Translation of "Für das missverständnis" in English

Ich entschuldige mich vielmals für das Missverständnis.
I apologise deeply for the misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich sollte mich für das Missverständnis entschuldigen.
Guess I should apologize for the misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich für das Missverständnis gestern entschuldigen.
I wanna apologize for the misunderstanding yesterday.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich entschuldigen für das Missverständnis von gestern Nacht.
I just wanted to apologize for that misunderstanding we had last night.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für das Missverständnis.
And, again, I apologise for the misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Für das Missverständnis bei der Reservierung... ..bin übrigens ich verantwortlich.
The mix-up with the reservation it was actually my fault.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid für das Missverständnis (Übersetzt mit Google Translate)
I'm sorry for the misunderstanding (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Wir entschuldigen uns für das Missverständnis darüber, wie viele Personen dort wohnen würden.
We apologize that there was some confusion regarding the number of people that would be staying.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mit dem Originalkünstler gesprochen und ihn um Verzeihung für das Missverständnis gebeten.
I talked to the original artist, and I asked him apologize for the misunderstanding.
ParaCrawl v7.1

Es tut uns sehr leid für das Missverständnis, das ich mit dem Restaurant hatte.
We are very sorry for the misunderstanding I had with the restaurant.
ParaCrawl v7.1

Und wie kann es sein, dass allein Russland die Schuld für das Missverständnis in Bezug auf Sicherheitsfragen gegeben wird, während die NATO-Erweiterung bis an seine Grenzen von den Russen als Provokation und Bedrohung empfunden wird?
Furthermore, how can only Russia be blamed for the misunderstanding over security issues, when the expansion of NATO up to her borders is naturally seen by the Russians as a provocation and a threat?
Europarl v8

Woah, woah ich bin kein Experte für Ihre Prozeduren und Protokolle und was auch immer, also wenn uns noch irgendwo i-Tüpfelchen fehlen, entschuldige ich mich aufrichtig für das Missverständnis.
I am no expert on your procedures and your protocols and whatnot, so if... if we failed to cross a "t" or dot an "i," I sincerely apologize for any misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Einer der Gründe für das Missverständnis ist, dass vielen Europäern jahrhundertelang beigebracht worden ist, Muslime würden den Propheten Muhammad so anbeten wie die Christen Jesus dienen.
One of the reasons for the misconception is that Europeans were taught for centuries that Muslims worshipped the Prophet Muhammad in the same way that Christians worship Jesus.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir leid für das Missverständnis aber zu der Zeit der ersten Kontakt Ich hatte verstanden, dass die Anforderung war für zwei Nächte auch, war ich ziemlich durch den Tag der Abreise verwirrt, und wir haben bereits darüber gesprochen.
Agriturismo Ca' Ramarra answers I'm sorry for the misunderstanding but at the time of the first contact I had understood that the request was for two nights also, I was rather puzzled by the day of departure, and we already talked about this.
ParaCrawl v7.1

Der Graf richtet Euch seine Entschuldigung für das Missverständnis aus und bietet zum Ausgleich ein Bündnis an.
The count offers their apologies for the misunderstanding, and proposes an alliance as compensation.
ParaCrawl v7.1

Oft sind sie auch lediglich unvollständig oder missverständlich, wobei es dann nicht immer klar ist, ob eher der Arzt oder eher der Patient für das Missverständnis verantwortlich ist.
Sometimes, such information is just incomplete or ambiguous, and it is not always clear if the physician or the patient is to be held responsible for the misunderstanding.
ParaCrawl v7.1

Falls zum Zeitpunk, als du dies hier liest Cliti.com mit iXXX.com fusionierst wurde, gib mir nicht die Schuld für das Missverständnis oder was auch immer, da ich es nicht bin, der all diese Fusionen und Verbindungen durchführt, sondern es sind diese Seiten, die ein Joint-Venture brauchen, um zu überleben.
User Rating: 2529 If by the time you are reading this Cliti.com is merged with iXXX.com, don't blame me for the misunderstanding or whatnot since it is not me who is doing all these mergers and joints but it is these sites that need to joint-venture in order to survive.
ParaCrawl v7.1

Entschuldigen Sie sich bei Ihrem Gast für das Missverständnis oder erklären Sie, dass er Ihre Kommunikation missverstanden hat und dass Sie den Fehler wieder gut machen möchten.
Apologize to your guest for the misunderstanding or explain that they misunderstood your communication and that you would like to make up for the mistake.
ParaCrawl v7.1

Münch sagt, dass diese Abstimmung symptomatisch sei für das Missverständnis gegenüber den Welterbe-Stätten und deren Schutzstatus.
Münch said this vote was symbolic of the misunderstanding surrounding heritage sites and their protection status.
ParaCrawl v7.1

Sorry für das Missverständnis, aber die Preise, die in Form der Gesellschaft sind, sind pro Person im Doppelzimmer: daher die Gesamtraum ist 60,00 € pro Nacht.
Sorry for the misunderstanding, but the prices that are in the form of the company are per person for double room: therefore the total room is 60,00 € per night.
ParaCrawl v7.1

Und drittens ist in manchen Fällen auch ungewiss, was sagen heißt" Als Teil einer gemeinsamen Plattform erscheint Esigiamo als eine Metapher für interkulturelle Beziehungen – das Missverständnis wird in der Tonaufnahme noch dadurch betont, dass die zwei Versionen übereinander gelagert sind.
And lastly, in some cases we may even have doubts about what saying means." As part of a shared platform, Esigiamo appears as a metaphor of intercultural relations – the misunderstanding is emphasised in the audio recording which superimposes the two versions.
ParaCrawl v7.1

Und drittens ist in manchen Fällen auch ungewiss, was sagen heißt“ Als Teil einer gemeinsamen Plattform erscheint Esigiamo als eine Metapher für interkulturelle Beziehungen – das Missverständnis wird in der Tonaufnahme noch dadurch betont, dass die zwei Versionen übereinander gelagert sind.
Secondly because, when faced with a text to be translated, we do not know what the thing actually is. And lastly, in some cases we may even have doubts about what saying means.” As part of a shared platform, Esigiamo appears as a metaphor of intercultural relations – the misunderstanding is emphasised in the audio recording which superimposes the two versions.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist das Mißverständnis eine Art Hauptthema.
To me, misunderstanding is something of a main theme.
ParaCrawl v7.1

Heute nämlich las ich in der Zeitung, daß in den nächsten Tagen vielleicht eine Vereinbarung über die Autonomie der Basken erreicht werden kann, die sicherlich ein tragisches Beispiel für das Mißverständnis in unserem freien Westeuropa, das seinen eigenen Völkern und Kulturgemeinschaften keine Autonomie zu geben weiß, darstellt.
A feature of the present age is the massive and, we feel, welcome — increase in the number of women in all walks of national, social, political and cultural life.
EUbookshop v2