Translation of "Fach religion" in English
Die
Schüler
müssen
während
ihrer
gesamten
Schulzeit
das
Fach
Religion
belegen.
All
students
must
take
a
religion
course
each
school
year.
WikiMatrix v1
In
Frankreich
steht
das
Fach
Religion
nicht
auf
dem
Lehrplan
der
Schulen.
In
France
religious
education
is
not
part
of
the
school
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erwarb
er
ein
Diplom
in
Theologie,
ein
Zertifikat
im
Fach
Social
Development
und
einen
Master
im
Fach
Religion
and
Religious
Education.
He
received
his
Diploma
in
Theology,
a
Certificate
in
Social
Development,
and
a
Masters
in
Religion
and
Religious
Education.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
der
Recherche
erfolgte
im
neuen
Schuljahr
in
einem
Projektkurs
im
Fach
Evangelische
Religion
der
Oberstufe.
During
the
following
school
year,
the
students
evaluated
their
research
as
the
class
project
for
their
Protestant
religion
class.
ParaCrawl v7.1
Häufig
wird
in
den
Curricula
auch
auf
fächerverbindende
und
fächerübergreifende
methodische
Möglichkeiten
aufmerksam
gemacht,
die
das
Thema
im
Deutschunterricht,
in
Ethik,
in
Biologie,
im
Fach
Religion
oder
etwa
Musik
bietet.
In
the
curricula,
interdisciplinary
approaches
are
often
recommended,
connecting
German
language,
ethics,
biology,
religion,
and
even
music.
ParaCrawl v7.1
Das
Fach
umfasst
Religion,
Literatur,
Kultur,
Geschichte
und
Gegenwart
des
islamisch
geprägten
Nordafrikas,
des
Vorderen
Orients,
Südostasiens
und
weiterer
Weltregionen.
The
field
concerns
religion,
literature,
culture,
history
and
modern
life
of
the
Islam-influenced
Near
East
and
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
An
den
weiterführenden
Schulen
Liechtensteins
können
Schüler
seit
2003
das
Fach
"Religion
und
Kultur"
wählen.
Since
2003,
Liechtenstein's
secondary
schools
have
offered
the
subject
"Religion
and
Culture".
ParaCrawl v7.1
Er
erwarbe
einen
Master
in
Theologie
an
der
Fu-Jen
University
in
Taiwan,
einen
Master
in
Verwaltungswissenschaft
an
der
St.
Thomas-University
auf
den
Philippinen
und
ein
Doktorat
in
Erziehungswissenschaft
mit
Spezialisierung
im
Fach
Religion
an
der
La
Salle
University
auf
den
Philippinen.
He
has
a
master's
degree
in
theology
at
the
Fu-Jen
University
in
Taiwan,
a
master's
degree
in
management
at
the
St.
Thomas
University
in
the
Philippines
and
a
PhD
in
Science
Education
with
a
specilization
in
religion
at
La
Salle
University
in
the
Philippines.
ParaCrawl v7.1
Religion
ist
die
Grundalge
des
persönlichen,
familiären
und
sozialen
Lebens
und
damit
auch
des
Staates:
In
den
Schulen
und
Universitäten
werden
Schüler
und
Studenten
nicht
zu
anderen
Prüfungen
oder
Examen
zugelassen,
wenn
sie
das
Examen
im
Fach
Religion
nicht
bestehen.
Religion
is
the
basis
of
personal,
family
and
social
life
and
therefore
of
the
state:
at
school
a
pupil
must
pass
the
examination
in
religion
before
he
is
allowed
to
take
exams
in
other
subjects,
from
elementary
classes
to
university.
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrplan
beinhaltet
die
Fächer
Religion
und
Ethik,
Französisch,
Deutsch
und
Englisch,
Geschichte.
The
curriculum
includes
religious
education
and
ethics,
French,
German
and
English,
history,
philosophy,
EUbookshop v2
Die
Volksabstimmung
über
die
Einführung
eines
staatlich
finanzierten
Fachs
Religion
in
den
Lehrplänen
der
öffentlichen
Grundschulen
bei
freiwilliger
Teilnahme
der
Schüler
und
Lehrer
fand
vom
17.
bis
zum
19.
Februar
1923
statt.
A
referendum
on
restoring
voluntary
religious
education
to
state
schools
was
held
in
Estonia
between
17
and
19
February
1923.
WikiMatrix v1
Von
den
34
Wochenstunden
sind
21
Stunden
allgemein
bildenden
Fächern
gewidmet
(Religion,
Neugriechisch,
Geschichte,
Mathematik,
Physik,
Chemie,
eine
Fremdsprache,
Leibeserziehung,
Grundbegriffe
demokratischer
Staatslehre)
und
13
Stunden
den
technischen/beruflichen
Fächern
(Berufsberatung,
Design,
Mechanik,
Grundbegriffe
der
Elektrotechnik,
Grund
begriffe
der
Wirtschaftswissenschaften,
Landwillschaft
und
Entwicklung,
medizinische
Grundkenntnisse).
34
hours
of
tuition
are
provided
per
week,
out
of
which
there
are
21
hours
of
general
subjects
(religion,
modern
Greek,
history,
mathematics,
physics,
chemistry,
foreign
language,
physical
education,
rudiments
of
democracy)
and
13
hours
of
orientation
subjects
in
a
technical/vocational
field
(school
vocational
guidance,
design,
mechanics,
principles
of
electricity,
principles
of
economics,
agriculture
and
development,
principles
of
medicine).
EUbookshop v2
Neben
den
allgemeinbildenden
Fächern
Religion,
Sprache,
Geschichte
und
Geographie
wird
im
5.
Jahr
fachbezogener
Unterricht
in
Mathematik,
Technisches
Zeichnen,
Fachkunde
und
Bergbaukunde
erteilt,
was
insgesamt
zwei
volle
Schultage
pro
Woche
umfaßt.
In
addition
to
general
academic
subjects
-
religious
instruction,
languages,
history
and
geography,
they
receive
instruction
in
the
5th
year
in
relevant
aspects
of
mathematics,
technical
drawing,
specialized
trades
and
mining
techniques
on
two
days
every
week.
EUbookshop v2
Im
1.
und
2.
Schuljahr
am
Allgemeinbildenden
Lykeio
besteht
ein
gemeinsamer
Pflichtbereich
für
alle
Schüler,
der
eine
wöchentliche
Unterrichtszeit
von
30
Stunden
vorsieht
und
folgende
Fächer
beinhaltet:
Religion,
neugriechische
Sprache
und
Literatur,
altgriechische
Sprache
und
Literatur,
Geschichte,
Psychologie
(2.
Jahr),
Mathematik,
Kosmographie
(2.
Jahr),
Physik,
Chemie,
Biologie
-
Gesundheitserziehung,
Wirtschaftsgeographie
-
Geologie
-Mineralogie
(1.
Jahr),
eine
Fremdsprache,
Leibeserziehung,
Kunst
-
Musik
(1.
Jahr),
Berufsberatung.
At
the
General
Lykeio,
pupils
in
classes
1
and
2
are
taught
a
common
curriculum
of
subjects
for
30
hours
per
week:
religion,
modern
Greek
language
and
literature,
ancient
Greek
language
and
literature,
history,
psychology
(2nd
year),
mathematics,
cosmography
(2nd
year),
physics,
chemistry,
biologyhuman
hygiene,
economic
geography-geology-minerology
(1st
year),
foreign
language,
physical
education,
art-music
(1st
year),
school
vocational
guidance.
EUbookshop v2
Zur
gleichen
Zeit
absolvierte
er
ein
Referendariat
am
Gymnasium
von
Tårnby
mit
den
Fächern
Religion,
Geschichte
und
Altertumskunde.
At
the
same
time,
he
completed
a
clerkship
at
the
gymnasium
of
Tårnby
in
religion,
history
and
archaeology.
WikiMatrix v1
Inhaltliche
Sammlungsschwerpunkte
sind
die
geisteswissenschaftlichen
Fächer
Philosophie,
Religion
(Islam,
Christlicher
Orient),
Geschichte,
Archäologie,
Sprach-
und
Literaturwissenschaft,
Volkskunde,
Architektur
und
Kunst
sowie
insbesondere
klassische
Texteditionen.
The
main
focus
of
the
collection's
contents
is
on
humanities
–
philosophy,
religion
(Islam,
Christian
Orient),
history,
archaeology,
linguistics
and
literature,
ethnic
studies,
architecture
and
art
and
in
particular
classic
text
editions.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
der
Führung
sind
vor
allem
für
ein
erwachsenes,
kritisches
und
gebildetes
Publikum
zugeschnitten
und
eignen
sich
nur
sehr
eingeschränkt
für
Schulklassen
ohne
begleitenden
Projektunterricht
in
den
Fächern
Geschichte
und
Religion.
The
contents
of
this
themed
tour
are
designed
for
well-educated
and
critical
adults
and
need
special
adaptation
for
school
classes
without
accompanying
school
projects
in
history
and
religion.
ParaCrawl v7.1
In
den
Fächern
Sachunterricht,
Religion,
Bildnerische
Erziehung,
Werken,
Deutsch
und
Mathematik
wurde
das
Thema
erarbeitet.
The
subject
was
dealt
with
in
general
studies
classes,
in
religion,
visual
art
education,
metal/wood
work,
German,
and
mathematics.
ParaCrawl v7.1
Inhaltliche
Sammlungsschwerpunkte
sind
die
geisteswissenschaftlichen
Fächer
Philosophie,
Religion,
Geschichte,
Archäologie,
Sprach-
und
Literaturwissenschaft,
Volkskunde,
Architektur
und
Kunst
sowie
klassische
Texteditionen.
The
main
focus
of
the
content
is
on
humanities
–
philosophy,
religion,
history,
archaeology,
linguistics
and
literature,
ethnic
studies,
architecture
and
art
and
classic
text
editions.
ParaCrawl v7.1
Er
wechselte
mühelos
und
glänzend
aus
naturwissenschaftlichen
Fächern
zu
Geschichte,
Religion
und
Politik,
punctuating
seinem
Gespräch
mit
Anekdoten
und
Geschichten
aus
seinem
großen
Wissen
und
Erfahrung.
He
moved
effortlessly
and
brilliantly
from
scientific
subjects
to
history,
religion
and
politics,
punctuating
his
talk
with
anecdotes
and
stories
from
his
vast
knowledge
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
anhaltenden
Auseinandersetzungen
um
die
Verbindlichkeit
des
Religionsunterrichts
unterstützte
die
EKD-Delegation
die
Argumente
für
die
Einführung
des
Faches
Religion
als
Wahlpflichtfach.
In
view
of
the
continuing
arguments
about
the
obligation
of
religious
instruction,
the
EKD
delegation
supported
the
argument
for
the
introduction
of
religion
as
an
optional
subject.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Fächer
wie
Hebräisch,
Religion
und
Tora
dienen
dieser
Auseinandersetzung
und
sollen
die
Schülerinnen
und
Schüler
an
das
Judentum
heranführen,
ihr
jüdisches
Wissen
vertiefen
und
ihre
jüdische
Identität
stärken.
Special
subjects
like
Hebrew,
religion
and
Torah
are
an
essential
part
of
the
picture;
study
of
these
subjects
should
help
bring
children
close
to
Judaism,
deepen
their
knowledge
and
strengthen
their
Jewish
identity.
ParaCrawl v7.1
Sammlungsschwerpunkte
der
originalsprachigen
Erwerbungen
sind
die
geisteswissenschaftlichen
Fächer:
Philosophie,
Religion
(Islam,
Buddhismus,
Hinduismus,
christlicher
Orient),
Geschichte,
Archäologie,
Sprach-
und
Literaturwissenschaft,
Musik,
Architektur
und
Kunst
sowie
klassische
Texteditionen.
The
acquisition
of
materials
in
the
original
languages
focuses
on
the
field
of
humanities
as
area
of
collection
emphasis:
philosophy,
religion
(Islam,
Buddhism,
Hinduism,
Christian
Orient),
history,
archaeology,
philology
and
literature,
music,
architecture
and
the
fine
arts,
as
well
as
editions
of
classical
texts.
ParaCrawl v7.1
Inhaltliche
Sammlungsschwerpunkte
der
originalsprachigen
Erwerbungen
sind
die
geisteswissenschaftlichen
Fächer
Philosophie,
Religion
(Islam,
Judentum,
Christlicher
Orient),
Geschichte,
Archäologie,
Sprach-
und
Literaturwissenschaft,
Volkskunde,
Architektur
und
Kunst
sowie
klassische
Texteditionen.
The
main
focus
of
the
content
of
original-language
acquisitions
is
on
humanities
–
philosophy,
religion
(Islam,
Judaism,
Christian
Orient),
history,
archaeology,
linguistics
and
literature,
ethnic
studies,
architecture
and
art
and
classic
text
editions.
ParaCrawl v7.1
Sammlungsschwerpunkte
sind
die
geisteswissenschaftlichen
Fächer:
Philosophie,
Religion
(Christlicher
Orient,
Judentum,
Islam,
Hinduismus,
Buddhismus,
Daoismus,
Konfuzianismus),
Geschichte,
Archäologie,
Sprach-
und
Literaturwissenschaft,
Musik,
Architektur
und
Kunst,
Geschichte
der
Naturwissenschaften,
Volkskunde,
Buchgeschichte
sowie
klassische
Texteditionen.
The
collection's
focus
is
on
humanities:
Philosophy,
religion
(Christian
Orient,
Judaism,
Islam,
Hinduism,
Buddhism,
Daoism,
Confucianism),
history,
archaeology,
linguistic
and
literature
studies,
music,
architecture
and
art,
history
of
science,
ethnic
studies,
book
history
and
classical
text
editions.
ParaCrawl v7.1