Translation of "Forderung bezahlen" in English

Spanische Geschäftspartner empfinden weniger Druck, Ihre Forderung rechtzeitig zu bezahlen.
Your Spanish trade partners feel less pressure to pay your invoices on time.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht ordnete an Russland, die Forderung bezahlen?
The court ordered Russia to pay the claim?
ParaCrawl v7.1

Ich werde Napiers Forderung bezahlen.
I'm gonna pay Napier's ask.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie dies, auch wenn die Wettanforderungen etwas höher sind - Sie haben möglicherweise nicht den Cashflow, um die Anforderung zu erfüllen, aber wenn Sie mit dem zusätzlichen Bonusgeld Glück haben, können Sie die Forderung bezahlen.
Do this, even if the wagering requirement is slightly higher - you may not have the cash flow to fulfill the requirement, but when you are lucky with the extra bonus money, you will be able to pay the claim.
ParaCrawl v7.1

Erstens können Sie das Risiko einzugehen und diese Verbrecher von Ihnen im Austausch für die Entschlüsselungsschlüssel und das Werkzeug der Lösegeld Forderung zu bezahlen.
Firstly, You can take the risk and pay the ransom demand these criminals from you in Exchange for the decryption key, and the tool.
ParaCrawl v7.1

Häufig ist es schwierig, dem Schuldner den notwendigen Vorsatz nachzuweisen. Er wird alle möglichen Ausreden finden, weshalb er bei Vertragsschluss davon ausgehen konnte, die Forderung des Gläubigers bezahlen zu können (Oma hat Geld versprochen usw.).
Often it is difficult to prove pre-meditation on the part of the debtor. He will try and find all sorts of excuses justifying why, on conclusion of the contract, he assumed that he would be able to pay the creditor’s claim (Granny promised him money etc.).
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung des Jahres 2012 zeigte, dass eine Investition von nur 100 US-Dollar pro Kind für ein Bündel von Interventionen – darunter Mikronährstoffe, Verbesserungen der Ernährungsqualität und Programme zur Förderung von Verhaltensänderungen – bezahlen könnte, das die chronische Unterernährung in Entwicklungsländern um 36% reduzieren würde.
The 2012 study demonstrated that an investment of just $100 per child could pay for a bundle of interventions – including micronutrients, diet-quality improvements, and behavior-change programs – that would reduce chronic undernutrition in developing countries by 36%.
News-Commentary v14

Gehen mit der gleichen Logik, möchte es nicht in der Lage zu sein, wo es endet für Forderungen bezahlen und in Konkurs geht.
Going by the same logic, it would not like to be in a position where it ends up paying for claims and goes bankrupt.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr über die Sorge, die Versicherer wollen nicht diese kostspieligen Forderungen zu bezahlen, wenn es überhaupt möglich ist.
Even more concerning is the concern that insurers aim not to pay these costly claims if it is at all possible.
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidung wurde diesen Sommer vom Berufungsgericht in Ontario aufgehoben, welches bestimmte, dass die Regierung nicht für die ausgeweitete Förderung bezahlen müsse.
" That decision was overturned this summer by the Ontario Court of Appeal, which ruled the government does not have to pay for extended treatment.
ParaCrawl v7.1

Für den in Anspruch genommenen Betrag sind zusätzlich an den Factor bankübliche Kontokorrentzinsen für die Vorausfinanzierung der Forderungen zu bezahlen.
In addition to the fund, usual interest has to be paid for the pre-financing.
ParaCrawl v7.1

Empfängern der Schreiben von Silence Media Network wird geraten, die Briefe zu ignorieren und auf keinen Fall die angeblichen Forderungen zu bezahlen.
Anyone receiving letters from Silence Media Network is advised to ignore the letters and not pay the requested sum under any circumstances.
ParaCrawl v7.1