Translation of "F-gase" in English
Maßnahmen
für
F-Gase
sind
daher
Teil
der
Gesamtstrategie
zur
Erfüllung
der
genannten
Verpflichtungen.
Measures
on
F-Gases
are
therefore
part
of
its
overall
effort
to
fulfil
its
obligations.
DGT v2019
Maßnahmen
für
F-Gase
sind
daher
Bestandteil
der
Gesamtanstrengung
zur
Erfüllung
der
genannten
Verpflichtungen.
Measures
on
F-gases
are
therefore
part
of
its
overall
effort
to
fulfil
its
obligations.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
schließen
Beschränkungen
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
bestimmter
F-Gase
ein.
Measures
include
restrictions
on
the
marketing
and
use
of
certain
F-gases.
TildeMODEL v2018
Verringerung
von
Leckagen
aus
Einrichtungen,
die
F-Gase
enthalten.
Reducing
leakage
from
equipment
containing
F-Gases.
TildeMODEL v2018
Derzeit
handelt
es
sich
bei
rund
2
%
der
EU-Treibhausgasemissionen
um
F-Gase.
F-gases
currently
account
for
some
2%
of
EU
greenhouse
gas
emissions.
TildeMODEL v2018
Einrichtungen,
die
ursprünglich
für
die
F-Gase
Zertifizierung
benötigen
bei
der
Arbeit.
Facilities
originally
designed
for
the
F-gases
require
certification
at
work.
CCAligned v1
Bezeichnung:
F-Gase
Verordnung
517/2014
(ersetzt
842/2006)
Designation:
F-Gas
Regulation
517/2014
(replaces
842/2006)
ParaCrawl v7.1
Neben
Kohlendioxid
betrifft
dies
auch
die
fluorierten
Treibhausgase
(F-Gase).
This
applies
to
carbon
dioxide
as
well
as
to
fluorinated
greenhouse
gases
(F-gases).
ParaCrawl v7.1
Klimaschutz
und
fluorierte
Treibhausgase
(F-Gase)
Climate
protection
and
fluorinated
greenhouse
gases
(F-gases)
ParaCrawl v7.1
Die
Debatte
in
Brüssel
zur
neuen
F-Gase
Verordnung
ist
in
vollem
Gang.
The
EU
debate
about
the
new
F-Gas
Regulation
is
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
F-Gase
VO
ist
2015
in
Kraft
getreten.
The
new
EU
F-Gas
rules
entered
into
force
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
Ökodesign
und
der
neuen
F-Gase
Verordnung.
The
focus
will
be
on
eco-design
and
new
f-gas
rules
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ab
2017
sind
folgende
konkrete
Auswirkungen
der
F-Gase
Verordnung
zu
beachten:
From
2017,
the
following
specific
effects
of
the
F-gas
regulation
must
be
taken
into
account:
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meisten
Mitgliedstaaten
gilt
1995
(und
nicht
1990)
als
Basisjahr
für
F-Gase.
For
most
Member
States,
the
base
year
for
F-gases
is
1995,
not
1990.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
F-Gase
am
Gesamtvolumen
der
Treibhausgasemissionen
der
EU
liegt
gegenwärtig
bei
2
Prozent.
By
volume,
F-gases
currently
account
for
2%
of
total
EU
greenhouse
gas
emissions.
TildeMODEL v2018
Die
Kenntnis
der
F-Gase
VO
ist
entscheidend
für
die
Nutzung
der
Kältemittel
in
Bestandsanlagen.
An
understanding
of
the
F-Gas
Regulation
is
essential
to
the
use
of
the
refrigerants
in
existing
equipment.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
fluorierter
Gase
–
so
genannter
F-Gase
–
in
der
Industrie
blieb
weitgehend
konstant.
The
share
of
fluorinated
gases,
or
F-gases,
in
industry
remained
more
or
less
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Die
britische
Regierung
hat
eine
Umfrage
zur
Zukunft
der
F-Gase
VO
nach
dem
Brexit
gestartet.
The
British
Government
has
launched
a
public
consultation
about
the
future
of
the
F-Gas
Regulation
after
BREXIT.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
hat
die
VCA,
die
Typgenehmigungsbehörde
im
Vereinigten
Königreich,
vor
kurzem
bekannt
gegeben,
dass
sie
nach
dem
Januar
2011
neue
Fahrzeugtypen
genehmigen
wird,
die
mit
den
vorhandenen
-
bereits
gemäß
Verordnung
(EG)
Nr.
706/2007
genehmigten
-
Kraftfahrzeugklimaanlagen
ausgestattet
sind
und
die
die
besagten
F-Gase
emittieren,
die
ein
Treibhauspotenzial
von
über
150
enthalten.
For
example
the
VCA,
which
is
the
type
approval
authority
in
the
UK,
has
recently
stated
that
it
will
approve,
after
January
2011,
new
types
of
vehicles
fitted
with
existing
-
already
approved
to
Regulation
(EC)
No
706/2007
standards
-
MACs
containing
'F'
gases
with
a
GWP
greater
than
150.
Europarl v8