Translation of "Exakt derselben" in English

Ich war exakt in derselben Lage und habe das Gegenteil getan.
I was in the exact same situation and did the opposite thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist dieselbe Störung zur exakt derselben Uhrzeit wie an diesem Morgen.
That's the same glitch at the exact same time as this morning.
OpenSubtitles v2018

Die Blase sollte in exakt derselben Position bleiben.
The bubble should stay in the exact same position
QED v2.0a

Es müssen nicht zwingend alle Konturen auf exakt derselben Höhenlage beginnen.
Not all bulgings necessarily have to begin exactly at the same height position.
EuroPat v2

Im Anschluss werden die einzelnen Mitglieder des Platoons in exakt derselben Weise vorgestellt.
After this, each member of the squad is introduced in exactly the same manner.
ParaCrawl v7.1

Beide Seiten müssen in beiden Zeiten exakt an derselben Stelle sein oder es funktioniert nicht.
The two sides need to be exactly the same in both time periods or else it's not gonna work.
OpenSubtitles v2018

Also, Dad, um das klarzustellen, suchen wir nach exakt derselben Höhle?
So, Dad... just to be clear, are we looking for the exact same cave?
OpenSubtitles v2018

Dann bedeutet das, dass ein Gebäude von hier mit exakt derselben Masse dahin reisen muss.
That means a building over here of exactly the same mass Has to travel back.
OpenSubtitles v2018

Können diese Wassermoleküle wieder so zurück in das Glas kommen, in exakt derselben Anordnung?
Could these water molecules be returned to this glass just as they were before, in precisely the same configuration?
OpenSubtitles v2018

Damit ist sichergestellt, dass das jeweilige Tiefenbild und das Körperoberflächenbild von exakt derselben Position stammen.
This ensures that the respective depth image and the body surface image come from exactly the same position.
EuroPat v2

Die Zuzugserlaubnis wurde in exakt derselben Weise zugeteilt, in der die Industriestaaten heutzutage Visa ausgeben.
Resident permits were awarded in exactly the same way as developed countries award visas to immigrants today.
ParaCrawl v7.1

Zudem trennt es im Gegensatz zu Cas9 die beiden DNA-Stränge nicht an exakt derselben Stelle.
Moreover, unlike Cas9, Cpf1 does not cut the two DNA strands at exactly the same place.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, alle drei Fotos in exakt derselben Größe und Lage zu positionieren.
Your objective is to place all three photos in exactly the same size and position.
ParaCrawl v7.1

Heute erschien er an exakt derselben Stelle wieder, an der ich ihn zuerst gesehen hatte.
Today, it reappeared in exactly the spot I first saw it.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Test 16-mal ausgeführt, und 16-mal blieb es exakt an derselben Stelle stehen, auf ein Zehntel Millimeter genau.
We ran this test 16 times, and 16 times it went into the exact same place to a tenth of a millimeter.
TED2020 v1

Um gleiche Wettbewerbsbedingungen zu bewahren, sollte die Schwelle, unterhalb deren für Gegenparteien keine Ersteinschusspflicht besteht, in exakt derselben Höhe festgelegt werden wie in der BCBS-IOSCO-Rahmenregelung.
In order to maintain a level playing field, this Regulation should introduce a threshold that is exactly the same as in the BCBS-IOSCO framework below which two counterparties are not required to exchange initial margin.
DGT v2019

Du warst nicht in exakt derselben Lage, Neil, hast weder Frau noch Kinder, du weißt gar nicht, wovon du redest.
It's not the same exact situation, Neil, because you don't have a wife and kids, so you don't know what the fuck you're talking about.
OpenSubtitles v2018

So viele Angestellte entschieden sich dazu, exakt dieselbe Tür zu öffnen, - zur exakt derselben Zeit?
That many employees decided to open the exact same door at the exact same time?
OpenSubtitles v2018

Wenn exakt dieselben Gene in exakt derselben Reihenfolge wieder erscheinen, ist das für uns wie eine Reinkarnation.
When the exact same genes reappear in the exact same order it is for us what you would call reincarnation.
OpenSubtitles v2018

Ich frage nur, weil, ähm... sich der Nerzmantel an exakt derselben Stelle befindet, wo er gestern war, was also bedeutet, dass es nicht eingeschaltet wurde, seit ich ging.
I'm only asking because, uh, that mink coat is in the same exact place it was yesterday, so that means that hasn't been turned on since I left.
OpenSubtitles v2018

Alle Bedingungen, die die Kommissarin erwähnte, würden in exakt derselben Weise auf sämtliche Produkte zutreffen, die ich eben genannt habe.
All the conditions that the Commissioner has told us would apply, in exactly the same way, to all the products I have just mentioned.
Europarl v8

Durch ein Zusammenwirken verschiedener Faktoren, zu denen die Ausbildung der Lochplatte 10, die Ausbildung der Schikane 11, die geometrische Anordnung sowohl der Lochplatte 10 als auch der Schikane 11 zur Reaktionszone, die Gasableitung durch das Ableitungsrohr 8 und nicht zuletzt die Einleitung eines zusätzlichen Argonstroms durch das Einleitungsrohr 7 gehören, wird erreicht, dass alle Siliciumplättchen der Charge über ihre ganze Oberfläche und untereinander exakt derselben Gasatmosphäre ausgesetzt sind.
Due to the joint action of several factors including the configurations of perforated plate 10 and baffle 11, the geometric arrangement of both perforated plate 10 and baffle 11 with respect to the reaction zone, the gas drain through drain tube 8, and last but not least, the introduction of an additional argon stream through supply tube 7, it is ensured that all silicon wafers of the batch are exposed over their entire surface and with respect to each other to exactly the same gas atmosphere.
EuroPat v2

In der Praxis kann nicht davon ausgegangen werden, daß sämtliche Lesestationen 23 exakt zu derselben Zeit, also synchron, den Lesezustand sprunghaft ändern, und nicht etwa eine Lesestation einer anderen geringfügig voreilt.
In actual practice it cannot be assumed that all the reading stations 23 will abruptly change their reading state exactly at the same time, or in other words synchronously; it is more likely that one reading station may be slightly ahead of some other.
EuroPat v2

Es kommt zu einer optimalen Übereinstimmung in der räumlichen Lage von Bildquelle und Tonquelle, da Bild und Ton exakt von derselben Fläche, nämlich dem Bildschirm des Fernsehempfänger ausgehen.
An optimum matching of the spatial position of picture source and sound source is achieved because picture and sound exactly originate from the same surface, namely the picture screen of the television receiver.
EuroPat v2

Die Halteklammern 1, 1' werden dann gleichzeitig an den Bändern 2, 2' auf exakt derselben Höhe befestigt, so daß der Verbindungsträger 38 exakt in der gewünschten Ausrichtung senkrecht zu den beiden Bändern 2, 2' verläuft.
The holding clips 1, 1' are then simultaneously fixed to the bands 2, 2' at precisely the same level so that the connecting carrier 38 extends precisely in the desired orientation perpendicularly to the two bands 2, 2'.
EuroPat v2

Dadurch ist die Kondensation des Abdampfs in den der Strömungsrichtung der Kühlluft zugekehrten vorderen Rohrabschnitten an exakt derselben Stelle beendet, wie in den in Strömungsrichtung der Kühlluft hinteren Rohrabschnitten.
Consequently, the condensation of the exhaust steam ends in the forward tube sections facing the flow direction of the cooling air at exactly the same location as in the tube sections which are at the rear in flow direction of the cooling air.
EuroPat v2

Andererseits die Anordnung in einer Kettenformation auf exakt derselben Umlaufbahn in dichter Staffelung bezüglich der Längengrade, wobei durch ein in der CH-Anmeldung 1996 Nr. 2415/96 beschriebenes Verfahren zur Entfernungsmessung profitiert wird, gemäss dem eine Abschattung nur zwischen dem direkten Nachbarsatelliten ausgeschlossen sein muss.
Otherwise it is the arrangement in a chain formation on exactly the same orbit with dense staggering in respect to the degrees of longitude, wherein a method for distance measuring described in Swiss Patent Application 2415/96 is profitable, in accordance with which it is only necessary to prevent observation between directly neighboring satellites.
EuroPat v2