Übersetzung für "Fachgerecht montiert" in Englisch

Stellen Sie sicher, dass eine nachgerüstete Außenantenne fachgerecht montiert ist.
If retrofitting an external aerial, please ensure that it is installed correctly.
ParaCrawl v7.1

Die Kunststoff-Fenster wurden mit Sorgfalt und Präzision hergestellt und fachgerecht montiert.
The plastic windows were manufactured with care and precision and installed professionally.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen sie jedoch fachgerecht geplant, montiert und einer regelmäßigen Instandhaltung und Prüfung unterzogen werden.
However, to achieve this they must be properly planned, installed and subjected to regular maintenance and inspection.
ParaCrawl v7.1

Die Badewanne ist positioniert, mit Hilfe der Wannenfüße ausgerichtet und die Anschlüsse sind fachgerecht montiert.
The bathtub is positioned and aligned by means of the tub legs, and the connections are professionally mounted.
ParaCrawl v7.1

Der Händler weiß auch genau darüber Bescheid, wie dein Ersatzteil fachgerecht montiert werden muss.
The retailer knows precisely how your replacement part needs to be expertly mounted/assembled.
ParaCrawl v7.1

Beide Modelle sind aus 1a hochfestem Nylonnetzzeug einsatzfertigt, fachgerecht montiert und haben standartmäßig einen Umfang von ca. 7 m, eine Höhe von ca. 1,7 m und eine Maschenweite von 11 mm.
Both nets are complete ready to use and have a circumference of about 7 m, a height of approx. 1,7 m and a mesh size of 11 mm as standard.
ParaCrawl v7.1

Beide Modelle sind aus 1a hochfestem Nylonnetzzeug einsatzfertigt, fachgerecht montiert und haben einen Umfang von ca. 7 m, eine Höhe ca. 1,7 m und eine Maschenweite von standardmäßig 11 mm.
Both nets are complete ready to use and have a circumference of about 7 m, a height of approx. 1,7 m and a mesh size of 11 mm as standard.
ParaCrawl v7.1

Der Fachbetrieb ist dafür verantwortlich, dass die Endkunden über mögliche Risiken aufgeklärt und die Produkte fachgerecht ausgemessen und montiert werden.
The contractor is responsible for ensuring that the consumer aware of possible risks and the products are expertly measured and fitted.
ParaCrawl v7.1

Die Montage des Typs ES Allwetter wird in der Regel von unseren Fachleuten durchgeführt, da es sich um eine feststehende Konstruktion handelt, die fachgerecht montiert werden muss.
In general, the assembly of type ES All Weather will be carried out by our specialists, since it is a permanent structure and it must be mounted in a proper way.
ParaCrawl v7.1

Die Garantie erlischt, wenn das Produkt von dem Kunden oder Dritten nicht fachgerecht montiert, gewartet oder gereinigt, vorsätzlich beschädigt oder in irgendeiner Weise nicht bestimmungsgemäß verändert wurde.
The warranty expires, if the product is not professionally mounted, maintained, cleaned, or if it is intentionally damaged, or manipulated in any kind of way by the customer or third parties.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat Tatsuji Baba und sein Team auf höchste Materialqualität und Passgenauigkeit geachtet und sämtliche Komponenten selbst hergestellt sowie fachgerecht montiert.
In doing so, Tatsuji Baba and his team paid special attention to maximum material quality and fitting accuracy, producing and competently mounting all the components themselves.
ParaCrawl v7.1

Die letzten dieser Module haben Anfang März unsere Fertigungshalle verlassen und werden aktuell auf der Baustelle fachgerecht montiert.
The last of these modules left our production shop at the beginning of March and are currently being professionally installed on site.
ParaCrawl v7.1

Um eine wirksame Einbruchhemmung zu erzielen, bedarf es also fachgerecht montierter Sicherheitselemente an beiden Seiten (Schließ- und Scharnierseite) des Fensters oder der Terrassentür.
To effectively prevent break-ins, properly installed security fittings are required on both sides (locking and hinged sides) of the window or patio door.
ParaCrawl v7.1