Translation of "Für das volk" in English

Ich möchte erneut meinen Respekt für das japanische Volk zum Ausdruck bringen.
I should like once again to express my respect for the Japanese people.
Europarl v8

Das ist für das britische Volk einfach nicht akzeptabel.
This is simply unacceptable for the British people.
Europarl v8

Was hat sie 1953 für das Volk von Berlin getan?
What did it do in 1953 for the people of Berlin?
Europarl v8

Wir unterstützen nachdrücklich die Fortsetzung der EU-Wirtschaftshilfe für das palästinensische Volk.
We strongly support continued EU economic assistance to the Palestinian people.
Europarl v8

Wir wissen, dass er erneut dramatische Konsequenzen für das palästinensische Volk hätte.
We know it will have further tragic consequences for the Palestinian people.
Europarl v8

Für das griechische Volk ist er eine persona non grata.
For the Greek people he is persona non grata.
Europarl v8

Es müssen alternative Informationsquellen für das belarussische Volk geschaffen werden.
Alternative sources of information for the Belarussian people must be created.
Europarl v8

Unser Schweigen in wichtigen Grundsatzfragen ist keine Hilfe für das russische Volk.
The Russian people is not helped by our remaining silent on important issues of principle.
Europarl v8

Die Hilfe für das geplagte Volk Nordkoreas braucht ganz andere Formen.
Support for North Korea's seriously afflicted people must be provided in quite different forms.
Europarl v8

Das ist die einzige Chance für das Volk von Zimbabwe.
That is the only chance for the people of Zimbabwe.
Europarl v8

Und was bedeutet Freiheit für das tschetschenische Volk?
And indeed, what does freedom mean for the Chechen people?
Europarl v8

Erstens befürworten wir ein dauerhaftes Engagement für das Volk von Belarus.
First of all, we believe in lasting engagement with the people of Belarus.
Europarl v8

Das ist ein großer Sieg für das nepalesische Volk.
This is a major victory for the Nepalese people.
Europarl v8

Wir verfolgen einen politischen Weg für das baskische Volk.
We are championing a political path for the Basque people.
Europarl v8

Das wäre schlecht für das chinesische Volk.
That would be bad for the Chinese people.
Europarl v8

Wie befremdlich die fortlaufende Wasserverschmutzung für das einfache Volk ist.
How embarrassing the continuous water pollution is to common folks.
GlobalVoices v2018q4

Das sind dann echte Wahlen vom Volk und für das Volk.
And these are elections by the people, for the people.
TED2013 v1.1

Ich muss jetzt zurück und für das amerikanische Volk arbeiten.
And I need to go back to work for the American people.
TED2020 v1

Das Ziel der Wirtschaftspolitik ist Vollbeschäftigung und steigender Wohlstand für das ganze Volk.
The goal of our economic policy is full employment and greater prosperity for the whole nation.
RF v1

Hierin liegen wahrlich Zeichen für ein Volk, das nachdenkt.
Verily there are signs in this for those who reflect.
Tanzil v1

Hierin sind wahrlich Zeichen für ein Volk, das hört.
Surely in that are signs for a people who hear.
Tanzil v1

Hierin sind wahrlich Zeichen für ein Volk, das begreift.
Verily, in that are indeed signs for a people who understand.
Tanzil v1

So machen Wir die Zeichen klar für ein Volk, das begreift.
Thus do We explain the signs in detail to a people who have sense.
Tanzil v1