Translation of "Fachlichen rat" in English
Die
Kommission
hat
den
folgenden
externen
fachlichen
Rat
eingeholt:
The
Commission
relied
on
the
following
external
expert
advice:
TildeMODEL v2018
Malta
holt
zurzeit
fachlichen
Rat
dazu
ein.
As
a
response,
Malta
is
currently
seeking
advice
on
the
feasibility
of
this.
TildeMODEL v2018
Auch
homöopathische
Arzneimittel
sollten
nicht
über
längere
Zeit
ohne
fachlichen
Rat
angewendet
werden.
Homeopathic
remedies
are
not
to
be
used
over
a
longer
period
of
time
without
professional
advice.
CCAligned v1
Unseren
Mitgliedern
bieten
wir
fachlichen
Rat
und
Unterstützung
an.
We
offer
our
members
professional
advice
and
support.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommission
hat
EFRAG
um
fachlichen
Rat
zu
diesem
Thema
gebeten.
The
European
Commission
asked
EFRAG
for
technical
advice
on
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Auch
homöopathische
Arzneimittel
sollten
nicht
über
längere
Zeit
ohne
fachlichen
Rat
eingenommen
werden.
Homeopathic
remedies
are
not
to
be
used
over
a
longer
period
of
time
without
professional
advice.
CCAligned v1
Sie
schätzen
fachlichen
Rat,
falls
einzelne
Komponenten
unverhältnismäßig
häufig
ersetzt
werden
müssen?
Do
you
appreciate
professional
advice
if
particular
components
need
replacing
too
frequently?
CCAligned v1
Eine
ganzheitliche
Konzeption
ist
ohne
Experten
oder
zumindest
fachlichen
Rat
oftmals
unmöglich.
An
integrated
concept
is
often
impossible
without
experts
or
at
least
professional
advice.
ParaCrawl v7.1
Diese
Website
dient
der
allgemeinen
Information
und
ersetzt
keinesfalls
medizinischen
oder
fachlichen
Rat.
This
website
provides
general
information
and
does
not
replace
medical
or
expert
advice.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
sollten
deshalb
fachlichen
Rat
einholen.
Residents
should
therefore
seek
professional
advice.
ParaCrawl v7.1
Diese
Website
dient
der
allgemeinen
Information
und
ersetzt
keinesfalls
fachlichen
Rat.
This
website
serves
to
provide
general
information
and
does
by
no
means
replace
professional
advice.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
stets
empfehlenswert,
rechtlichen
und
fachlichen
Rat
einzuholen.
It
is
therefore
always
a
good
idea
to
get
legal
and
professional
advice.
ParaCrawl v7.1
Der
Bevollmächtigte
gibt
der
Kommission
lediglich
unparteiischen
fachlichen
Rat
in
Fragen
der
Einhaltung
der
Entscheidung.
The
Monitoring
Trustee’s
role
is
to
provide
impartial
expert
advice
to
the
Commission
on
compliance
issues.
TildeMODEL v2018
Alle
Webseitenbesucher
sollten
im
Bezug
auf
ihren
Einzelfall
fachlichen
juristischen
Rat
in
Anspruch
nehmen.
All
website
users
should
take
specialist
legal
advice
on
the
specific
facts
of
their
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollten
Sie
in
entsprechenden
Umständen,
wie
beispielsweise
medizinischen
Angelegenheiten,
fachlichen
Rat
einholen.
You
should
also
seek
professional
advice
in
appropriate
circumstances
such
as
over
medical
matters.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Problem
jedoch
häufiger
oder
regelmäßig
auftritt,
ist
es
empfehlenswert,
fachlichen
Rat
einzuholen.
However,
if
the
same
problem
should
occur
frequently
or
even
regularly,
professional
help
may
be
advisable.
ParaCrawl v7.1
Einige
PATLIB-Zentren
organisieren
jedoch
Patentworkshops
für
jedermann,
bei
denen
Patentvertreter
fachlichen
Rat
erteilen.
However,
some
PATLIB
centres
organise
patent
clinics
at
which
patent
attorneys
provide
professional
advice
to
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Menschen
mit
Angststörungen
sollten
unbedingt
fachlichen
Rat
bei
einem
Psychotherapeuten
oder
psychologischen
Berater
suchen.
People
with
anxiety
should
definitely
seek
professional
advice
from
a
psychotherapist
or
psychological
counsellor.
ParaCrawl v7.1
Ich
schätze
Ihren
fachlichen
Rat
und
die
korrekte
Ausführung
aller
Tätigkeiten
gemäß
Ihrer
Honorarliste.
I
estimate
your
technical
advice
and
the
correct
implementation
of
all
activities
according
to
your
fee
list.
ParaCrawl v7.1
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
Art
und
Weise,
wie
das
Parlament
mit
dem
fachlichen
Rat
des
Berichts
umgeht.
My
last
point
concerns
how
this
Parliament
deals
with
its
technical
advice.
Europarl v8
Um
die
von
den
niederländischen
Behörden
vorgebrachten
Argumente
zu
prüfen,
holte
die
Kommission
den
fachlichen
Rat
eines
Expertenkonsortiums
ein,
das
vom
niederländischen
Forschungsinstitut
TNO
(Nederlandse
Organisatie
voor
toegepast-natuurwetenschappelijk
onderzoek)
koordiniert
wurde.
In
order
to
assess
the
arguments
put
forward
by
the
Dutch
authorities,
the
Commission
asked
for
the
scientific
and
technical
advice
of
a
consortium
of
consultants
coordinated
by
TNO
(Nederlandse
Organisatie
voor
toegepast-natuurwetenschappelijk
onderzoek).
DGT v2019
Hier
spielen
vielmehr
die
Lebensweise,
ein
gesundes
Umfeld
und
das
Vertrauen
in
die
Hinweise
der
Ärzte
und
in
fachlichen
Rat
eine
Rolle.
Such
matters
are
influenced
instead
by
lifestyle,
a
healthy
environment
and
trust
in
doctors’
explanations
and
professional
advice.
Europarl v8
Die
Eigeninjektion
sollte
jedoch
nur
von
Patienten
durchgeführt
werden,
die
entsprechend
motiviert
und
hinreichend
geschult
sind
sowie
die
Möglichkeit
haben,
fachlichen
Rat
einzuholen.
Self
administration
of
Fertavid
should
only
be
performed
by
patients
who
are
well-motivated,
adequately
trained
and
with
access
to
expert
advice.
EMEA v3