Translation of "Fachlichen rat" in English

Die Kommission hat den folgenden externen fachlichen Rat eingeholt:
The Commission relied on the following external expert advice:
TildeMODEL v2018

Malta holt zurzeit fachlichen Rat dazu ein.
As a response, Malta is currently seeking advice on the feasibility of this.
TildeMODEL v2018

Auch homöopathische Arzneimittel sollten nicht über längere Zeit ohne fachlichen Rat angewendet werden.
Homeopathic remedies are not to be used over a longer period of time without professional advice.
CCAligned v1

Unseren Mitgliedern bieten wir fachlichen Rat und Unterstützung an.
We offer our members professional advice and support.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Kommission hat EFRAG um fachlichen Rat zu diesem Thema gebeten.
The European Commission asked EFRAG for technical advice on the topic.
ParaCrawl v7.1

Auch homöopathische Arzneimittel sollten nicht über längere Zeit ohne fachlichen Rat eingenommen werden.
Homeopathic remedies are not to be used over a longer period of time without professional advice.
CCAligned v1

Sie schätzen fachlichen Rat, falls einzelne Komponenten unverhältnismäßig häufig ersetzt werden müssen?
Do you appreciate professional advice if particular components need replacing too frequently?
CCAligned v1

Eine ganzheitliche Konzeption ist ohne Experten oder zumindest fachlichen Rat oftmals unmöglich.
An integrated concept is often impossible without experts or at least professional advice.
ParaCrawl v7.1

Diese Website dient der allgemeinen Information und ersetzt keinesfalls medizinischen oder fachlichen Rat.
This website provides general information and does not replace medical or expert advice.
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner sollten deshalb fachlichen Rat einholen.
Residents should therefore seek professional advice.
ParaCrawl v7.1

Diese Website dient der allgemeinen Information und ersetzt keinesfalls fachlichen Rat.
This website serves to provide general information and does by no means replace professional advice.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es stets empfehlenswert, rechtlichen und fachlichen Rat einzuholen.
It is therefore always a good idea to get legal and professional advice.
ParaCrawl v7.1

Der Bevollmächtigte gibt der Kommission lediglich unparteiischen fachlichen Rat in Fragen der Einhaltung der Entscheidung.
The Monitoring Trustee’s role is to provide impartial expert advice to the Commission on compliance issues.
TildeMODEL v2018

Alle Webseitenbesucher sollten im Bezug auf ihren Einzelfall fachlichen juristischen Rat in Anspruch nehmen.
All website users should take specialist legal advice on the specific facts of their individual cases.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollten Sie in entsprechenden Umständen, wie beispielsweise medizinischen Angelegenheiten, fachlichen Rat einholen.
You should also seek professional advice in appropriate circumstances such as over medical matters.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Problem jedoch häufiger oder regelmäßig auftritt, ist es empfehlenswert, fachlichen Rat einzuholen.
However, if the same problem should occur frequently or even regularly, professional help may be advisable.
ParaCrawl v7.1

Einige PATLIB-Zentren organisieren jedoch Patentworkshops für jedermann, bei denen Patentvertreter fachlichen Rat erteilen.
However, some PATLIB centres organise patent clinics at which patent attorneys provide professional advice to the general public.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit Angststörungen sollten unbedingt fachlichen Rat bei einem Psychotherapeuten oder psychologischen Berater suchen.
People with anxiety should definitely seek professional advice from a psychotherapist or psychological counsellor.
ParaCrawl v7.1

Ich schätze Ihren fachlichen Rat und die korrekte Ausführung aller Tätigkeiten gemäß Ihrer Honorarliste.
I estimate your technical advice and the correct implementation of all activities according to your fee list.
ParaCrawl v7.1

Mein letzter Punkt betrifft die Art und Weise, wie das Parlament mit dem fachlichen Rat des Berichts umgeht.
My last point concerns how this Parliament deals with its technical advice.
Europarl v8

Um die von den niederländischen Behörden vorgebrachten Argumente zu prüfen, holte die Kommission den fachlichen Rat eines Expertenkonsortiums ein, das vom niederländischen Forschungsinstitut TNO (Nederlandse Organisatie voor toegepast-natuurwetenschappelijk onderzoek) koordiniert wurde.
In order to assess the arguments put forward by the Dutch authorities, the Commission asked for the scientific and technical advice of a consortium of consultants coordinated by TNO (Nederlandse Organisatie voor toegepast-natuurwetenschappelijk onderzoek).
DGT v2019

Hier spielen vielmehr die Lebensweise, ein gesundes Umfeld und das Vertrauen in die Hinweise der Ärzte und in fachlichen Rat eine Rolle.
Such matters are influenced instead by lifestyle, a healthy environment and trust in doctors’ explanations and professional advice.
Europarl v8

Die Eigeninjektion sollte jedoch nur von Patienten durchgeführt werden, die entsprechend motiviert und hinreichend geschult sind sowie die Möglichkeit haben, fachlichen Rat einzuholen.
Self administration of Fertavid should only be performed by patients who are well-motivated, adequately trained and with access to expert advice.
EMEA v3