Translation of "Externe akteure" in English

Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten.
External actors can only present to you an opportunity.
TED2020 v1

Welche Rolle spielen externe Akteure in diesem Konflikt?
What role do external actors play?
ParaCrawl v7.1

Letzteres sollte als Nichteinmischung in ihre Arbeit durch externe Akteure verstanden werden.
The latter should be understood as non-interference in their work by outside actors.
ParaCrawl v7.1

Externe Akteure und Coaches spiegeln die Ist-Situation wider und zeigen Handlungsbedarf auf.
External actors and coaches mirror the current situation and uncover the need for action.
CCAligned v1

Welchen Einfluss haben externe Akteure auf klientelistische Beziehungen in Räumen begrenzter Staatlichkeit?
What impact do external actors have on clientelist relations in areas of limited statehood?
ParaCrawl v7.1

Wie kann die Entwicklung nachhaltiger Mobilitätskonzepte durch externe Akteure unterstützt werden?
How can external actors support the development of sustainable pathways towards mobility?
ParaCrawl v7.1

Externe Akteure wie Russland, der Iran und die Türkei spielen eine Schlüsselrolle in der Region.
External actors such as Russia, Iran and Turkey play a key role in the region.
Europarl v8

Die Gemeinde Ravenna hat partizipative Strukturen eingerichtet, um Mitarbeiter und externe Akteure einzubeziehen.
The Municipality of Ravenna established participatory structures to involve employees and external stakeholders.
TildeMODEL v2018

Weiterhin definiert sie wichtige externe Akteure, wie die internationale Staatengemeinschaft, und deren Ziele.
Moreover, the author defines important external actors, such as the international community of states.
ParaCrawl v7.1

In Afghanistan wollen externe Akteure die Bedingungen für den Rückzug der eigenen Streitkräfte schaffen.
External actors in Afghanistan are in the process of transferring the responsibility for security to Afghan institutions.
ParaCrawl v7.1

Externe Akteure müssen lokale Systeme, Kapazitäten, Dynamiken und Prioritäten in den Vordergrund stellen.
External actors must focus on local systems, capacities, dynamics and priorities.
ParaCrawl v7.1

Stellen wir uns zum Beispiel ein armes Land mit einem schlecht funktionierenden Bildungssystem vor, in dem beschlossen wird, externe Akteure heranzuziehen, die die Kinder in diesem Land - so die Annahme - mit einer qualitativ hochwertigen Bildung versorgen sollen.
Let us imagine, for example, a poor country in which education is not functioning well, where it is decided that external actors will come in order to supposedly provide the children of that country with a quality education.
Europarl v8

Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
Effective support by outside actors also requires knowledge and sensitivity.
MultiUN v1

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
External actors can lend a great deal of assistance in this regard, particularly by offering governance and institution-building programmes.
MultiUN v1

Eine weitere ist, dass externe politische Akteure (z.B. die Welthandelsorganisation (WTO)) einer derartigen Politik toleranter gegenüberstehen müssen, solange die Auswirkungen auf die Handelsbilanzen durch geeignete Anpassungen beim realen Wechselkurs aufgefangen werden.
Another is that external policy actors (for example, the World Trade Organization) will have to be more tolerant of these policies as long as the effects on trade balances are neutralized through appropriate adjustments in the real exchange rate.
News-Commentary v14

Externe Akteure wie die EU oder einzelne EU-Staaten könnten ihre Unterstützung anbieten und Gespräche über politische und konstitutionelle Reformen ausrichten.
External actors like the EU or individual EU states could offer their support and facilitate talks on political and constitutional reforms.
News-Commentary v14

An der Vorbereitung der Konferenz waren externe Akteure aus der Zivilgesellschaft, z.B. die Mitglieder der EWSA-Kontaktgruppe, nationale Wirtschafts- und Sozial­räte, das Netzwerk der nationalen Beiräte für nachhaltige Entwicklung und mehrere Nichtregierungs­organisationen, beteiligt.
This conference has been prepared involving civil society actors outside the EESC, such as the members of the EESC Liaison Group, national Economic and Social Councils, the network of national Sustainable Advisory Councils and several NGOs.
TildeMODEL v2018

Angezogen vom wirtschaftlichen Potenzial des afrikanischen Kontinents und dessen politischer und strategischer Bedeutung sind in den letzten Jahren verschiedene neue „externe Akteure“ auf die afrikanische Bühne getreten.
Recent years have seen a number of new external players emerge in Africa, attracted by the continent’s economic potential and political and strategic importance.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der Definition von "externe Akteure" und im Einklang mit dem oben Gesagten schlägt der EWSA vor, diese Definition folgendermaßen umzuformulieren:
As regards the definition of external actors, and in accordance with the comments already made, the EESC proposes re-drafting it as follows:
TildeMODEL v2018

Externe Akteure können das IMI mithilfe der für diesen Zweck bereitgestellten technischen Mittel nutzen, soweit dies zur Erleichterung der Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten erforderlich ist oder um ihre Rechte als Betroffene wahrzunehmen oder wenn dies anderweitig durch einen Rechtsakt der Union vorgesehen ist.
External actors may use IMI with the technical means provided for this purpose, where necessary to facilitate administrative cooperation between competent authorities in Member States, or in order to exercise their rights as data subjects, or where otherwise provided for by a Union act.
TildeMODEL v2018

Die BNE wird externe Akteure aus der Zivilgesellschaft, die auch in die Vorbereitungen zur EWSA-Konferenz zum Thema "Rio+20" im Februar eingebunden waren, zu einer gemeinsamen Nachbereitungssitzung unmittelbar nach der UN-Konferenz einladen.
The SDO will invite civil society actors outside the EESC which were involved in the preparations of the EESC February Rio+20 Conference to a common follow-up immediately after the UN Conference.
TildeMODEL v2018

Option 3 hat den Vorteil, dass sie das internationale Profil des EIT erhöht und – was besonders wichtig ist – die im EIT gewonnenen Kenntnisse an externe Akteure weitergibt.
Option 3 scores positively in terms of raising the international profile of the EIT, and, most significantly, in sharing the knowledge generated within the EIT with external actors and agents.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise können externe Akteure positive Prozesse, die auf Konfliktprävention und -beilegung ausgerichtet sind, besser unterstützen.
In this way external actors can better support positive processes towards conflict prevention and conflict resolution.
TildeMODEL v2018

Obwohl sich das neue Programm in erster Linie an die Mitgliedstaaten und ihre Behörden richtet, sollen in die künftigen Programmmaßnahmen zunehmend externe Akteure einbezogen werden.
Although the new programme remains primarily addressed to Member States and their authorities, it is intended that future programme actions will - more than in the past - involve external stakeholders.
TildeMODEL v2018

Auch wenn externe Akteure in gewaltsamen Konfliktsituationen nur begrenzte Ergebnisse erzielen können, ist eine langfristige Perspektive wichtig, damit Soforthilfemaßnahmen während eines andauernden Konflikts mit Wiederaufbau- und Entwicklungsbemühungen in der Phase nach dem Konflikt verknüpft werden können.
Even if there are limits to what external actors can achieve in situations of violent conflict, it is important to have a long-term perspective so that relief operations during an ongoing conflict can be linked to rehabilitation and development efforts during the post-conflict phase.
TildeMODEL v2018

Die Kommission will nun die Flughäfen dem Wettbewerb und der Privatisierung öffnen, indem sie externe Akteure zuläßt, die im wesentlichen durch ihre Gewinnmarge motiviert werden und sich nur wenig um aktive und passive Sicherheit kümmern und sich noch weniger um die Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer scheren.
The Commission wants to open up our airports to competition and privatization, allowing access to outside operators who are essentially motivated by profitability and have little interest in safety or security, still less in the living and working conditions of the workforce. What we are talking about here is literally an incentive to unfair competition, since these outside operators are not required to give any guarantees.
EUbookshop v2