Translation of "Rat geben" in English

Herr Präsident, darf ich der EU ganz bescheiden einen Rat geben?
Mr President, may I offer the EU some modest advice?
Europarl v8

Es war sehr schwierig für mich, der Lehrerin einen Rat zu geben.
Advising that teacher was very difficult for me.
Europarl v8

Darf ich Ihnen einen guten Rat geben?
May I first give you a short piece of advice.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen jedoch den Rat geben, auf dem Boden zu bleiben.
I want to advise you, however, to keep your feet on the ground.
Europarl v8

Es muß bessere und mehr auf qualifizierter Mehrheit beruhende Entscheidungen im Rat geben.
The Council must take better decisions, based more often on a qualified majority.
Europarl v8

Darf ich Ihnen einen Rat geben?
May I offer you some advice?
Europarl v8

Natürlich müsste der Rat sein Einverständnis geben.
The Council would have to give its consent, of course.
Europarl v8

Kann uns der Rat nähere Informationen geben?
Can the Council give us more information?
Europarl v8

Darf ich dir einen Rat geben?
Can I give you a piece of advice?
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich euch einen Rat geben?
Can I give you a piece of advice?
Tatoeba v2021-03-10

Sie war so freundlich, mir einen guten Rat zu geben.
She was kind enough to give me good advice.
Tatoeba v2021-03-10

Kann ich Ihnen einen freundschaftlichen Rat geben?
Can I give you some friendly advice?
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich Ihnen einen freundschaftlichen Rat geben?
Can I give you some friendly advice?
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich euch einen freundschaftlichen Rat geben?
Can I give you some friendly advice?
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich dir einen freundschaftlichen Rat geben?
Can I give you some friendly advice?
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte Ihnen einen Rat geben.
I wanted to give you a word of advice.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass Sie mir guten Rat geben würden.
I knew that if I came here you would give me advice.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, wenn ich Frau Baronin einen Rat geben darf:
By the way, Baroness, if I may give you a good advice:
OpenSubtitles v2018

Ich will dir einen Rat geben:
Here's some advice:
OpenSubtitles v2018

Dann können Sie mir bestimmt einen fachmännischen Rat geben.
Oh, well, then you're just the man to give me some expert advice.
OpenSubtitles v2018

Lass mich dir einen Rat geben.
Let me give you a little advice.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir einen Rat geben?
Want some advice?
OpenSubtitles v2018

Lass mir dir einen Rat geben.
Herman, let me give you a piece of advice.
OpenSubtitles v2018

Kann ich Ihnen einen Rat geben?
Look, can I give you some advice?
OpenSubtitles v2018

Ich mag dich, Duke, aber ich will dir einen Rat geben.
I like you, Duke, but I want to give you some advice.
OpenSubtitles v2018

Aber darf ich Ihnen einen völlig uneigennützigen Rat geben?
Let me give you some candid advice.
OpenSubtitles v2018

Unser Anwalt wird uns jeden Rat geben, den wir brauchen.
Our lawyer will give us any advice we need, thank you.
OpenSubtitles v2018

Er kann euch guten technischen Rat geben.
He could give you valuable technical advice.
OpenSubtitles v2018