zurück
zum
Revier.
Lads,
you
need
to
get
me
back
to
base.
OpenSubtitles v2018
Okay,
hol
Stiles
und
dann
fahrt
zum
Wurzelkeller,
okay?
Okay,
get
Stiles,
and
then
get
to
the
root
cellar.
OpenSubtitles v2018
Medic
78,
ihr
Jungs
fahrt
zum
Union
Square.
Medic
78,
you
boys
are
going
to
Union
Square.
OpenSubtitles v2018
Eine
Fahrt
zum
Krankenhaus
und
sie
benutzt
schon
Spitznamen.
One
ride
to
the
hospital,
and
she's
on
a
nickname
basis.
OpenSubtitles v2018
Worüber
sollen
wir
jetzt
auf
unserer
Fahrt
zum
Flughafen
reden?
And
what
shall
we
talk
about
in
our
soon-to-be-resumed
ride
to
the
airfield?
OpenSubtitles v2018
Happy,
Toby,
fahrt
zum
Server
und
holt
mir
die
Sicherungsdisk.
Happy,
Toby,
get
to
the
server
and
get
me
that
backup
disk.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
wie
eine
Fahrt
zum
Flughafen.
It's
not
like
a
ride
to
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
dreht
euch
alle
einfach
um...
und
fahrt
zurück
zum
Revier.
Now
all
of
you,
just
turn
around
and
go
back
to
the
station
house.
OpenSubtitles v2018