Translation of "Eventuell notwendig" in English

Wenn ich mich nicht melde, ist ein Landetrupp eventuell notwendig.
If I'm unable to communicate, a landing party may be necessary.
OpenSubtitles v2018

Auch besteht das Risiko der Preistreiberei und gesetzliche Kontrollen sind eventuell notwendig.
There is also a risk of profiteering and statutory controls may be needed.
EUbookshop v2

In diesem Fall ist eine vorsichtige Erstellung von gemeinsamen Gruppen eventuell notwendig.
In this case, careful creation of shared groups may be necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine Qualifikation für den Luftfahrtbereich wäre eventuell notwendig.
A qualification for the aviation area may eventually be necessary.
EuroPat v2

Auch eine Entgasung der Schmelze durch Vibration der Form kann eventuell notwendig sein.
Degassing of the melt by vibration of the mold may also be necessary where appropriate.
EuroPat v2

Eventuell ist es notwendig, die Pakete libpci-dev und libusb-dev zuerst zu installieren.
You may need to install the packages libpci-dev and libusb-dev first.
CCAligned v1

Eventuell kann es notwendig sein, in einem Prozessschritt Schlamm abzutrennen.
Occasionally, a sludge removal process may be required.
ParaCrawl v7.1

Wir werden also eventuell notwendig werdende Programmanpassungen nur nach dem Verfahren der Mitentscheidung vornehmen.
Adjustments to the programme which may become necessary will be made only according to the codecision procedure.
Europarl v8

Speicherung der Menüeinträge wurde angepasst, so dass es eventuell notwendig ist, Menüeinträge neu...
Saving of menu entries was adjusted, therefore it might be required to resort/hide your menu entries
CCAligned v1

Arroganz ist eventuell notwendig in einer gewissen Lebensphase, um sich von bevormundenden Anforderungen zu befreien.
Perhaps arrogance is a necessity in a certain phase in life to free yourself from patronising expectations.
ParaCrawl v7.1

Bei einer eventuell notwendig werdenden erneuten Trennung des Sternums werden zunächst die äußeren Anlageelemente 3 entfernt.
In the event of a renewed separation of the sternum possibly becoming necessary, the outer contact elements 3 are firstly removed.
EuroPat v2

Kontaminierte Produkte sind auf dem Markt, Rückrufaktion notwendig, eventuell bereits infizierte Konsumenten.
The contaminated product is already in the market, a recall becomes necessary, possibly already infected consumers.
ParaCrawl v7.1

Bei nach Jahrzehnten eventuell notwendig werdenden Restaurierungsarbeiten bleibt man vor etlichen Risiken der selbsttragenden Bauweise bewahrt.
If perhaps after decades a restoration might be necessary some of the ugly surprises are avoided that are inherent to monocoque bodies.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Herkunftsland ist eventuell ein Touristenvisum notwendig, das 90 Tage Gültigkeit besitzt.
Depending on where you come from, it may be necessary to have a visa as well, valid for 90 days.
ParaCrawl v7.1

Um das Shadowing wieder aufzunehmen könnte es eventuell notwendig sein, eine neue Shadowdatei zu erzeugen.
To resume shadowing, it might be necessary to create a new shadow.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Installation fehlschlägt, ist es eventuell notwendig dies erneut mit extra Optionen zu probieren.
If the installation fails, then it may be necessary to try again using one of the extra options.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wir müssen ehrlich sein, denn dieses Paket mit Dringlichkeitsmaßnahmen entzieht anderen Maßnahmen, die eventuell notwendig geworden wären, wenn die Ölpreise nicht die Probleme hervorgerufen hätte, die man jetzt im Fischereisektor - und nicht nur dort - hat, die Mittel.
I think we need to be honest about that, because this emergency package will take from other measures that may have been needed if oil prices had not caused the problems that they have for the fishing sector and, indeed, for other sectors.
Europarl v8

Ebenso falsch wäre es, nicht die Möglichkeit einer sich eventuell als notwendig erweisenden Finanzrevision zuzulassen, denn wenn Solidarität und Kohäsionsgedanke nicht mehr zählen, würden allein die ärmeren Länder die Kosten der Osterweiterung tragen.
It would be equally wrong not to allow for the possibility of financial reviews, if they prove necessary, because it would be the poorest countries which would bear the cost of enlargement, and that would undermine their solidarity and cohesion.
Europarl v8

Wir würden dieses Jahr nicht 400 Milliarden, sondern 500 Milliarden benötigen, und insgesamt wären eventuell 3 Billionen notwendig.
We may need not 400 billion, but 500 billion this year, and a total of 3 trillion may be required.
Europarl v8

Bis dahin sind wir in Zusammenarbeit mit CARICOM bereit, nicht nur die geplanten Mittel zur humanitären Hilfe, sondern auch eventuell notwendig werdende zusätzliche Beträge bereitzustellen.
Meanwhile, in cooperation with CARICOM, we are prepared not only to provide the scheduled humanitarian aid funds, but also any additional sums which may be necessary.
Europarl v8

In der Tat sind die lokalen Marktteilnehmer, die die Bedingungen vor Ort kennen, am besten platziert, um eventuell notwendig werdende Veränderungen der lokalen Wirtschaft zu konzipieren.
Indeed, local operators who have knowledge of local conditions are best placed to devise any necessary changes that local economies might need to make.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang gilt es auch einige spezifische EuGH-Urteile (Vaxholm, Viking, Rüffert und Luxemburg) eingehend zu überprüfen und eventuell falls notwendig und angebracht, geeignete und konkrete Maßnahmen zum Schutz der Arbeit­nehmer einzuführen, um klarzustellen, dass wirtschaftliche Freiheiten und Wettbewerbsregeln soziale Grundrechte nicht in Frage stellen."
It is also important here to study in detail a number of specific rulings by the ECJ (Vaxholm, Viking, Rüffert and Luxembourg) and, if necessary and appropriate, possibly to introduce suitable, tangible measures to protect workers, and thus make clear that economic freedoms and competition rules do not in any way call into question basic social rights.
TildeMODEL v2018

Die Änderung 4 führt eine neue Erwägung ein, in der betont wird, daß eine unabhängige, systematische Er­forschung der mit der Freisetzung von GVO eventuell verbundenen Gefahren notwendig ist und daß die Forscher Zugang zu allem relevanten Material erhalten sollten.
Amendment 4 introduces a new recital which stresses the need for independent, systematic research on potential risks associated with the release of GMOs and that researchers should be given access to all relevant material.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist ein Zeitplan für eventuell notwendig werdende Maßnahmen, um gegen die Risiken von Verzerrungen, Kapitalflucht und Steuerhinterziehung im Zusammen hang mit der vollständigen Liberalisierung des Kapitalverkehrs aufgrund der unterschiedlichen nationalen Besteuerung von Sparguthaben vorzugehen.
A timetable is also laid down for accompanying measures which might become necessary — to combat distortions and tax avoidance and evasion induced by differences between national tax rules on savings — once capital movements have been fully liberalized.
EUbookshop v2

Gleichzeitig sollte sie algorithmisch leicht bearbeitbar sein und eventuell notwendig werdende zusätzliche Informationen ohne Veränderung ihrer Formalstruktur aufnehmen können.
At the same time it should be easy to process algorithmically and possibly even be able to absorb any further information required without changing in its formal structure.
EUbookshop v2

Außerhalb der EU, wo es möglicherweise an inländischen Kapazitäten mangelt, ist es eventuell notwendig, derartigen Problemen größere Aufmerksamkeit zu schenken.
Outside the EU, where local capacity may be lacking, greater attention to such issues may be required.
EUbookshop v2