Translation of "Allgemeiner rat" in English
Kein
allgemeiner
Rat
hatte
zu
diesem
Thema
gesprochen.
No
General
Council
had
pronounced
on
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Allgemeiner
Rat:
Konsultieren
Sie
einen
Arzt.
General
advice:
Consult
a
physician.
CCAligned v1
Unser
allgemeiner
Rat
besteht
darin,
wachsam
zu
bleiben
und
eine
Doppelstrategie
anzuwenden:
.
Our
general
advice
is
to
stay
vigilant
and
adopt
a
double
strategy:
.
ParaCrawl v7.1
Die
heute
geführte
Aussprache
wird
für
mich
bei
unserer
Tagung
"Allgemeiner
Rat"
am
28.
und
29.
Oktober
sicherlich
nützlich
sein.
I
will
certainly
benefit
from
this
discussion
as
we
have
our
General
Affairs
Council
meeting
on
28
and
29
October.
Europarl v8
Der
Rat
wird
die
institutionellen
Konsequenzen
der
Erweiterung
auf
seiner
Sitzung
(allgemeiner
Rat)
am
Montag
und
Dienstag
erneut
erörtern.
The
Council
will
discuss
the
institutional
consequences
of
enlargement
once
more
at
the
General
Affairs
Council
meeting
on
Monday
and
Tuesday.
Europarl v8
Ich
glaube,
ein
eigener
Außenministerrat,
ein
eigener
Allgemeiner
Rat
ist,
wie
gerade
auch
der
Kollege
Corbett
gesagt
hat,
sicherlich
auf
der
Seite
der
Verwaltung
ein
richtiger
Ansatzpunkt.
I
think
that
splitting
the
Foreign
Affairs
Council
from
the
General
Affairs
Council
is,
as
Mr
Corbett
has
just
said,
the
right
starting
point
on
the
administrative
side.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
den
von
der
Union
in
den
zuständigen
Gremien
der
WTO
(Ministerkonferenz
oder
Allgemeiner
Rat)
zu
vertretenden
Standpunkt
zum
Beitritt
der
Russischen
Föderation
zur
WTO
festzulegen
—
Accordingly,
it
is
necessary
to
establish
the
position
to
be
taken
by
the
Union
within
the
relevant
instances
of
the
WTO,
be
it
the
Ministerial
Conference
or
the
General
Council,
on
the
accession
of
the
Russian
Federation
to
the
WTO,
DGT v2019
Im
Falle
von
Ausnahmeregelungen
kann
ein
allgemeiner
Rat
geschaffen
werden,
in
dem
alle
nationalen
Zentralbanken
vertreten
wären.
If
there
are
Member
States
with
a
derogation,
a
General
Council
will
be
constituted,
representing
all
national
central
banks.
EUbookshop v2
Erstens,
die
künstliche
Unterscheidung
zwischen
dem
allgemeinen
Außenministerrat
und
dem
Rat
der
Außen
minister
im
Rahmen
der
EPZ
sollte
aufgehoben
und
ein
allgemeiner
Rat
der
Außenminister
eingesetzt
werden.
Firstly,
the
artificial
distinction
between
the
general
Council
of
Foreign
Ministers
and
the
Council
of
Foreign
Ministers
within
the
framework
of
the
EPC
should
be
abolished
and
there
should
be
one
single
Council
of
Foreign
Ministers.
EUbookshop v2
Im
Falle
von
Ausnahmeregelungen
kann
ein
allgemeiner
Rat
gebildet
werden,
in
dem
alle
nationalen
Zentralbanken
vertreten
wären.
If
there
are
Member
States
with
a
derogation,
a
General
Council
will
be
constituted,
representing
all
national
central
banks.
EUbookshop v2
Andere
Delegationen
könnten
es
akzeptieren,
daß
sogar
gemeinsame
Aktionen
im
Rahmen
allgemeiner,
vom
Europäischen
Rat
festgelegter
Leitlinien
mit
qualifizierter
Mehrheit
angenommen
werden.
Other
delegations
could
accept
that
even
joint
actions
be
adopted
by
qualified
majority
within
general
guidelines
laid
down
by
the
European
Council.
EUbookshop v2
Unser
allgemeiner
Rat
an
die
Menschheit
ist,
andere
Kommunikationen
in
Übereinstimmung
mit
ihrer
bewiesenen
Gültigkeit
zu
bewerten.
Our
general
advice
to
mankind
it
to
evaluate
other
communications
in
accordance
with
their
proven
validity.
ParaCrawl v7.1
Mein
zweiter
allgemeiner
Rat
ist,
dass
kein
einzelnes
Experiment
perfekt
sein
wird,
und
deswegen
sollten
Sie
eine
Reihe
von
Experimenten
entwerfen,
die
sich
gegenseitig
verstärken.
My
second
piece
of
general
advice
is
that
no
single
experiment
is
going
to
be
perfect,
and,
because
of
that,
you
should
consider
designing
a
series
of
experiments
that
reinforce
each
other.
ParaCrawl v7.1
Somit
gilt
als
allgemeiner
Rat:
gehen
Sie
behutsam
mit
diesen
Elementen
um;
verwenden
Sie
sie
dort,
wo
es
nach
Ihrem
ermessen
Sinn
macht,
aber
übertreiben
Sie
es
nicht.
So,
as
a
general
advice:
go
a
bit
easy
on
those
inlines;
use
them
wherever
you
think
it
makes
sense,
but
don't
overdo
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäer
müssen
im
institutionellen
Rahmen
der
Europäischen
Union
(Europäischer
Rat,
Allgemeiner
Rat
und
Treffen
der
Verteidigungsminister)
handeln.
Europeans
will
operate
within
the
institutional
framework
of
the
European
Union
(European
Council,
General
Affairs
Council
and
meetings
of
Defence
Ministers).
ParaCrawl v7.1
Doch
ein
allgemeiner
Rat
gilt
immer:
Mützen,
Hüte
und
Caps
für
Babys
sollte
weich,
hautfreundlich
und
schadstofffrei
sein.
But
a
general
advice
is
always:
beanies,
caps
and
hats
for
babies
should
be
soft,
skin-friendly
and
harmless.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
begrüßt
die
Stellungnahme
der
Kommission
zu
Montenegro.
The
General
Affairs
Council
welcomed
the
opinion
of
the
Commission
on
Montenegro.
Europarl v8
Auch
das
wurde
ja
bereits
im
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
diskutiert.
This
too
has
already
been
discussed
in
the
General
Affairs
Council.
Europarl v8
Natürlich
muß
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
reformiert
werden.
Yes,
the
General
Affairs
Council
needs
to
be
reformed.
Europarl v8
Der
entsprechende
Auftrag
wurde
vom
Allgemeinen
Rat
am
25.
Januar
1999
bestätigt.
On
25
January
1999
the
General
Affairs
Council
confirmed
this.
Europarl v8
Diese
Absicht
ist
vom
Allgemeinen
Rat
am
22.
Februar
1999
bestätigt
worden.
This
intention
was
confirmed
by
the
General
Affairs
Council
of
22
February
1999.
Europarl v8
Parallel
dazu
hat
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
seine
Koordinierungsfunktion
verstärkt.
Parallel
with
this,
the
General
Affairs
Council
has
intensified
its
coordinating
role.
Europarl v8
Es
wurde
daraufhin
auch
vom
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
genehmigt.
That
was
subsequently
endorsed
by
the
General
Affairs
Council.
Europarl v8
Diese
Zusage
wurde
auch
durch
den
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
unterstützt.
The
General
Affairs
Council
further
lent
its
support
to
this
commitment.
Europarl v8
Als
Endtermin
wurde
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
am
27.
Juni
genannt.
Their
deadline
was
the
meeting
of
the
General
Affairs
Council
on
27
June
2001.
Europarl v8
Wir
wollen,
dass
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
seine
Arbeit
macht.
We
want
the
General
Affairs
Council
to
do
its
business.
Europarl v8
Diese
Koordinierung
sollte
vom
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
durchgeführt
werden.
If
there
is
anyone
who
should
be
doing
the
coordinating
it
is
the
General
Council.
Europarl v8
Der
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
von
Ende
Februar
weist
in
dieselbe
Richtung.
The
General
Affairs
Council,
which
was
held
at
the
end
of
February,
also
pointed
along
the
same
lines.
Europarl v8
Auch
gestern
war
dies
im
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
wieder
der
Fall.
Yesterday
in
the
General
Affairs
and
External
Relations
Council
this
was
again
the
case.
Europarl v8
Eine
Allgemeine
Ausrichtung
im
Rat
wurde
im
Juni
2016
vereinbart.
Council
General
Approach
reached
in
June
2016
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
notwendig,
den
Standpunkt
der
Union
im
Allgemeinen
Rat
festzulegen
—
Accordingly,
it
is
necessary
to
establish
the
position
to
be
taken
by
the
Union
within
the
General
Council,
DGT v2019
Die
Gesamtverantwortung
für
dieses
Dossier
wird
beim
Rat
(Allgemeine
Angelegenheiten)
liegen.
The
General
Affairs
Council
(GAC)
will
have
overall
responsibility
for
the
dossier.
TildeMODEL v2018
Die
Schlußfolgerungen
dieser
Mission
werden
unverzüglich
dem
Rat
(Allgemeine
Angelegenheiten)
zugeleitet.
The
conclusions
of
this
mission
will
be
transmitted
urgently
to
the
General
Affairs
Council.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
wurde
am
21.7.2003
vom
Rat
„Allgemeine
Angelegenheiten“
gebilligt.
This
approach
was
subsequently
endorsed
by
the
General
Affairs
Council
on
21.07.2003.
TildeMODEL v2018
Im
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
haben
die
Mitgliedstaaten
dieses
Verhandlungs-ergebnis
einmütig
angenommen.
Member
States
unanimously
endorsed
the
results
of
these
negotiations
in
the
General
Affairs
Council.
TildeMODEL v2018