Translation of "Förderung beantragen" in English

Nur KMU dürfen eine Förderung und Unterstützung beantragen.
Only SMEs will be allowed to apply for funding and support.
DGT v2019

Nur KMU dürfen eine Förderung beantragen.
Only SMEs will be allowed to apply for funding.
TildeMODEL v2018

Wie können Sie eine Erasmus + -Förderung beantragen?
How can you apply for Erasmus+ funding?
CCAligned v1

Wo kann ich finanzielle Förderung beantragen?
Where can I apply for financial support?
CCAligned v1

Abhängig vom jeweiligen Mobilitätsprogramm gibt es verschiedene Möglichkeiten eine Förderung zu beantragen.
Depending on the mobility programme you choose, there are various ways of obtaining funding.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen wir die Vereinigung zur Förderung der Landesregierung beantragen müssen.
To do that we need the association apply for funding from the provincial government.
ParaCrawl v7.1

Kann ich bei der Eugen-Biser-Stiftung eine Förderung beantragen?
Can I apply to the Eugen Biser Foundation for funding?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus lässt sich auch die Förderung solcher Anlagen beantragen.
Beyond that also the promotion of such plants can be requested.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich eine Erasmus + Förderung beantragen?
How can I apply for Erasmus + funding?
CCAligned v1

Wie oft kann man Förderung beantragen?
How often can I apply for financial aid?
CCAligned v1

Sie müssen die Förderung beantragen, bevor sie bestellen oder eine Auftragsbestätigung erhalten!
You must apply for funding before you order or receive an order confirmation!
CCAligned v1

Institutionen können diese Förderung beantragen, um ihre Sammlung zu konservieren.
Organisations can apply for a grant to preserve their collection.
ParaCrawl v7.1

Wo kann ich weitere Förderdetails erfahren und die Förderung beantragen?
Where can I find more information about funding and apply for funding?
ParaCrawl v7.1

Talentierte Absolventinnen und Absolventen konnten eine Förderung beantragen, wenn sie eine der folgenden Voraussetzungen erfüllten:
Talented graduates can apply for funding, if they meet one of the following eligibility criteria:
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 2005 und 2006 werden belarussische Antragsteller die Möglichkeit haben, im Rahmen der beiden folgenden Kampagnen Unterstützung zu beantragen: „Förderung einer Kultur der Menschenrechte“ und „Förderung demokratischer Prozesse“.
In 2005-2006 Belarusian applicants will be able to apply for support under two campaigns: 'fostering a culture of human rights' and 'promoting democratic processes'.
Europarl v8

Gemäß Artikel 49 des Vertrags über die Europäische Union kann jeder europäische Staat, der die in Artikel 2 dieses Vertrags genannten Werte, wie die Menschenwürde, die Freiheit, die Demokratie, die Gleichheit, die Rechtstaatlichkeit und die Wahrung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Personen, die Minderheiten angehören, achtet und sich für ihre Förderung einsetzt, beantragen, Mitglied der Union zu werden.
Article 49 of the Treaty on European Union states that any European State which respects and is committed to promoting the values referred to in Article 2 of that Treaty, namely human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, may apply to become a member of the Union.
DGT v2019

Jeder europäische Staat, der die Werte der Europäischen Union achtet und sich für ihre Förderung einsetzt, kann beantragen, Mitglied der Union zu werden.
Any European state which respects the values of the European Union and is committed to promoting them may apply to become a member of the Union.
DGT v2019

Jeder europäische Staat, der die in Artikel 2 genannten Werte achtet und sich für ihre Förderung einsetzt, kann beantragen, Mitglied der Union zu werden.
Any European State which respects the values referred to in Article 2 and is committed to promoting them may apply to become a member of the Union.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Ausarbeitung von Normen zur Förderung der Leitmärkte beantragen und gemeinsam mit den Interessenträgern prüfen, welcher Normentyp den Anforderungen in Bezug auf den Zeitaspekt und die internationale Perspektive am besten entspricht.
The Commission will issue requests for the development of standards in support of lead markets and will consider, together with stakeholders, which type of standard best matches the needs in terms of timing and international perspective.
TildeMODEL v2018

Diese Reaktion dürfte wohl den Nutzen der Fazilität belegen, wie übrigens auch die Zahl derjenigen, die die Frage, ob sie ein weiteres Darlehen zur Förderung weiterer Investitionen beantragen würden, mit Ja beantworteten.
Such a reaction would tend to underline the usefulness of the Facility, as indeed would the number who responded positively when asked if they would consider applying for another loan to support further investment.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel wurden mit dem RP7 ein neuer Garantiefonds und ein einheitliches Registrierungssystem eingeführt, so dass Einrichtungen, die über mehrere Jahre für mehrere Projekte eine Förderung beantragen, ihre Angaben nur einmal eingeben müssen.
For example, FP7 introduced a new Guarantee Fund and a single registration facility meaning organisations applying for funding for several projects over several years need only enter their details once.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls können auch Nichtregierungsorganisationen (NRO) oder sonstige nichtstaatliche Akteure des öffentlichen und des privaten Sektors eine Förderung beantragen.
Where appropriate, non-governmental organisations (NGOs) or other non-state actors in both the public and private sectors may also apply for funding.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus werden ihre Verleger ermutigt, eine EU-Förderung zu beantragen, um die preisgekrönten Werke in andere europäische Sprachen übersetzen zu lassen.
Each winner receives € 5.000. More importantly, their publishers are encouraged to apply for EU funding to have the winning books translated into other European languages.
TildeMODEL v2018

Diese können, wenn sie eine selbständige Tätigkeit beginnen und mindestens zwei Jahre lang ausüben, die Förderung beantragen, um die Lohnnebenkosten abzudecken.
The centres started in 2010 to promote entrepreneurship, the functioning of the labour market, competence and cultural activities.
EUbookshop v2

Ein weiteres Beispiel ist das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem, dessen Informationen über die Bodennutzung höchst relevant sind, in dem aber die Registerdaten nicht die ganze statistische Grundgesamtheit der Landwirte abdeckt, sondern nur diejenigen, die eine Förderung beantragen.
Another example is the Integrated Administrative Control System IACS where the land use information is most relevant but the register data does not cover the entire statistical population of farmers but only the ones requesting support.
EUbookshop v2