Translation of "Externe akteure" in English
Externe
Akteure
können
nur
eine
Gelegenheit
bieten.
External
actors
can
only
present
to
you
an
opportunity.
TED2020 v1
Welche
Rolle
spielen
externe
Akteure
in
diesem
Konflikt?
What
role
do
external
actors
play?
ParaCrawl v7.1
Letzteres
sollte
als
Nichteinmischung
in
ihre
Arbeit
durch
externe
Akteure
verstanden
werden.
The
latter
should
be
understood
as
non-interference
in
their
work
by
outside
actors.
ParaCrawl v7.1
Externe
Akteure
und
Coaches
spiegeln
die
Ist-Situation
wider
und
zeigen
Handlungsbedarf
auf.
External
actors
and
coaches
mirror
the
current
situation
and
uncover
the
need
for
action.
CCAligned v1
Welchen
Einfluss
haben
externe
Akteure
auf
klientelistische
Beziehungen
in
Räumen
begrenzter
Staatlichkeit?
What
impact
do
external
actors
have
on
clientelist
relations
in
areas
of
limited
statehood?
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
die
Entwicklung
nachhaltiger
Mobilitätskonzepte
durch
externe
Akteure
unterstützt
werden?
How
can
external
actors
support
the
development
of
sustainable
pathways
towards
mobility?
ParaCrawl v7.1
Externe
Akteure
wie
Russland,
der
Iran
und
die
Türkei
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Region.
External
actors
such
as
Russia,
Iran
and
Turkey
play
a
key
role
in
the
region.
Europarl v8
Die
Gemeinde
Ravenna
hat
partizipative
Strukturen
eingerichtet,
um
Mitarbeiter
und
externe
Akteure
einzubeziehen.
The
Municipality
of
Ravenna
established
participatory
structures
to
involve
employees
and
external
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
definiert
sie
wichtige
externe
Akteure,
wie
die
internationale
Staatengemeinschaft,
und
deren
Ziele.
Moreover,
the
author
defines
important
external
actors,
such
as
the
international
community
of
states.
ParaCrawl v7.1
In
Afghanistan
wollen
externe
Akteure
die
Bedingungen
für
den
Rückzug
der
eigenen
Streitkräfte
schaffen.
External
actors
in
Afghanistan
are
in
the
process
of
transferring
the
responsibility
for
security
to
Afghan
institutions.
ParaCrawl v7.1
Externe
Akteure
müssen
lokale
Systeme,
Kapazitäten,
Dynamiken
und
Prioritäten
in
den
Vordergrund
stellen.
External
actors
must
focus
on
local
systems,
capacities,
dynamics
and
priorities.
ParaCrawl v7.1
Stellen
wir
uns
zum
Beispiel
ein
armes
Land
mit
einem
schlecht
funktionierenden
Bildungssystem
vor,
in
dem
beschlossen
wird,
externe
Akteure
heranzuziehen,
die
die
Kinder
in
diesem
Land
-
so
die
Annahme
-
mit
einer
qualitativ
hochwertigen
Bildung
versorgen
sollen.
Let
us
imagine,
for
example,
a
poor
country
in
which
education
is
not
functioning
well,
where
it
is
decided
that
external
actors
will
come
in
order
to
supposedly
provide
the
children
of
that
country
with
a
quality
education.
Europarl v8
Um
ihn
wirksam
unterstützen
zu
können,
müssen
externe
Akteure
diesen
Kontext
ebenfalls
kennen
und
sich
in
ihn
hineindenken
können.
Effective
support
by
outside
actors
also
requires
knowledge
and
sensitivity.
MultiUN v1
Hier
können
externe
Akteure
wichtige
Hilfe
leisten,
vor
allem
indem
sie
Programme
für
Regierungsführung
und
Institutionenbildung
anbieten.
External
actors
can
lend
a
great
deal
of
assistance
in
this
regard,
particularly
by
offering
governance
and
institution-building
programmes.
MultiUN v1
Eine
weitere
ist,
dass
externe
politische
Akteure
(z.B.
die
Welthandelsorganisation
(WTO))
einer
derartigen
Politik
toleranter
gegenüberstehen
müssen,
solange
die
Auswirkungen
auf
die
Handelsbilanzen
durch
geeignete
Anpassungen
beim
realen
Wechselkurs
aufgefangen
werden.
Another
is
that
external
policy
actors
(for
example,
the
World
Trade
Organization)
will
have
to
be
more
tolerant
of
these
policies
as
long
as
the
effects
on
trade
balances
are
neutralized
through
appropriate
adjustments
in
the
real
exchange
rate.
News-Commentary v14
Externe
Akteure
wie
die
EU
oder
einzelne
EU-Staaten
könnten
ihre
Unterstützung
anbieten
und
Gespräche
über
politische
und
konstitutionelle
Reformen
ausrichten.
External
actors
like
the
EU
or
individual
EU
states
could
offer
their
support
and
facilitate
talks
on
political
and
constitutional
reforms.
News-Commentary v14
An
der
Vorbereitung
der
Konferenz
waren
externe
Akteure
aus
der
Zivilgesellschaft,
z.B.
die
Mitglieder
der
EWSA-Kontaktgruppe,
nationale
Wirtschafts-
und
Sozialräte,
das
Netzwerk
der
nationalen
Beiräte
für
nachhaltige
Entwicklung
und
mehrere
Nichtregierungsorganisationen,
beteiligt.
This
conference
has
been
prepared
involving
civil
society
actors
outside
the
EESC,
such
as
the
members
of
the
EESC
Liaison
Group,
national
Economic
and
Social
Councils,
the
network
of
national
Sustainable
Advisory
Councils
and
several
NGOs.
TildeMODEL v2018
Angezogen
vom
wirtschaftlichen
Potenzial
des
afrikanischen
Kontinents
und
dessen
politischer
und
strategischer
Bedeutung
sind
in
den
letzten
Jahren
verschiedene
neue
„externe
Akteure“
auf
die
afrikanische
Bühne
getreten.
Recent
years
have
seen
a
number
of
new
external
players
emerge
in
Africa,
attracted
by
the
continent’s
economic
potential
and
political
and
strategic
importance.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
der
Definition
von
"externe
Akteure"
und
im
Einklang
mit
dem
oben
Gesagten
schlägt
der
EWSA
vor,
diese
Definition
folgendermaßen
umzuformulieren:
As
regards
the
definition
of
external
actors,
and
in
accordance
with
the
comments
already
made,
the
EESC
proposes
re-drafting
it
as
follows:
TildeMODEL v2018
Externe
Akteure
können
das
IMI
mithilfe
der
für
diesen
Zweck
bereitgestellten
technischen
Mittel
nutzen,
soweit
dies
zur
Erleichterung
der
Verwaltungszusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
erforderlich
ist
oder
um
ihre
Rechte
als
Betroffene
wahrzunehmen
oder
wenn
dies
anderweitig
durch
einen
Rechtsakt
der
Union
vorgesehen
ist.
External
actors
may
use
IMI
with
the
technical
means
provided
for
this
purpose,
where
necessary
to
facilitate
administrative
cooperation
between
competent
authorities
in
Member
States,
or
in
order
to
exercise
their
rights
as
data
subjects,
or
where
otherwise
provided
for
by
a
Union
act.
TildeMODEL v2018
Die
BNE
wird
externe
Akteure
aus
der
Zivilgesellschaft,
die
auch
in
die
Vorbereitungen
zur
EWSA-Konferenz
zum
Thema
"Rio+20"
im
Februar
eingebunden
waren,
zu
einer
gemeinsamen
Nachbereitungssitzung
unmittelbar
nach
der
UN-Konferenz
einladen.
The
SDO
will
invite
civil
society
actors
outside
the
EESC
which
were
involved
in
the
preparations
of
the
EESC
February
Rio+20
Conference
to
a
common
follow-up
immediately
after
the
UN
Conference.
TildeMODEL v2018
Option
3
hat
den
Vorteil,
dass
sie
das
internationale
Profil
des
EIT
erhöht
und
–
was
besonders
wichtig
ist
–
die
im
EIT
gewonnenen
Kenntnisse
an
externe
Akteure
weitergibt.
Option
3
scores
positively
in
terms
of
raising
the
international
profile
of
the
EIT,
and,
most
significantly,
in
sharing
the
knowledge
generated
within
the
EIT
with
external
actors
and
agents.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
können
externe
Akteure
positive
Prozesse,
die
auf
Konfliktprävention
und
-beilegung
ausgerichtet
sind,
besser
unterstützen.
In
this
way
external
actors
can
better
support
positive
processes
towards
conflict
prevention
and
conflict
resolution.
TildeMODEL v2018
Obwohl
sich
das
neue
Programm
in
erster
Linie
an
die
Mitgliedstaaten
und
ihre
Behörden
richtet,
sollen
in
die
künftigen
Programmmaßnahmen
zunehmend
externe
Akteure
einbezogen
werden.
Although
the
new
programme
remains
primarily
addressed
to
Member
States
and
their
authorities,
it
is
intended
that
future
programme
actions
will
-
more
than
in
the
past
-
involve
external
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
externe
Akteure
in
gewaltsamen
Konfliktsituationen
nur
begrenzte
Ergebnisse
erzielen
können,
ist
eine
langfristige
Perspektive
wichtig,
damit
Soforthilfemaßnahmen
während
eines
andauernden
Konflikts
mit
Wiederaufbau-
und
Entwicklungsbemühungen
in
der
Phase
nach
dem
Konflikt
verknüpft
werden
können.
Even
if
there
are
limits
to
what
external
actors
can
achieve
in
situations
of
violent
conflict,
it
is
important
to
have
a
long-term
perspective
so
that
relief
operations
during
an
ongoing
conflict
can
be
linked
to
rehabilitation
and
development
efforts
during
the
post-conflict
phase.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
nun
die
Flughäfen
dem
Wettbewerb
und
der
Privatisierung
öffnen,
indem
sie
externe
Akteure
zuläßt,
die
im
wesentlichen
durch
ihre
Gewinnmarge
motiviert
werden
und
sich
nur
wenig
um
aktive
und
passive
Sicherheit
kümmern
und
sich
noch
weniger
um
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
der
Arbeitnehmer
scheren.
The
Commission
wants
to
open
up
our
airports
to
competition
and
privatization,
allowing
access
to
outside
operators
who
are
essentially
motivated
by
profitability
and
have
little
interest
in
safety
or
security,
still
less
in
the
living
and
working
conditions
of
the
workforce.
What
we
are
talking
about
here
is
literally
an
incentive
to
unfair
competition,
since
these
outside
operators
are
not
required
to
give
any
guarantees.
EUbookshop v2