Translation of "Wie allgemein üblich" in English
Dem
Druckzylinder
7
ist,
wie
allgemein
üblich,
ein
Lagesensor
zugeordnet.
As
is
conventional,
the
pressure
cylinder
7
includes
a
position
sensor.
EuroPat v2
Die
Polymerisation
wird
wie
allgemein
üblich
durch
einen
Initiator
ausgelöst.
The
polymerization
is
initiated
in
the
generally
customary
manner,
by
means
of
an
initiator.
EuroPat v2
Diese
Öffnungen
müssen
jedoch
speziell
abgedichtet
werden,
wie
dies
allgemein
üblich
ist.
These
openings
must
however
be
sealed
in
the
usual
manner.
EuroPat v2
Wir
protokollieren
die
Zugriffe
auf
unseren
HTTP-Server
wie
allgemein
üblich.
In
line
with
general
practice,
we
record
all
access
made
to
our
HTTP
server.
ParaCrawl v7.1
Wir
protokollieren
die
Zugriffe
auf
unseren
http-Server
wie
allgemein
üblich.
We
log
instances
of
access
to
our
http-server
as
is
commonly
practised.
ParaCrawl v7.1
Die
Ventile
können,
wie
allgemein
üblich,
als
Drosselklappen
ausgebildet
sein.
The
valves
can,
as
is
generally
common,
be
formed
as
butterfly
valves.
EuroPat v2
Dies
ist,
wie
allgemein
üblich,
durch
einen
großen
Punkt
gekennzeichnet.
This
is
annotated
by
a
large
dot,
in
the
general
normal
manner.
EuroPat v2
Wie
allgemein
üblich
(gehandhabt)
werden
auch
bei
uns
angemessene
Tauschangebote
akzeptiert.
As
usual,
reasonable
trade
offers
are
also
accepted.
ParaCrawl v7.1
Der
Alkoholgehalt
wird
–
wie
allgemein
üblich
–
bei
Whisky
in
Volumenprozent
angegeben.
The
alcohol
content
is
-
as
is
customary
-
indicated
in
whisky
by
volume.
ParaCrawl v7.1
Wie
allgemein
üblich,
werden
Zugriffe
auf
unserem
Server
protokolliert.
As
usual,
accesses
to
our
server
are
recorded.
ParaCrawl v7.1
Für
statistische
Zwecke
protokollieren
wir
die
Zugriffe
auf
unseren
HTTP-Server
wie
allgemein
üblich.
For
statistical
purposes,
we
log
access
to
our
HTTP
server
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Eine
Trennung
durch
Filter,
wie
sonst
allgemein
üblich,
ist
somit
nicht
möglich.
Separation
by
filters,
as
otherwise
would
generally
be
carried
out,
is
accordingly
not
possible.
EuroPat v2
Als
Mineralstoffe
verwendet
man
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
solche,
wie
sie
allgemein
üblich
sind.
As
mineral
substances
in
the
method
of
the
invention,
there
those
generally
customary
are
used.
EuroPat v2
Grundglasuren
mit
diesen
Zusammensetzungen
sind
-
wie
allgemein
üblich
-
aus
Fritten
und
Rohstoffen
zusammengesetzt.
Base
glazes
with
these
compositions,
as
is
generally
the
custom,
composed
of
frits
and
raw
materials.
EuroPat v2
Die
extern
zuführbaren
Adreßsignale
ADR
enthalten,
wie
allgemein
üblich,
sogenannte
Row-Address-Signale
und
sogenannte
Column-Address-Signale.
As
in
general
usage,
the
address
signals
ADR,
which
can
be
supplied
externally,
contain
so-called
row
address
signals
and
so-called
column
address
signals.
EuroPat v2
Die
Speisepumpen
wurden,
wie
damals
allgemein
üblich,
mechanisch
über
die
Kreuzköpfe
angetrieben.
The
combination
levers
were
driven,
as
normal,
from
the
crossheads.
WikiMatrix v1
Die
mitgeführten
weiteren
Transportbänder
können,
wie
allgemein
üblich,
durch
ein
Umlenkrad
umgelenkt
werden.
The
further
conveyor
tracks
running
along
may
be
deflected
by
a
deflection
wheel,
as
usual.
EuroPat v2
Diese
können
zusätzlich
mit
einer
aufgedampften
Elektrodenschicht
versehen
sein,
wie
dies
allgemein
üblich
ist.
They
can
be
additionally
provided
with
a
vapour
deposited
electrode
layer,
as
generally
normal.
EuroPat v2