Translation of "Allgemeine interesse" in English
Wie
kann
das
allgemeine
Interesse
im
Rahmen
dieser
neuen
Dienste
geschützt
werden?
How
should
the
general
interest
be
protected
in
the
context
of
the
new
services?
Europarl v8
Unser
Leitfaden
war
und
bleibt
das
allgemeine
europäische
Interesse.
Our
guiding
principle
was,
and
remains,
the
general
European
interest.
Europarl v8
Es
muss
sein,
weil
das
allgemeine
Interesse
auf
dem
Spiel
steht.
It
is
necessary
because
the
general
interest
is
at
stake.
Europarl v8
Außen
vor
bleibt
schließlich
auch
das
allgemeine
Interesse
der
Gesellschaft!
Forgotten,
last
of
all,
are
the
interests
of
society
in
general.
Europarl v8
Bei
einem
Widerstreit
mit
den
Wettbewerbsregeln
hat
das
allgemeine
Interesse
Vorrang.
In
the
event
of
conflict
with
competition
rules,
the
general
interest
prevails.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
vertritt
das
allgemeine
europäische
Interesse.
The
European
Commission
represents
the
general
European
interest.
EUbookshop v2
Seit
Inkmfttretender
Fusionskonfiollverordnung
hat
das
allgemeine
Interesse
ander
Wettbewerbspolitik
deutlich
zugenommen.
The
interest
generally
paid
to
competition
policy
has
grown
considerablysince
the
introduction
of
the
Merger
Control
Regulation.
EUbookshop v2
Das
wollte
ich
Ihnen
im
wesentlichen
zum
Einsatz
für
das
allgemeine
Interesse
sagen.
Arguments
about
controls
but
also
about
national
interests
have
the
effect
of
dispersing
Union
influence
in
international
bodies,
and
first
and
foremost
within
the
World
Trade
Organization
where
major
reforms
to
the
world
economy
will
be
hammered
out
in
the
next
five
years.
EUbookshop v2
Wir
haben
das
allgemeine
Interesse
sehr
schnell
gefunden.
We
have
very
quickly
found
common
interests.
I
have
some
friends.
ParaCrawl v7.1
Für
das
allgemeine
Interesse
ist
es
an
der
unsichtbaren
Hand
zu
handeln!
For
the
general
interest,
it
is
with
the
invisible
hand
to
act!
ParaCrawl v7.1
Haben
wirtschaftliche
und
strategische
Interessen
mehr
Gewicht
als
das
allgemeine
Interesse
am
Frieden?
Are
economic
and
strategic
interests
more
important
than
the
shared
interest
of
peace?
ParaCrawl v7.1
Das
allgemeine
Interesse
an
dem
3,8
Mio.
Euro-Projekt
war
außergewöhnlich.
The
amount
of
public
interest
in
the
3.8
million
Euro
project
was
extraordinary.
ParaCrawl v7.1
Das
allgemeine
Interesse
an
den
Wahlen
war
bereits
geschwunden.
General
interest
in
the
democratic
voting
process
had
already
dwindled.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
für
das
allgemeine
Interesse
vorgestellt,
nicht
als
medizinische
Leitlinien
.
These
opinions
are
presented
for
general
interest,
not
as
medical
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Mehmet
Ülger
beschrieb
auch
das
allgemeine
Interesse
der
Gendarmerie
an
der
Missionsarbeit:
Mehmet
Ulger
also
described
the
gendarmerie's
general
interest
in
missionary
activities:
ParaCrawl v7.1
Das
allgemeine
Interesse
ist
der
Ausdruck
einer
Rechtsgemeinschaft.
The
general
interest
is
the
expression
of
a
community
of
Law.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
Fußball
der
kleinste
gemeinsame
Nenner
für
das
allgemeine
Interesse
der
Menschheit....
This
makes
football
the
lowest
common
denominator
for
the
general
interest
of
mankind....
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Unterstützung
wird
das
allgemeine
Interesse
an
den
verschiedenen
Formen
des
künstlerischen
Studiums
erhöhen.
Their
support
for
artists'
professional
life
will
increase
the
general
interest
in
different
forms
of
artistic
studies.
Europarl v8
Dieser
Bericht
unterstützt
Produktivismus
und
Liberalismus,
was
sich
gegen
das
allgemeine
Interesse
richtet.
This
report
supports
productivism
and
liberalism,
which
goes
against
the
general
interest.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
dass
hier
das
allgemeine
Interesse
Europas
auf
dem
Spiel
steht.
We
all
know
that
the
collective
interest
of
Europe
is
at
stake
here.
Europarl v8
Hier
zählt
nur
ein
Erfordernis:
das
allgemeine
Interesse
und
der
soziale
Fortschritt
für
alle.
There
is
but
one
valid
imperative
–
that
of
the
general
public
interest
and
social
progress
for
everyone.
Europarl v8
Meine
Spenden
erfolgen
aus
dem
Grund,
den
ich
für
das
allgemeine
Interesse
halte.
My
contributions
are
made
in
what
I
believe
to
be
the
common
interest.
News-Commentary v14
Das
allgemeine
Interesse
kann
kein
Freibrief
sein,
von
der
Anwendung
dieser
beiden
EU-Grundsätze
abzusehen.
The
general
interest
must
not
be
an
excuse
for
failing
to
apply
these
two
basic
principles
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
ursprünglichen
Vorschläge
dehnten
diese
Ausnahme
auf
allgemeine
Kampagnen
im
Interesse
der
öffentlichen
Gesundheit
aus.
The
original
proposals
extended
this
exception
to
public
health
campaigns
in
general.
TildeMODEL v2018
Wir
dürfen
nur
an
das
allgemeine
Interesse
des
Ganzen
und
an
die
Optimierung
unserer
Leistung
denken.
We
must
think
solely
of
the
general
interest
of
the
system
and
optimising
its
performance.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
habe
vor
allem
das
allgemeine
europäische
Interesse
und
die
horizontalen
Rubriken
verteidigt.
The
Commission
had
first
and
foremost
defended
the
general
European
interest
and
the
cross-cutting
headings.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
ernsthaftes
Problem
liege
darin,
dass
das
allgemeine
Interesse
nicht
genügend
gefördert
werde.
Another
serious
problem
was
the
fact
that
the
general
interest
was
not
sufficiently
promoted.
TildeMODEL v2018
Als
größter
Emittent
und
Verantwortlicher
für
die
Geldpolitik
schützt
der
Staat
hierdurch
das
allgemeine
Interesse.
As
the
Largest
borrower
of
capital
and
the
authority
responsible
for
monetary
policy,
it
thereby
safeguards
the
public
interest.
EUbookshop v2