Translation of "Notwendige anforderungen" in English
Nur
für
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
wirklich
notwendige
Anforderungen
sollten
beibehalten
werden.
In
future,
only
requirements
absolutely
essential
for
the
functioning
of
the
internal
market
should
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Abschließend
werden
dem
Nutzer
notwendige
technische
Anforderungen
an
die
Sensorik
übermittelt.
Finally,
the
necessary
technical
requirements
for
the
sensor
technology
are
transmitted
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendige
Stärkung
der
Anforderungen
an
Banken
darf
die
Wirksamkeit
gut
funktionierender
nationaler
Geschäftsmodelle
nicht
schwächen.
A
necessary
strengthening
of
requirements
for
banks
should
not
undermine
the
efficiency
of
well-functioning
national
business
models.
ParaCrawl v7.1
Es
erleichtert
die
Verbesserung
des
Umweltschutzes
durch
notwendige
Nachverfolgung
von
Anforderungen,
Meldungen
und
Echtzeit-Management-Reporting.
It
facilitates
environmental
performance
improvement
through
requirement
tracking,
notifications
and
real-time
management
reporting.
ParaCrawl v7.1
Eine
aktive
und
konsequente
Beteiligung
der
EU
in
der
Schwarzmeerregion
sowie
die
Ausarbeitung
einer
echten
Politik
der
regionalen
Zusammenarbeit,
wie
sie
im
Hinblick
auf
die
Mittelmeer-
und
die
Nordische
Dimension
besteht,
waren
notwendige
und
offensichtliche
Anforderungen.
Active
and
consistent
involvement
in
the
Black
Sea
region,
along
with
the
development
of
a
genuine
regional
cooperation
policy,
comparable
to
those
related
to
the
Mediterranean
and
the
Northern
Dimension,
were
necessary
and
obvious
requirements.
Europarl v8
Die
MS
können
sich
auf
jede
zur
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
notwendige
Vorschrift
berufen,
wenn
diese
sich
auf
Parameter
bezieht,
die
vom
Referenzdokument
erfasst
werden.
MS
may
invoke
any
rules
necessary
to
meet
the
essential
requirements
provided
they
relate
to
parameters
covered
by
the
reference
document.
DGT v2019
Alle
EU-Mitgliedstaaten
werden
dringend
aufgefordert,
mit
den
Sozialpartnern,
den
Vertretern
der
Gleichbehandlungsgruppen
und
anderen
Interessenvertretern
einen
Dialog
über
die
notwendige
Einführung
von
Anforderungen
in
Bezug
auf
Arbeitsplatzmonitoring
und
die
Überwachung
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
aufzunehmen.
All
EU
Member
States
are
urged
to
enter
into
a
dialogue
with
the
social
partners,
the
representatives
of
theequality
groups
and
other
stakeholders,
on
the
need
to
introduce
requirements
for
workplace
and
service
delivery
monitoring.
EUbookshop v2
Er
oder
sie
hat
eine
sehr
gute
Ausbildung,
ist
sorgfaltig
ausgewählt
worden
und
besitzt
die
für
Ihre
Anforderungen
notwendige
Qualifikation.
Imagine
your
company
acting
as
host
to
a
Japanese
trainee,
well-educated
and
carefully
selected
to
meet
your
requirements
EUbookshop v2
Der
Aktionsplan
zur
Biodiversität
fordert
von
den
Mitgliedsstaaten
und
der
Gemeinschaft
eine
schnelle
und
eziente
Umsetzung
der
Richtlinie
zur
Meeresstrategie
sicherzustellen,
damit
für
alle
Meeresgebiete
der
EU
gute
Umweltbedingungen
erreicht
und
notwendige
Anforderungen
für
die
biologische
Vielfalt
und
die
Ökosysteme
in
die
zukünftige
Meerespolitik
der
EU
integriert
werden.
The
Biodiversity
Action
Plan
calls
on
Member
States
and
the
Community
to
ensure
a
rapid
and
eective
implementation
of
the
Marine
Strategy
Directive
in
order
to
bring
all
EU
marine
waters
into
a
good
environmental
condition
and
to
integrate
biodiversity
and
ecosystems
requirements
into
the
future
EU
Maritime
Policy.
EUbookshop v2
Bei
einem
Filter
aus
hohlzylinderförmiger
offenporiger
Schaumkeramik
und
einem
Boden
aus
für
Gase
undurchlässigem
Material
als
Einsatz
in
einen
Filtertopf
zur
Reinigung
der
Abgase
von
Dieselmotoren,
bei
dem
die
Abgase
den
filterwirksamen
Teil
im
wesentlichen
quer
zur
Zylinderachse
durchströmen,
kann
ein
grösseres
Schaumkeramikteil,
wie
es
beispielsweise
als
Abgasfilter
für
einen
Dieselmotor
für
einen
Lastkraftwagen
oder
einen
Bus
zur
Personenbeförderung
Anwendung
findet,
nur
unter
erhöhten
Anforderungen
aus
einem
Stück
gefertigt
werden,
weil
die
notwendige
Masshaltigkeit
erhöhte
Anforderungen
nötig
macht
und
damit
die
Wirtschaftlichkeit
des
Einsatzes
der
Schaumkeramik
stark
beeinträchtigt
wird.
In
a
filter
consisting
of
hollow
cylindrical
open-pore
ceramic
foam
and
an
end
plate
made
of
gas-impermeable
material,
as
an
insert
in
a
filter
cup
for
cleaning
exhaust
gases
of
diesel
engines,
in
which
the
exhaust
gases
flow
through
the
active
filter
section
essentially
perpendicularly
to
the
cylinder
axis,
a
larger
ceramic
foam
portion
such
as
is
used
e.g.
as
an
exhaust
filter
for
a
diesel
engine
for
a
truck
or
passenger
service
bus
can
be
made
from
one
piece
only
with
increased
requirements,
because
the
necessary
dimensional
accuracy
necessitates
increased
requirements,
and
hence
the
economy
of
using
the
ceramic
foam
is
greatly
impaired.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
ein
Temperaturniveau
auf
eine
tatsächliche
geforderte
Komforttemperatur
minimiert,
während
eine
elektrische
Anschlussleistung
auf
das
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
notwendige
Mindestmaß
beschränkt
werden
kann.
Moreover,
a
temperature
level
is
minimized
to
a
comfort
temperature
which
is
actually
required,
while
an
electric
supply
power
can
be
limited
to
the
minimum
necessary
for
meeting
the
requirements.
EuroPat v2
Wenn
Sie
Ihre
Domain
an
Zyro
übertragen
möchten,
überprüfen
Sie
zunächst,
ob
Sie
notwendige
Anforderungen
erfüllen.
If
you
decide
to
transfer
your
domain
to
Zyro,
first
check
if
you
meet
the
necessary
requirements
.
CCAligned v1
Präzision
und
Geschwindigkeit
sind
für
uns
keine
leeren
Worthüllen,
sondern
notwendige
Anforderungen,
sowohl
an
unsere
Systeme,
als
auch
an
uns
selbst.
Precision
and
speed
are
not
just
empty
words
for
us
–
they
are
necessary
demands
made
on
both
our
systems
and
us.
ParaCrawl v7.1
Das
schafft
die
notwendige
Sicherheit,
den
Anforderungen
an
die
wachsende
IT-Strukturin
Krankenhäusern
auch
in
der
Zukunft
gerecht
zu
werden.
It
is
capable
of
creating
the
level
of
security
needed
to
meet
the
demands
of
growing
hospital
IT
infrastructures
–
both
today
and
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Crop
Science
hat
notwendige
Anforderungen
für
den
verantwortungsbewussten
Umgang
mit
Biotechnologie
sowohl
in
der
Product
Stewardship
Policy
als
auch
den
Seeds-Stewardship-Direktiven
festgehalten.
Crop
Science
has
established
the
necessary
requirements
for
the
responsible
use
of
biotechnology
in
both
the
Product
Stewardship
Policy
and
the
Seeds
Stewardship
directives.
ParaCrawl v7.1
Dort
müssen
Sie
Ihre
personenbezogenen
Daten
angeben
und
notwendige
Anforderungen
erfüllen,
um
Ihre
Identität
zu
verifizieren
(z.B.
durch
eine
Kopie
Ihres
Personalausweises
oder
Ihres
Führerscheins).
You
will
need
to
give
your
personal
data
and
meet
necessary
requirements
to
have
your
identity
verified
(e.g.
by
a
copy
of
your
passport
or
your
driving
licence).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
weitere
Änderungen
notwendig,
um
alle
Anforderungen
der
Richtlinie
zu
erfüllen.
Therefore,
it
appears
that
further
amendments
will
be
needed
in
order
to
comply
with
all
the
requirements
of
the
directives.
TildeMODEL v2018
Für
die
maximale
Effizienz
in
Ihrer
Produktion
sind
verschiedene
Anforderungen
notwendig:
Various
requirements
are
necessary
for
maximum
efficiency
in
your
production:
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Einhaltung
aller
notwendigen
rechtlichen
Anforderungen.
We
support
you
in
testing
of
compliance
to
all
the
necessary
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
hat
Gestaltung
die
notwendige
nachhaltige
Anforderung
aufgegeben.
Here,
too,
design
has
renunciated
the
necessary
sustainable
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Jacke
erfüllt
alle
notwendigen
Anforderungen
für
einen
langen
Tag
in
den
Bergen.
This
jacket
covers
all
necessary
requirements
for
a
long
day
in
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abdichtung
von
erdberührten
Bauteilen
sind
höhere
Anforderungen
notwendig.
In
the
sealing
of
ground-based
components,
higher
requirements
are
necessary.
EuroPat v2
Diese
Abweichung
kann
aufgrund
bauseitiger
oder
konstruktiver
Gegebenheiten
bzw.
Anforderungen
notwendig
sein.
This
deviation
may
be
required
due
to
constructional
or
site-specific
circumstances
or
requirements.
EuroPat v2
Bei
der
Abdichtung
von
erdberühurten
Bauteilen
sind
höhere
Anforderungen
notwendig.
In
the
sealing
of
ground-based
components,
higher
requirements
are
necessary.
EuroPat v2
Die
Einzelkomponenten
werden
entsprechend
den
notwendigen
Anforderungen
angepasst.
The
individual
components
are
adapted
according
to
the
necessary
requirements.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehe
daher
keine
Notwendigkeit
erweiterter
Anforderungen
an
das
Gehör
von
Autofahrern.
There
is
therefore
no
need
for
greater
requirements
for
hearing
in
motorists.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
erfüllt
der
BK-Ex
24V
die
notwendigen
Anforderungen
gemäß
ATEX
und
IECEx.
As
a
matter
of
course,
the
BK-Ex
24V
meets
the
requirements
in
accordance
with
ATEX
and
IECEx.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Fahrassistenzsysteme
sind
hochwertige
Kameras
notwendig,
die
vielerlei
Anforderungen
genügen
müssen.
Many
driver
assistance
systems
incorporate
high-tech
cameras
which
have
to
meet
a
wide
range
of
requirements.
ParaCrawl v7.1