Translation of "Fachgerecht montiert" in English
Stellen
Sie
sicher,
dass
eine
nachgerüstete
Außenantenne
fachgerecht
montiert
ist.
If
retrofitting
an
external
aerial,
please
ensure
that
it
is
installed
correctly.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunststoff-Fenster
wurden
mit
Sorgfalt
und
Präzision
hergestellt
und
fachgerecht
montiert.
The
plastic
windows
were
manufactured
with
care
and
precision
and
installed
professionally.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
sie
jedoch
fachgerecht
geplant,
montiert
und
einer
regelmäßigen
Instandhaltung
und
Prüfung
unterzogen
werden.
However,
to
achieve
this
they
must
be
properly
planned,
installed
and
subjected
to
regular
maintenance
and
inspection.
ParaCrawl v7.1
Die
Badewanne
ist
positioniert,
mit
Hilfe
der
Wannenfüße
ausgerichtet
und
die
Anschlüsse
sind
fachgerecht
montiert.
The
bathtub
is
positioned
and
aligned
by
means
of
the
tub
legs,
and
the
connections
are
professionally
mounted.
ParaCrawl v7.1
Der
Händler
weiß
auch
genau
darüber
Bescheid,
wie
dein
Ersatzteil
fachgerecht
montiert
werden
muss.
The
retailer
knows
precisely
how
your
replacement
part
needs
to
be
expertly
mounted/assembled.
ParaCrawl v7.1
Beide
Modelle
sind
aus
1a
hochfestem
Nylonnetzzeug
einsatzfertigt,
fachgerecht
montiert
und
haben
standartmäßig
einen
Umfang
von
ca.
7
m,
eine
Höhe
von
ca.
1,7
m
und
eine
Maschenweite
von
11
mm.
Both
nets
are
complete
ready
to
use
and
have
a
circumference
of
about
7
m,
a
height
of
approx.
1,7
m
and
a
mesh
size
of
11
mm
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Beide
Modelle
sind
aus
1a
hochfestem
Nylonnetzzeug
einsatzfertigt,
fachgerecht
montiert
und
haben
einen
Umfang
von
ca.
7
m,
eine
Höhe
ca.
1,7
m
und
eine
Maschenweite
von
standardmäßig
11
mm.
Both
nets
are
complete
ready
to
use
and
have
a
circumference
of
about
7
m,
a
height
of
approx.
1,7
m
and
a
mesh
size
of
11
mm
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachbetrieb
ist
dafür
verantwortlich,
dass
die
Endkunden
über
mögliche
Risiken
aufgeklärt
und
die
Produkte
fachgerecht
ausgemessen
und
montiert
werden.
The
contractor
is
responsible
for
ensuring
that
the
consumer
aware
of
possible
risks
and
the
products
are
expertly
measured
and
fitted.
ParaCrawl v7.1
Die
Montage
des
Typs
ES
Allwetter
wird
in
der
Regel
von
unseren
Fachleuten
durchgeführt,
da
es
sich
um
eine
feststehende
Konstruktion
handelt,
die
fachgerecht
montiert
werden
muss.
In
general,
the
assembly
of
type
ES
All
Weather
will
be
carried
out
by
our
specialists,
since
it
is
a
permanent
structure
and
it
must
be
mounted
in
a
proper
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
erlischt,
wenn
das
Produkt
von
dem
Kunden
oder
Dritten
nicht
fachgerecht
montiert,
gewartet
oder
gereinigt,
vorsätzlich
beschädigt
oder
in
irgendeiner
Weise
nicht
bestimmungsgemäß
verändert
wurde.
The
warranty
expires,
if
the
product
is
not
professionally
mounted,
maintained,
cleaned,
or
if
it
is
intentionally
damaged,
or
manipulated
in
any
kind
of
way
by
the
customer
or
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
Tatsuji
Baba
und
sein
Team
auf
höchste
Materialqualität
und
Passgenauigkeit
geachtet
und
sämtliche
Komponenten
selbst
hergestellt
sowie
fachgerecht
montiert.
In
doing
so,
Tatsuji
Baba
and
his
team
paid
special
attention
to
maximum
material
quality
and
fitting
accuracy,
producing
and
competently
mounting
all
the
components
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
dieser
Module
haben
Anfang
März
unsere
Fertigungshalle
verlassen
und
werden
aktuell
auf
der
Baustelle
fachgerecht
montiert.
The
last
of
these
modules
left
our
production
shop
at
the
beginning
of
March
and
are
currently
being
professionally
installed
on
site.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
wirksame
Einbruchhemmung
zu
erzielen,
bedarf
es
also
fachgerecht
montierter
Sicherheitselemente
an
beiden
Seiten
(Schließ-
und
Scharnierseite)
des
Fensters
oder
der
Terrassentür.
To
effectively
prevent
break-ins,
properly
installed
security
fittings
are
required
on
both
sides
(locking
and
hinged
sides)
of
the
window
or
patio
door.
ParaCrawl v7.1