Translation of "Fällt in sich zusammen" in English
Man
fällt
in
sich
zusammen,
macht
sich
klein.
So
you're
folding
up,
you're
making
yourself
small.
TED2020 v1
Doch
irgendwann
ist
der
Kernbrennstoff
aufgebraucht
und
der
Stern
fällt
in
sich
zusammen.
But
eventually,
the
core's
fuel
runs
out,
leaving
it
to
collapse
completely.
TED2020 v1
Er
starker
Wind,
und
alles
fällt
in
sich
zusammen.
One
strong
wind
and
all
is
gone.
OpenSubtitles v2018
Entfernt
man
dieses
ADA-Gen,
fällt
das
Immunsystem
in
sich
zusammen.
Remove
the
ADA
gene,
and
your
immune
system
will
simply
vanish.
OpenSubtitles v2018
Ohne
entsprechendes
Training
fällt
die
Kultur
in
sich
zusammen
und
erschlafft.
Or
else
culture
collapses,
goes
flabby.
OpenSubtitles v2018
In
der
Midlife-Crisis
fällt
alles
in
sich
zusammen.
In
the
midlife
crisis
everything
falls
apart.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Theorie
fällt
in
sich
zusammen,
hier
und
jetzt.
And
it's
all
going
to
hell.
Right
here.
Right
now.
OpenSubtitles v2018
Einfach
so
fällt
alles
in
sich
zusammen.
Everything
is
falling
apart
.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
noch
jemanden
verliere,
fällt
mein
Charter
in
sich
zusammen.
I
lose
another
body,
my
charter
folds.
OpenSubtitles v2018
Der
Planet
fällt
in
sich
zusammen.
The
collapse
of
the
planet
has
begun.
OpenSubtitles v2018
Meine
Welt
fällt
in
sich
zusammen.
My
world
is
crumbling.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stadt
ohne
Arzt,
die
fällt
in
sich
zusammen
und
stirbt.
Town
without
a
doctor,
it
falls
apart,
dies.
OpenSubtitles v2018
Der
Ort
fällt
in
sich
zusammen.
The
place
is
literally
falling
apart.
OpenSubtitles v2018
Das
Wort
HYPE
wird
pausenlos
aufgeblasen
und
fällt
wieder
in
sich
zusammen.
The
word
HYPE
is
repeatedly
blown
up,
only
to
collapse
in
on
itself
again.
WikiMatrix v1
Es
fällt
alles
in
sich
zusammen.
It's
all
coming
apart
at
the
seams.
OpenSubtitles v2018
Der
sich
nach
Ansetzen
der
Färbeflotte
bildende
Schaum
fällt
schnell
in
sich
zusammen.
The
foam
that
forms
after
preparing
the
dye
liquor
collapses
rapidly.
EuroPat v2
Natürlich
fällt
der
Raum
in
sich
zusammen,
wenn
der
Sub
ausgeschaltet
wird.
Sure,
the
soundstage
collapses
when
the
sub
is
switched-off.
ParaCrawl v7.1
Entfernt
die
Nadeln
und
die
ganze
Struktur
fällt
in
sich
zusammen.
Remove
the
pins
and
the
whole
structure
folds
in
on
itself.
ParaCrawl v7.1
Und
heute
fällt
alles
in
sich
zusammen.
But
now,
everything
has
tumbled
down.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaum
fällt
in
sich
zusammen.
The
foam
collapses
in
on
itself.
EuroPat v2
Die
rote
Mauer
der
KPCh
fällt
in
sich
zusammen
und
sie
wird
zerstört.
The
red
wall
of
the
CCP
is
crumbling
and
the
spirit
of
the
CCP
is
being
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Schachtel
das
Magnetfeld
verlässt,
fällt
der
Kugelhaufen
in
sich
zusammen.
As
soon
as
the
spheres
are
removed
from
the
magnetic
field,
the
pile
will
fall
apart.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
die
Quelle
ausschaltet,
fällt
alles
andere
in
sich
zusammen.“
If
he
can
take
out
the
source
of
all
this,
everything
will
crumble.”
ParaCrawl v7.1
Das
Gestein
fällt
im
Zeitlupentempo
in
sich
zusammen.
The
stone
is
collapsing
in
slow
motion.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
der
Ducks
fällt
allmählich
in
sich
zusammen.
The
Ducks’
house
is
on
the
verge
of
collapsing.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaum
fällt
sehr
schnell
in
sich
zusammen.
The
foam
head
collapses
very
quickly.
ParaCrawl v7.1