Translation of "Für das missverständnis" in English
Ich
entschuldige
mich
vielmals
für
das
Missverständnis.
I
apologise
deeply
for
the
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
sollte
mich
für
das
Missverständnis
entschuldigen.
Guess
I
should
apologize
for
the
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
für
das
Missverständnis
gestern
entschuldigen.
I
wanna
apologize
for
the
misunderstanding
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
entschuldigen
für
das
Missverständnis
von
gestern
Nacht.
I
just
wanted
to
apologize
for
that
misunderstanding
we
had
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
entschuldige
mich
für
das
Missverständnis.
And,
again,
I
apologise
for
the
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Für
das
Missverständnis
bei
der
Reservierung...
..bin
übrigens
ich
verantwortlich.
The
mix-up
with
the
reservation
it
was
actually
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
für
das
Missverständnis
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
I'm
sorry
for
the
misunderstanding
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
für
das
Missverständnis
darüber,
wie
viele
Personen
dort
wohnen
würden.
We
apologize
that
there
was
some
confusion
regarding
the
number
of
people
that
would
be
staying.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mit
dem
Originalkünstler
gesprochen
und
ihn
um
Verzeihung
für
das
Missverständnis
gebeten.
I
talked
to
the
original
artist,
and
I
asked
him
apologize
for
the
misunderstanding.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
uns
sehr
leid
für
das
Missverständnis,
das
ich
mit
dem
Restaurant
hatte.
We
are
very
sorry
for
the
misunderstanding
I
had
with
the
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
kann
es
sein,
dass
allein
Russland
die
Schuld
für
das
Missverständnis
in
Bezug
auf
Sicherheitsfragen
gegeben
wird,
während
die
NATO-Erweiterung
bis
an
seine
Grenzen
von
den
Russen
als
Provokation
und
Bedrohung
empfunden
wird?
Furthermore,
how
can
only
Russia
be
blamed
for
the
misunderstanding
over
security
issues,
when
the
expansion
of
NATO
up
to
her
borders
is
naturally
seen
by
the
Russians
as
a
provocation
and
a
threat?
Europarl v8
Woah,
woah
ich
bin
kein
Experte
für
Ihre
Prozeduren
und
Protokolle
und
was
auch
immer,
also
wenn
uns
noch
irgendwo
i-Tüpfelchen
fehlen,
entschuldige
ich
mich
aufrichtig
für
das
Missverständnis.
I
am
no
expert
on
your
procedures
and
your
protocols
and
whatnot,
so
if...
if
we
failed
to
cross
a
"t"
or
dot
an
"i,"
I
sincerely
apologize
for
any
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Gründe
für
das
Missverständnis
ist,
dass
vielen
Europäern
jahrhundertelang
beigebracht
worden
ist,
Muslime
würden
den
Propheten
Muhammad
so
anbeten
wie
die
Christen
Jesus
dienen.
One
of
the
reasons
for
the
misconception
is
that
Europeans
were
taught
for
centuries
that
Muslims
worshipped
the
Prophet
Muhammad
in
the
same
way
that
Christians
worship
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
mir
leid
für
das
Missverständnis
aber
zu
der
Zeit
der
ersten
Kontakt
Ich
hatte
verstanden,
dass
die
Anforderung
war
für
zwei
Nächte
auch,
war
ich
ziemlich
durch
den
Tag
der
Abreise
verwirrt,
und
wir
haben
bereits
darüber
gesprochen.
Agriturismo
Ca'
Ramarra
answers
I'm
sorry
for
the
misunderstanding
but
at
the
time
of
the
first
contact
I
had
understood
that
the
request
was
for
two
nights
also,
I
was
rather
puzzled
by
the
day
of
departure,
and
we
already
talked
about
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Graf
richtet
Euch
seine
Entschuldigung
für
das
Missverständnis
aus
und
bietet
zum
Ausgleich
ein
Bündnis
an.
The
count
offers
their
apologies
for
the
misunderstanding,
and
proposes
an
alliance
as
compensation.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
sie
auch
lediglich
unvollständig
oder
missverständlich,
wobei
es
dann
nicht
immer
klar
ist,
ob
eher
der
Arzt
oder
eher
der
Patient
für
das
Missverständnis
verantwortlich
ist.
Sometimes,
such
information
is
just
incomplete
or
ambiguous,
and
it
is
not
always
clear
if
the
physician
or
the
patient
is
to
be
held
responsible
for
the
misunderstanding.
ParaCrawl v7.1
Falls
zum
Zeitpunk,
als
du
dies
hier
liest
Cliti.com
mit
iXXX.com
fusionierst
wurde,
gib
mir
nicht
die
Schuld
für
das
Missverständnis
oder
was
auch
immer,
da
ich
es
nicht
bin,
der
all
diese
Fusionen
und
Verbindungen
durchführt,
sondern
es
sind
diese
Seiten,
die
ein
Joint-Venture
brauchen,
um
zu
überleben.
User
Rating:
2529
If
by
the
time
you
are
reading
this
Cliti.com
is
merged
with
iXXX.com,
don't
blame
me
for
the
misunderstanding
or
whatnot
since
it
is
not
me
who
is
doing
all
these
mergers
and
joints
but
it
is
these
sites
that
need
to
joint-venture
in
order
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Entschuldigen
Sie
sich
bei
Ihrem
Gast
für
das
Missverständnis
oder
erklären
Sie,
dass
er
Ihre
Kommunikation
missverstanden
hat
und
dass
Sie
den
Fehler
wieder
gut
machen
möchten.
Apologize
to
your
guest
for
the
misunderstanding
or
explain
that
they
misunderstood
your
communication
and
that
you
would
like
to
make
up
for
the
mistake.
ParaCrawl v7.1
Münch
sagt,
dass
diese
Abstimmung
symptomatisch
sei
für
das
Missverständnis
gegenüber
den
Welterbe-Stätten
und
deren
Schutzstatus.
Münch
said
this
vote
was
symbolic
of
the
misunderstanding
surrounding
heritage
sites
and
their
protection
status.
ParaCrawl v7.1
Sorry
für
das
Missverständnis,
aber
die
Preise,
die
in
Form
der
Gesellschaft
sind,
sind
pro
Person
im
Doppelzimmer:
daher
die
Gesamtraum
ist
60,00
€
pro
Nacht.
Sorry
for
the
misunderstanding,
but
the
prices
that
are
in
the
form
of
the
company
are
per
person
for
double
room:
therefore
the
total
room
is
60,00
€
per
night.
ParaCrawl v7.1
Und
drittens
ist
in
manchen
Fällen
auch
ungewiss,
was
sagen
heißt"
Als
Teil
einer
gemeinsamen
Plattform
erscheint
Esigiamo
als
eine
Metapher
für
interkulturelle
Beziehungen
–
das
Missverständnis
wird
in
der
Tonaufnahme
noch
dadurch
betont,
dass
die
zwei
Versionen
übereinander
gelagert
sind.
And
lastly,
in
some
cases
we
may
even
have
doubts
about
what
saying
means."
As
part
of
a
shared
platform,
Esigiamo
appears
as
a
metaphor
of
intercultural
relations
–
the
misunderstanding
is
emphasised
in
the
audio
recording
which
superimposes
the
two
versions.
ParaCrawl v7.1
Und
drittens
ist
in
manchen
Fällen
auch
ungewiss,
was
sagen
heißt“
Als
Teil
einer
gemeinsamen
Plattform
erscheint
Esigiamo
als
eine
Metapher
für
interkulturelle
Beziehungen
–
das
Missverständnis
wird
in
der
Tonaufnahme
noch
dadurch
betont,
dass
die
zwei
Versionen
übereinander
gelagert
sind.
Secondly
because,
when
faced
with
a
text
to
be
translated,
we
do
not
know
what
the
thing
actually
is.
And
lastly,
in
some
cases
we
may
even
have
doubts
about
what
saying
means.”
As
part
of
a
shared
platform,
Esigiamo
appears
as
a
metaphor
of
intercultural
relations
–
the
misunderstanding
is
emphasised
in
the
audio
recording
which
superimposes
the
two
versions.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
das
Mißverständnis
eine
Art
Hauptthema.
To
me,
misunderstanding
is
something
of
a
main
theme.
ParaCrawl v7.1
Heute
nämlich
las
ich
in
der
Zeitung,
daß
in
den
nächsten
Tagen
vielleicht
eine
Vereinbarung
über
die
Autonomie
der
Basken
erreicht
werden
kann,
die
sicherlich
ein
tragisches
Beispiel
für
das
Mißverständnis
in
unserem
freien
Westeuropa,
das
seinen
eigenen
Völkern
und
Kulturgemeinschaften
keine
Autonomie
zu
geben
weiß,
darstellt.
A
feature
of
the
present
age
is
the
massive
and,
we
feel,
welcome
—
increase
in
the
number
of
women
in
all
walks
of
national,
social,
political
and
cultural
life.
EUbookshop v2