Translation of "Fähnchen im wind" in English
Natak
dreht
sich
wie
ein
Fähnchen
im
Wind.
Natak
runs
after
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
Fähnchen
im
Wind.
She's
a
feather
for
every
wind.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
man
denn
jemandem
trauen,
der
wie
ein
Fähnchen
im
Wind
weht?
Okay,
how
do
you
trust
someone
who
bends
any
way
the
wind
is
blowing?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
immer
eine
Schnur
vorgestellt,
an
der
die
gefundenen
Bedingungen
wie
kleine
Fähnchen
hängen
und
im
Wind
der
Erkenntnis
flattern.
I
always
imagined
a
cord
strung
between
two
posts,
where
the
requirements
thus
found
were
hanging
like
little
flags
in
the
wind
of
cognition.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorurteil,
Blogger
würden
wie
ein
Fähnchen
im
Wind
die
Marken(unterhosen)
wechseln,
bestätigt
sich
nur
sehr
selten.
The
prejudice
that
bloggers
would
change
brands
(underpants)
like
a
leaf
in
the
wind
is
very
rarely
confirmed.
ParaCrawl v7.1