Translation of "Allgemein üblich" in English
Ferner
sei
es
allgemein
üblich,
Minderheitsgesellschaftern
die
Benennung
eines
Aufsichtsratmitglieds
zu
gestatten.
Germany
also
adds
that
it
is
common
practice
to
allow
minority
shareholders
to
appoint
a
member
of
the
supervisory
board.
DGT v2019
Jedoch
ist
es
in
Krankenhäusern
allgemein
üblich,
Röntgenfilmkassetten
geladen
aufzubewahren.
But
it
is
normal
practice
in
hospitals
to
keep
X-ray
cassettes
fully
loaded.
EuroPat v2
Die
Crawford-Regel
ist
im
Turnierspiel
allgemein
üblich.
The
Crawford
rule
is
routinely
used
in
tournament
match
play.
WikiMatrix v1
Solche
Ausgestaltungen
für
Fernsprechanlagen
sind
an
sich
allgemein
üblich.
Such
configurations
for
telephone
installations
are
generally
in
use.
EuroPat v2
Kaffeemaschinen
dieser
Bauart
sind
heute
allgemein
üblich.
Coffee
makers
of
this
type
of
construction
are
in
general
use
nowadays.
EuroPat v2
Derartige
Pigmente
sind
allgemein
im
Handel
üblich.
Pigments
of
these
kinds
are
generally
available
commercially.
EuroPat v2
Allgemein
üblich
ist
das
Schalten
eines
Speicherkondensators
zwischen
Plusund
Minuspol.
Switching
a
storage
capacitor
between
positive
and
negative
poles
is
generally
customary.
EuroPat v2
Die
Polymerisation
wird
wie
allgemein
üblich
durch
einen
Initiator
ausgelöst.
The
polymerization
is
initiated
in
the
generally
customary
manner,
by
means
of
an
initiator.
EuroPat v2
Vor
dem
Einsatz
eines
jeden
Meßgeräts
ist
es
allgemein
üblich
dieses
zu
eichen.
Prior
to
the
use
of
every
measuring
device
it
is
generally
customary
to
calibrate
it.
EuroPat v2
Die
volle
Angabe
der
Bestandteile
von
zusammengesetzten
Lebensmitteln
wurde
allgemein
üblich.
The
full
declaration
of
ingredients
of
compounded
foods
has
become
general
practice.
EUbookshop v2
Vielmehr
ist
es
allgemein
üblich,
Kunden
mit
ähnlichen
Leistungsanforderungen
zu
Gruppen
zusammenzufassen.
Common
practice
is
to
categorise
customers
with
similar
service
requirements.
EUbookshop v2
Zu
jener
Zeit
war
der
fahrlässige
Umgang
mit
Radium
allgemein
üblich
geworden.
At
this
time,
misuse
of
radium
had
become
increasingly
common.
EUbookshop v2
Die
voLLe
Angabe
der
Bestandteile
von
zusammengesetzten
Lebensmitteln
wurde
allgemein
üblich.
The
full
declaration
of
ingredients
of
compounded
foods
has
become
general
practice.
EUbookshop v2
Jagd,
Fallenfang
und
Vergiftung
der
Art
waren
deshalb
allgemein
üblich.
Hunting,
trapping
and
poisoning
of
the
species
have
therefore
been
common.
EUbookshop v2
Bei
Projekten
dieser
Art
sei
es
jedoch
allgemein
üblich,
auf
Subunternehmer
zurückzugreifen.
However,it
was
common
practice
for
projects
of
thiskind
to
use
sub-contractors.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahme
ist
beim
Gießen
kompakter
Polyurethane
allgemein
üblich.
This
measure
is
conventionally
used
when
casting
non-cellular
polyurethanes.
EuroPat v2
Die
Verwendung
solcher
Flanschrohre
für
Teleskoprohre
ist
allgemein
üblich.
The
use
of
such
flanged
pipes
for
telescopic
pipes
is
common
practice.
EuroPat v2
Allgemein
ist
es
üblich,
in
Trockenphotoresistschichten
Monomere
einzusetzen,
die
Urethangruppen
enthalten.
In
dry
photoresist
layers,
it
is
generally
customary
to
use
monomers
which
contain
urethane
groups.
EuroPat v2
Solche
Möglichkeiten
werden
in
der
Zukunft
ohnehin
wohl
allgemein
üblich
sein.
Such
possibilities
will
probably
be
common
in
future.
EuroPat v2
Derartige
Schaltanordnungen
sind
bei
Kraftfahrzeugen
allgemein
üblich.
Such
circuit
arrangements
are
generally
used
in
motor
vehicles.
EuroPat v2