Translation of "Für das erreichen" in English
Angemessene
Wettbewerbspolitik
ist
das
richtige
Werkzeug
für
das
Erreichen
dieses
Ziels.
Appropriate
competition
policy
is
the
right
tool
for
achieving
this
objective.
Europarl v8
Die
EU
muss
sich
uneingeschränkt
für
das
Erreichen
der
vorgeschlagenen
Ziele
einsetzen.
The
EU
must
fully
commit
to
achieving
the
proposed
objectives.
Europarl v8
Diese
Art
der
strukturellen
Unterstützung
bietet
eine
Gelegenheit
für
das
Erreichen
unserer
Ziele.
This
kind
of
structural
support
affords
an
opportunity
for
the
achievement
of
our
objectives.
Europarl v8
Die
Wettbewerbspolitik
ist
das
richtige
Instrument
für
das
Erreichen
dieser
Ziele.
Competition
policy
is
the
right
tool
for
achieving
these
objectives.
Europarl v8
Bildung
ist
in
der
Tat
häufig
die
Grundlage
für
das
Erreichen
unserer
Ziele.
Education
is
indeed
most
often
the
foundation
for
achieving
our
objectives.
Europarl v8
Verantwortungsvolle
Regierungsführung
und
Korruptionsbekämpfung
sind
für
das
Erreichen
der
Millennium-Emtwicklungsziele
von
zentraler
Bedeutung.
Good
governance
and
the
fight
against
corruption
are
of
the
essence
if
we
want
to
achieve
the
Millennium
Objectives.
Europarl v8
Die
folgenden
Empfehlungen
sind
für
das
Erreichen
dieses
Ziels
besonders
wichtig:
Key
recommendations
to
achieve
this
aim
are:
TildeMODEL v2018
Für
das
Erreichen
dieser
Ziele
sind
weiterhin
vor
allem
die
Mitgliedstaaten
verantwortlich.
The
achievement
of
these
objectives
will
necessarily
rest
largely
in
the
hands
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
das
Erreichen
dieser
Ziele
werden
zwei
grundlegende
Konzepte
diskutiert:
To
achieve
these
aims,
two
essential
concepts
are
currently
being
discussed:
TildeMODEL v2018
In
den
Entwicklungsländern
sind
sie
für
das
Erreichen
der
Millenniums-Entwicklungsziele
von
größter
Bedeutung.
In
developing
countries,
they
are
vital
to
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals.
TildeMODEL v2018
Für
das
Erreichen
der
gewünschten
Ausgewogenheit
sei
die
Finanzierung
von
entscheidender
Bedeutung.
To
achieve
the
desired
equal
footing,
financing
was
crucial.
TildeMODEL v2018
Für
das
Erreichen
politischer
Ziele
dürften
katalytische
Maßnahmen
am
wirksamsten
sein.
In
terms
of
meeting
policy
objectives,
catalyst
actions
should
have
the
highest
impact.
TildeMODEL v2018
Ökodesign
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
das
Erreichen
dieser
Ziele.
The
Ecodesign
process
is
key
in
reaching
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Vorraussetzung
für
das
Erreichen
dieser
Ziele
ist
eine
straffe
Haushaltspolitik.
A
strict
fiscal
approach
is
key
to
achieving
these
ends.
TildeMODEL v2018
Die
Energieverbrauchskennzeichnungsrichtlinie
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
das
Erreichen
dieser
Ziele.
The
Energy
Labelling
is
key
in
reaching
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Partnerschaft
ist
ein
Instrument
für
das
Erreichen
einer
nachhaltigen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung.
Partnership
is
a
means
of
achieving
sustainable
economic
and
social
development.
TildeMODEL v2018
Sie
können
für
das
Erreichen
politischer
Ziele
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
They
can
be
essential
for
achieving
policy
goals.
TildeMODEL v2018
Sie
gehen
nicht
über
das
für
das
Erreichen
ihrer
Ziele
erforderliche
Maß
hinaus.
The
amendments
do
not
exceed
what
is
necessary
to
achieve
their
objectives.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbsorientierte
Märkte
sind
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
das
Erreichen
der
Lissabon-Ziele.
Competitive
markets
are
a
pre-requisite
to
achieving
the
Lisbon
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Energieverbrauchskennzeichnungsrichtlinie
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
das
Erreichen
dieser
Ziele.
The
Energy
Labelling
is
key
in
reaching
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Durch
solch
einen
Austausch
unserer
Daten
können
wir
für
alle
das
Beste
erreichen.
By
sharing
our
data
willingly,
we
can
do
what's
best
for
everyone.
TED2020 v1
Es
handelt
sich
hierbei
um
die
Schlüsselelemente
für
das
Erreichen
einer
guten
Holzqualität.
These
are
key
points
for
the
elaboration
of
wood
quality.
EUbookshop v2
Wurde
ein
ausreichendes
und
realistisches
Budget
für
das
Erreichen
der
Gleichstellungsziele
veranschlagt?
Istheir
budget
sufficient
and
realistic
to
meet
their
equalityobjectives?
EUbookshop v2
Dies
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
das
Erreichen
einer
hohen
Durchrißgrenze.
This
is
of
decisive
importance
for
achieving
a
high
reentrainment
limit.
EuroPat v2
Die
für
das
Erreichen
der
maximalen
Schaumhöhe
benötigte
Zeit
wird
als
Steigzeit
angegeben.
The
time
required
for
the
foam
to
attain
the
maximum
height
is
given
as
the
rise
time.
EuroPat v2
Die
Mehrphasigkeit
ist
deshalb
eine
notwendige
Voraussetzung
für
das
Erreichen
hoher
Schlagzähigkeiten.
The
multiphase
character
is
therefore
essential
for
achieving
high
impact
strengths.
EuroPat v2
Bisher
sind
für
das
Erreichen
dieser
Sicherheitsziele
zwei
Möglichkeiten
bekannt.
Until
now,
two
possibilities
have
been
known
for
achieving
these
security
objectives.
EuroPat v2