Translation of "F-gase" in English

Maßnahmen für F-Gase sind daher Teil der Gesamtstrategie zur Erfüllung der genannten Verpflichtungen.
Measures on F-Gases are therefore part of its overall effort to fulfil its obligations.
DGT v2019

Maßnahmen für F-Gase sind daher Bestandteil der Gesamtanstrengung zur Erfüllung der genannten Verpflichtungen.
Measures on F-gases are therefore part of its overall effort to fulfil its obligations.
DGT v2019

Diese Maßnahmen schließen Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung bestimmter F-Gase ein.
Measures include restrictions on the marketing and use of certain F-gases.
TildeMODEL v2018

Verringerung von Leckagen aus Einrichtungen, die F-Gase enthalten.
Reducing leakage from equipment containing F-Gases.
TildeMODEL v2018

Derzeit handelt es sich bei rund 2 % der EU-Treibhausgasemissionen um F-Gase.
F-gases currently account for some 2% of EU greenhouse gas emissions.
TildeMODEL v2018

Einrichtungen, die ursprünglich für die F-Gase Zertifizierung benötigen bei der Arbeit.
Facilities originally designed for the F-gases require certification at work.
CCAligned v1

Bezeichnung: F-Gase Verordnung 517/2014 (ersetzt 842/2006)
Designation: F-Gas Regulation 517/2014 (replaces 842/2006)
ParaCrawl v7.1

Neben Kohlendioxid betrifft dies auch die fluorierten Treibhausgase (F-Gase).
This applies to carbon dioxide as well as to fluorinated greenhouse gases (F-gases).
ParaCrawl v7.1

Klimaschutz und fluorierte Treibhausgase (F-Gase)
Climate protection and fluorinated greenhouse gases (F-gases)
ParaCrawl v7.1

Die Debatte in Brüssel zur neuen F-Gase Verordnung ist in vollem Gang.
The EU debate about the new F-Gas Regulation is in full swing.
ParaCrawl v7.1

Die EU F-Gase VO ist 2015 in Kraft getreten.
The new EU F-Gas rules entered into force in 2015.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt liegt auf Ökodesign und der neuen F-Gase Verordnung.
The focus will be on eco-design and new f-gas rules in Europe.
ParaCrawl v7.1

Ab 2017 sind folgende konkrete Auswirkungen der F-Gase Verordnung zu beachten:
From 2017, the following specific effects of the F-gas regulation must be taken into account:
ParaCrawl v7.1

Bei den meisten Mitgliedstaaten gilt 1995 (und nicht 1990) als Basisjahr für F-Gase.
For most Member States, the base year for F-gases is 1995, not 1990.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der F-Gase am Gesamtvolumen der Treibhausgasemissionen der EU liegt gegenwärtig bei 2 Prozent.
By volume, F-gases currently account for 2% of total EU greenhouse gas emissions.
TildeMODEL v2018

Die Kenntnis der F-Gase VO ist entscheidend für die Nutzung der Kältemittel in Bestandsanlagen.
An understanding of the F-Gas Regulation is essential to the use of the refrigerants in existing equipment.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil fluorierter Gase – so genannter F-Gase – in der Industrie blieb weitgehend konstant.
The share of fluorinated gases, or F-gases, in industry remained more or less unchanged.
ParaCrawl v7.1

Die britische Regierung hat eine Umfrage zur Zukunft der F-Gase VO nach dem Brexit gestartet.
The British Government has launched a public consultation about the future of the F-Gas Regulation after BREXIT.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise hat die VCA, die Typgenehmigungsbehörde im Vereinigten Königreich, vor kurzem bekannt gegeben, dass sie nach dem Januar 2011 neue Fahrzeugtypen genehmigen wird, die mit den vorhandenen - bereits gemäß Verordnung (EG) Nr. 706/2007 genehmigten - Kraftfahrzeugklimaanlagen ausgestattet sind und die die besagten F-Gase emittieren, die ein Treibhauspotenzial von über 150 enthalten.
For example the VCA, which is the type approval authority in the UK, has recently stated that it will approve, after January 2011, new types of vehicles fitted with existing - already approved to Regulation (EC) No 706/2007 standards - MACs containing 'F' gases with a GWP greater than 150.
Europarl v8